Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Название:Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) краткое содержание
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Постепенно приближалась зима, Уайт продолжал нянчиться со мной. В один из уже довольно прохладных дней, он очередной раз отнес меня к берегу, сам же вернулся в дом за курткой. И пока его не было, я лежала на берегу, волны накатывали до самой шеи, оставляя на руках и плечах соленую пену. Надо мной медленно проплывали светло серые облака, и чувство спокойствия уравновешивало сознание, но через минуту я вдруг почувствовала сильный щипок, и мой хвост дернулся от боли, тогда, быстро поднявшись, посмотрела на него и снова ощутила чей-то укус, а хвост снова дернулся. Недолго думая, я подняла хвост, оттуда сразу же выполз краб и быстро удалился. И только в этот момент осознала, что случилось то, в чем уже начала сомневаться. Он заработал! Я решила пошевелить им и все получилось. Виляя хвостом из стороны в сторону, плакала и смеялась от счастья, ведь теперь океан снова со мной, и, отпустив руки, позволила волнам забрать себя. Движения несколько минут были довольно неловкими, но скоро все вернулось, и я поплыла вперед как раньше. Кувыркаясь и кружась, забыла обо всем, даже об Уайте, который пришел к берегу и искал меня. Опустившись на дно, резко оттолкнулась и устремилась вверх. Я выпрыгнула из воды на пару метров, после чего нырнула обратно. А когда поднялась на поверхность, то увидела Уайта, он стоял, приоткрыв рот, и наблюдал за происходящим.
Выбравшись на берег, подождала своих ног и встала. А Уайт подошел ко мне:
- Все получилось? Океан излечил тебя?
- Да! Уайт! Я снова могу плавать! – прыгая от счастья, кричала я.
Отбежав от него, начала кружиться, а Уайт нагнал и подхватил на руки, теперь мы кружились и смеялись вдвоем, как дети. Потом вернулись в дом, но теперь я шла сама. Анора, увидев эту картину, начала обнимать и целовать меня, а мистер Колман просто стоял рядом и улыбался.
После всего случившегося у меня началась новая жизнь, в благодарность за свое спасение и долгий уход, я уходила в океан вместе с Макфадденом, помогала ему ловить рыбу и крабов, Аноре помогала по дому, все же сил накопилось достаточно за время лежания в постели. Иногда выезжала с мистером Колманом в Килларни, чтобы, используя свои возможности, помочь продать улов, за что он всегда делился вырученными деньгами, а я могла купить себе одежду. Уайт продолжал навещать и никогда не приходил с пустыми руками, он, безусловно, был рад тому, что все наладилось, и я снова могла плавать или ходить, но грусть засела в его душе, ведь теперь не нужно было проводить со мной столько времени.
Так прошла зима и весна, а когда наступило лето, я уже чувствовала себя не только мерроу, но и человеком, все же столь долгое время, проведенное среди людей, не могло повлиять иначе. Океан наконец-то прогрелся, и я могла подолгу плавать в его водах, а когда мы с мистером Колманом выходили на охоту, как я называла рыбалку, то и добычи было в два раза больше. Вскоре сюда вернулись дельфины, с которыми стала чаще видеться и плавать, отчего чувствовала себя еще лучше, они же мои братья и сестры. Все было замечательно, но когда уплывала к острову и оставалась одна, то в душе чувствовалась тоска, тоска все по одному и тому же существу в этом огромном мире, имя которому Джейк Мартинс. Никто и ничто не могли заменить мне то счастье, которое я испытывала когда-то с ним, возможно, это бессмысленные попытки задержать прошлое, но что как ни прошлое меняет нас и делает лучше, пусть и несчастнее.
На острове все зацвело и покрылось зеленым ковром, скалы выглядели не такими холодными и отпугивающими как в осеннее и зимнее время. Солнечный свет заливал темные камни, от которого они сверкали, переливаясь в лучах. Это место стало любимым из всех, как раньше был скалистый берег Аделаиды. В детстве, когда в основном жила в воде, не знала и не понимала, почему многие взрослые мерроу так восхищаются землей, а сейчас я сама могу любоваться природой вне океана и ощущать ее прикосновения в виде ветра и земных ароматов.
