Дженнифер Арментроут - Отсчет [litres]
- Название:Отсчет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-090638-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроут - Отсчет [litres] краткое содержание
Когда окружен врагами, остается одно – приспосабливаться, чтобы сохранить свою жизнь. Многое из того, что ранее казалось очевидным, теперь таковым не является. Что же является реальной угрозой?
Читайте продолжение романов «Обсидиан», «Оникс» и «Опал»!
Отсчет [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 26
Словно героиня из мультика, которая изящно поднимала ножку, целуясь со сказочным принцем, я чувствовала, как от счастья кружится голова. Я и не подозревала, что могу когда-нибудь ощутить подобное потрясение. То, что я сжимала в руках, было всего лишь куском бумаги: сертификат о браке на два имени, которые даже не являлись настоящими.
Но он имел огромное значение.
Он означал все.
Я все время улыбалась и при этом не могла избавиться от комка эмоций в горле. С тех пор как мы обменялись клятвами, я постоянно находилась на грани того, чтобы разрыдаться. Вероятно, Дэймон думал, что я сошла с ума.
По дороге к выходу нас остановила блондинка. Она протянула мне фото.
– Это от меня, – улыбнулась она. – Вы красивая пара. Будет ужасно жаль, если у вас не останется ничего, чтобы вспомнить этот момент.
Дэймон заглянул через мое плечо. Это было фото нашего поцелуя – нашего первого поцелуя в качестве женатой пары.
– О господи! – сказала я, чувствуя, как загораются щеки. – Такое впечатление, что мы готовы друг друга съесть.
Он рассмеялся.
Давая нам дорогу, блондинка улыбнулась.
– Думаю, это та страсть, что длится всю жизнь. Вы счастливица.
– Я знаю.
И в тот момент я действительно понимала, какая я счастливая, особенно если учесть все обстоятельства. Я посмотрела на своего… своего мужа.
Конечно, я знала, что формально брак не был законным, но для меня он был настоящим. Мои глаза были готовы снова заработать как водонапорная башня.
– Я знаю, какая я счастливая.
Дэймон вознаградил меня обжигающим поцелуем, который прямо-таки оторвал меня от пола. В любое другое время я бы смутилась, потому что мы находились на публике, но сейчас я не беспокоилась. Совсем.
На обратном пути мы совсем сошли с ума, держась за руки и не отрывая глаз друг от друга. Нам потребовалась пара минут, чтобы выбраться из машины. В тот миг, когда Дэймон выключил двигатель, мы снова вцепились друг в друга. Ненасытные – мы оба были ненасытными. Поцелуев было недостаточно. Я переползла через коробку передач и практически оседлала его. Его руки скользнули вверх по моей спине, вдоль линии позвоночника, пока его пальцы не запутались в моих волосах.
Когда он отстранился, откинув голову на спинку сиденья, я уже тяжело дышала.
– Так, – произнес он. – Если мы не остановимся, мы сделаем кое-что безнравственное прямо в машине.
Я тихо рассмеялась.
– Чертовски оригинальный способ отплатить за то, что нам позволили взять эту машину.
– Это точно.
Он протянул руку и открыл водительскую дверь. Нас обдувал прохладный воздух.
– Тебе лучше выйти, пока я не передумал.
Размышляя о том, что, если он передумает, я не буду особо возражать, я все же заставила себя вылезти из машины. Дэймон шел за мной, его рука – на моем бедре.
Мы вошли в дом через дверь, которая вела в маленькую кладовую и через нее – в кухню. И стоило нам оказаться там, как в тот же миг перед нами возник Мэтью, и его голубые глаза сверкали от гнева.
– Где, черт возьми, вы оба были?
– Гуляли, – ответил Дэймон, который встал передо мной, загораживая меня от своего наставника.
– Гуляли? – Голос Мэтью звучал удивленно.
Я высунулась из-за Дэймона, прижимая к себе брачное свидетельство.
– Я хотела кое-что посмотреть.
У Мэтью отвисла челюсть.
– Это не очень хорошая идея, – высказался Арчер, появляясь в открытом сводчатом проходе. – Отправиться на экскурсию, когда половина правительства охотится за вашими задницами.
Дэймон напрягся.
– Да все нормально. Никто нас не видел. А теперь, если вы меня извините…
Глаза Арчера сузились.
– Не могу поверить, что вы двое…
Все время, что он говорил, я напевала в голове веселую мелодию, отчаянно пытаясь не думать о браке, но один из нас, должно быть, провалился, потому что Арчер неожиданно замолчал и на его лице появилось выражение крайнего удивления. Словно кто-то только что сообщил, что в ресторане «Олив
Гарден» ему будут бесплатно подавать любой салат в любом количестве.
Пожалуйста, не говори ничего. Пожалуйста. Я снова и снова мысленно повторяла эти слова, надеясь, что он в данный момент заглядывает в мою голову.
Мэтью оглянулся на Арчера, нахмурив брови.
– Ты в порядке, дружище?
Покачав головой, Арчер развернулся на каблуках и пробормотал:
– Как всегда.
– Я знаю, как ты переживаешь, Мэтью. Нам жаль. Мы никогда не поступим так снова.
Дэймон потянулся назад, чтобы найти мою руку, и потащил меня за собой.
– И ты можешь наорать на нас примерно через… пять часов.
Мэтью скрестил на груди руки.
– Что ты задумал?
Дэймон бросил ему дерзкую улыбку, быстро шагая к кухонной двери.
– Правильнее сказать, не «что», а «с кем». – Я шлепнула его по спине, но он и бровью не повел. – Так что давай ты на некоторое время отложишь свою выволочку?
У Мэтью не было шанса договорить. Мы выскочили из кухни и почти бегом пронеслись через очередную неиспользовавшуюся комнату со множеством статуй и столом посередине. Голоса Ди и Эш эхом доносились из другой комнаты.
– Нам лучше поторопиться, – сказал Дэймон, – или мы не уйдем никогда.
Хотя мне и хотелось потусоваться с Ди, я знала , почему мы торопимся. На полпути вверх по лестнице Дэймон развернулся и просунул руку под мои колени, поднимая меня.
Подавив смех, я обвила руками его шею.
– В этом нет необходимости.
– Безусловно, есть, – сказал он, включая инопланетную скорость. Пара секунд – и он уже ставил меня на ноги на пол в спальне, закрывая за нами дверь.
Одежда мигом оказалась на полу. Сперва все происходило быстро и бурно. Он обернулся, подталкивая меня назад, пока я не ударилась о дверь, его большое тело почти впечаталось в мое. Теперь все происходило иначе и ощущалось иначе, казалось более соответствующим его натуре, словно странный кусочек бумажки, который теперь лежал на полу, все изменил, и, возможно, так и было. Я обхватила ногами его бедра, и все завертелось в лихорадочном напряжении. Я сказала, что люблю его. Я показала, что люблю его. И он сделал то же самое. Наконец, мы добрались до кровати, и там все было сладко и нежно.
Прошло, вероятно, несколько больше пяти часов, которые Дэймон пообещал Мэтью. Никто не прерывал нас, что было удивительно. Мне было так комфортно в его руках, моя щека отдыхала на его груди. И пусть это звучит глупо, но мне нравилось слушать, как бьется его сердце.
Дэймон играл с моими волосами, накручивая пряди на свои пальцы, пока мы разговаривали обо всем, что не имело никакого отношения к ближайшему будущему, а было связано с тем, на что мы надеялись: закончить колледж, найти работу.
И жить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: