Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ) краткое содержание

Наследница мага смерти (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В руки Инги, археолога-лаборанта, попадает необычная находка: старинное кольцо, которое не числится ни в одном музейном справочнике. Вот только уникальный исторический артефакт к тому же оказывается артефактом магическим. И радость от его активации мгновенно тает, когда Ингу буквально вышвыривает из привычного мира в другой: полный нечисти, опасных тварей и темных магов. Магов, которые объявляют на девушку охоту. Как выжить? Есть ли шанс вернуться домой, и что для этого нужно сделать? Заключить сделку с беловолосым демоном? Завладеть наследством древнего колдуна? Или... продать душу одной весьма пронырливой богине?

Наследница мага смерти (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследница мага смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ого! — я хмыкнула. — И сейчас, насколько я понимаю, успех на стороне вашего брата.

Мы, тем временем, завернули в гостевое крыло. Что приятно — безлюдное, где уже никто не кидал неприязненных взглядов. Так что сразу спокойнее стало, и интерес к разговору в такой обстановке еще больше разгорелся.

— Именно. Причем с большим перевесом, — подтвердил Бернард. — Поэтому Ардан и злится, несмотря на свое внешнее якобы равнодушие. И надуманными обвинениями и подозрениями выдает желаемое за действительное. Не верьте тем, кто говорит, что у дэйнатаров отсутствуют эмоции, Инга. Они просто очень хорошо умеют их скрывать и не считают достойным их проявлять по любому поводу. Но эмоции у них есть. Я, благодаря врожденным особенностям, как никто такие вещи чувствую.

— Врожденным? А ведь вы не…

Я замялась, не решаясь задать вопрос, но принц понял и так. И ответил:

— Нет, во мне нет крови дэйнатаров. У нас с Джерданом и Линнелиром разные матери.

— И у вашей матери потрясающие глаза, — вырвалось у меня само собой. Правда, я тут же смущенно потупилась и выдавила: — Извините. Просто в моем мире глаз такого насыщенного фиолетового цвета в принципе не бывает.

— Я знаю, — Бернард мягко улыбнулся. — Уверяю, в этом мире вы их тоже очень редко встретите. Этот цвет глаз напрямую связан с врожденным даром. Тем самым, который позволяет мне чувствовать эмоции.

— Интересный дар, — пробормотала я, внезапно сообразив, что и мои эмоции принц тоже наверняка читает.

И восхищение, и…

— Вы так мило смущаетесь, — мурлыкнул он. — Но не переживайте. Мысли ваши я точно прочитать не в состоянии. Ваш артефакт безупречен. Кстати, отрадно, что вы, как и я, предпочитаете рубины. — Отметил Бернард, скользнув взглядом… ну, формально, по артефакту.

— Вообще-то до недавнего времени я, как и любая девушка, предпочитала бриллианты, — отшутилась я, мысленно вновь проклиная излишне откровенное декольте. — Но дар Калионга несколько изменил мое мнение на этот счет.

— Как удачно, — вполголоса произнес принц. Впрочем, тут же, с легким весельем в голосе добавил: — Что ж, буду считать это знаком свыше, указующим на сходство наших душ. И не нужно рассматривать пол, Инга, мы уже пришли.

Я быстро подняла голову и увидела, что и впрямь нахожусь рядом с дверью в выделенные апартаменты.

— Спасибо, что проводили ваше вы…

Скользнувший по губам палец принца заставил меня замолчать.

— Не нужно. Ты вполне можешь звать меня просто по имени.

Ох, ничего себе заявление! С чего вдруг такая честь? Неужели так понравилась?

Щеки мгновенно вспыхнули. Я перевела растерянный взгляд на мужчину и мгновенно утонула в его нереальных фиалковых глазах. Они манили и завораживали, а тепло рук, которые как-то незаметно переместились на мою талию, пробуждало весьма откровенные желания. Может, виной тому долгое воздержание, а может, просто потому, что мужчина был сумасшедше красив. Но когда меня притянули вплотную, я не противилась.

— Ты удивительный, экзотичный цветок, Инга, — склоняясь надо мной и едва касаясь губ, прошептал Бернард. — Раскройся, девочка. Хочу тебя попробовать.

И, не дожидаясь ответа, поцеловал. Сначала мягко, нежно, добиваясь неосознанного отклика. А едва его получив, продолжил все более жадно, сильно, подчиняя. Зарываясь рукой в волосы, оттягивая голову назад и одновременно удерживая, чтобы даже попытки не сделала отстраниться.

Но я и не пыталась. Я горела и таяла.

Никогда в жизни меня так не целовали. Так, словно я была единственной, самой желанной женщиной на свете. Меня действительно изучали, ловили каждый вздох, каждую реакцию тела.

Постепенно губы мужчины соскользнули на шею, оставляя чуть влажную дорожку, лаская языком и прикусывая… весьма ощутимо.

Это отрезвило. Я дернулась, приходя в себя, и Бернард тотчас отстранился.

— Извини, цветочек. Ты так горишь… Увлекся.

В ответ не смогла и слова вымолвить. Смущение мгновенно опалило кожу огнем, а мысли будто подернулись легкой фиалковой дымкой. Казалось, что земля вот-вот уйдет из-под ног.

— Приятных снов, Инга, — легонько коснувшись губами моей руки, пожелал Бернард. — Надеюсь увидеть тебя завтра, бодрой и полной сил.

— Д-да, конечно, — выдавила я. — Доброй ночи.

После чего, забыв обо всех правилах этикета, быстро скрылась в своих апартаментах.

Оказавшись в гостиной, я устало облокотилась спиной о дверь. Дыхание, сбившееся во время поцелуя, никак не желало приходить в норму, а ноги буквально подкашивались.

«С ума сойти, какой мужчина! Такой не только спящую принцессу разбудит, но и мертвую поднимет».

— Мадемуазель Инга? — встревоженный голос горничной вернул меня в реальность.

Как оказалось, Анэрия все это время дожидалась меня. От вопроса «зачем», девушка даже удивилась.

— Как зачем? А помочь переодеться ко сну? Вы же с платьем одна не управитесь, — пояснила она.

И, вспомнив о профессионально затянутой шнуровке корсета, я поняла: да, не справлюсь. Тем более, сейчас, когда руки дрожат. Даже пытаться не стану.

Глубоко вздохнув, я оторвалась от своей подпорки и направилась к Анэрии. Та шустро избавила меня от платья и спросила, не нужно ли еще чего-нибудь. И только после заверений, что до утра уж мне точно ничего не понадобится, удалилась.

Я же быстро умылась и наконец-то забралась под одеяло, едва не постанывая от удовольствия. Как же хорошо-о-о! Теперь срочно спать. Погрузиться в приятную дрему, чувствуя, как сознание охватывает темнота и…

И тут неожиданно раздался громкий, уверенный стук в дверь.

Да что б его!

«Кто бы ты ни был, пошел бы ты на фиг», — мысленно пожелала я и перевернулась на другой бок.

Однако стук повторился. А потом повторился еще раз, сопроводившись весьма недружественным рыком дэйнатара:

— Инга!

Пришлось вставать и, поеживаясь от прохлады, идти в гостиную и открывать дверь.

— Чего тебе? — я хмуро уставилась на позднего гостя. — Я, вообще-то, уже сплю.

— Хотел узнать, как тебя проводили, — бесцветно сообщил Арданэллир.

Шевельнувшееся, было, раздражение тут же погасила очнувшаяся совесть.

«В конце концов, он ведь беспокоится. Пришел, наверное, едва освободился от короля».

— Нормально меня проводили, дошли без проблем, — сообщила я и, не удержавшись, зевнула. — Спасибо за беспокойство. Все в порядке.

Однако вопреки ожиданиям тот ответом не удовлетворился. Напротив, скользнувший по мне взгляд дэйнатара вдруг вспыхнул ртутью и остановился где-то в районе шеи.

— Синяк откуда? — леденючим голосом уточнил он.

У-у…

«А ведь это, похоже, когда Бернард меня… черт, там засос, что ли?»

— Не знаю. Ушиблась, наверное, — ляпнула я на автомате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница мага смерти (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница мага смерти (СИ), автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x