Спустя неделю мы с мистером Макфадденом вышли в океан и пробыли в его просторах до самого вечера, а когда вернулись, он сказал:
- Ты составишь конкуренцию любому из живущих здесь рыбаков. Раньше я и не мечтал о таких деньгах, которые получаю сейчас. Только мне очень неудобно перед тобой, получается, что мы используем… - но я не дала ему договорить.
- Не думайте об этих глупостях, вы сделали для меня нечто большее, за что я не расплачусь с вами ни одним уловом. Поверьте, мне нравится помогать вам и более того, я чувствую себя одной из вас, когда могу участвовать во всех ваших делах. И еще, вам нужны деньги, как и мне. Я больше не хочу пользоваться чарами, чтобы достать себе одежду, – я улыбнулась.
- Тогда я могу послать свою совесть куда подальше? – и он засмеялся
- Безусловно!
По пути к дому мы условились, что завтра поедем в Килларни и обязательно продадим весь улов до последнего малька. А как же иначе? Если покупатель сам не возьмет, то я всегда ему «помогу» определиться с выбором.
Глава 28
Все равно не могу без тебя…
После того как не стало Мемо, прошло уже больше полугода. По совету Уолша я остался в Ирландии и продолжил работу. Мой дом давно закончен, и я уже несколько месяцев, как живу в нем один. Его окна выходят на побережье, ведь я хотел, чтобы океан был рядом, и Мемо могла в нем плавать, когда захочет, а теперь только одинокий шум прибоя.
Честно сказать, у меня плохо выходит справляться с болью и чувством вины, но начинается новый день, и я временно оказываюсь в водовороте дел, которых меньше не становится. Ферма требует много внимания и контроля, а когда все заканчивается и наступает вечер, мне совершенно не хочется возвращаться в пустой дом, поэтому отправляюсь в Трали и засиживаюсь в пабе до глубокой ночи. И так каждый день в течение полугода. И это единственный способ заглушить все, что кипит и переворачивается в душе.
Сегодняшний день прошел, как и десятки других, только в результате мне надо было завтра утром ехать в Килларни, чтобы купить партию ягнят, поэтому пришлось вернуться домой пораньше и лечь спать. Этой ночью мне снился странный сон впервые за долгое время. Будто я приехал на ярмарку, но купил не ягнят, а большое количество рыбы, которая была еще жива и постоянно выбивалась из рук, огромные сельди извивались и умудрялись отвешивать мне приличные оплеухи своими хвостами. Загрузив рыбу в машину, отправился обратно, но проезжая мимо побережья, снова увидел, как огромная волна несется к берегу. В момент, когда она должна была обрушиться на сушу, я проснулся. И что это было? Очередное видение или протест уставшего и измученного сознания?
Заснуть после кошмара я так и не смог, проворочался в постели до самого утра, а когда прозвенел будильник, сразу поднялся, быстро собрался и отправился в Килларни, тем более погода была прекрасная. Доехать удалось достаточно быстро, торговцы к этому времени только-только начали выкладывать на прилавки товар, так что я решил перекусить в кафе и дождаться открытия ярмарки. Пока сидел внутри и пил кофе, задумался о том, что было бы, если бы успел остановить Мемо. Вернулась бы она ко мне или нет? Сидя перед окном, смотрел на прибывающих людей, но мыслями был далеко. Не переставая представлять ее, начал сравнивать про себя. Вот такие же у нее были волосы, такая же изумительная фигура и такие же непринужденные, легкие движения, только через минуту очнулся и понял, что сравниваю с девушкой, которая стоит спиной ко мне и помогает выгружать рыбу какому-то старику. Мое сердце тогда готово было выпрыгнуть. Я выскочил из кафе и побежал в сторону незнакомки. И чем ближе подходил, тем более знакомым казался ее голос. И остановившись за спиной, тихо неуверенно спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: