Джейми Макгвайр - Аполлония
- Название:Аполлония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-10296-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Аполлония краткое содержание
Впервые на русском языке!
Аполлония - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Они… – Я умолкла, раздумывая над ответом, который не вызвал бы новых вопросов. – Они ничего не говорили.
Бенджи улыбнулся:
– Меня это почему-то не удивляет. Уверен, они понимали: ты все равно найдешь способ заняться тем, чем хочется. Даже интересно, каковы они. Как воспитали такой свободный дух.
Я задумалась над его замечанием. Никогда не чувствовала себя свободной духом. Скорее человеком, на которого давит чудовищное прошлое. Но Бенджи заставил увидеть в себе нечто такое, чего я не замечала прежде, – светлую сторону. И меня грела мысль, что мои родители, возможно, смотрят сейчас откуда-то сверху, довольные моим мужеством.
– Ты иногда бываешь просто потрясающим, – улыбнулась я.
– Да? – произнес Бенджи с надеждой во взгляде.
Мы проговорили час, после Бенджи помахал официантке с просьбой принести счет.
– Когда тебе нужно в лабораторию? – спросил Бенджи.
Я взглянула на телефон, проверяя время, и обнаружила, что мне звонили и Сайрус, и доктор Зет.
– Ох, черт… Я на час опоздала!
– Я тебя отвезу. И могу пойти с тобой и помочь как сумею.
Я покачала головой, вскочила и спрятала телефон в карман.
– Мне просто нужно очутиться там как можно скорее, чтобы не потерять место. Черт!..
Бенджи улыбнулся:
– Могу довезти тебя очень быстро.
«Мустанг» взвизгнул шинами, срываясь с места у кафе «Джи-Джи», а потом еще раз – когда резко остановился перед Фицджеральд-билдинг.
Я выпрыгнула из машины, придержав дверцу и смеясь.
– Спасибо, что не угробил меня!
– Завтра позанимаемся?
Я мгновение-другое смотрела на Бенджи, гадая, хорошая ли это идея, а потом кивнула. «Какого черта, почему бы и нет?»
– Конечно, – ответила вслух.
Я захлопнула дверцу и повернулась, стремясь скорее подняться по ступеням ко входу, но Бенджи окликнул меня. Я быстро обернулась, окно с пассажирской стороны вмиг опустилось.
– А могу я снова сидеть рядом с тобой на лекциях?
Казалось странным отвечать Бенджи «да» после долгих «нет», но я все-таки не была настолько паршивкой, чтобы с легкостью выносить тоскливый взгляд Бенджи. Он ведь хороший человек. И заслуживал большего, чем я могла ему дать, но это не значило, что я должна над ним измываться в ответ на попытки стать моим другом.
– Да, – кивнула я.
Наконец я взбежала по ступеням и вошла в фойе. Шаг замедлила, лишь когда спускалась в подвал по северной лестнице, оценивая прошедший день.
Но как только я открыла дверь лаборатории и вошла внутрь, мгновения мирной тишины закончились и воцарился хаос.
Сайрус и доктор Зет бросились ко мне, выясняя, где я была, почему опоздала, с кем была, и так далее, и еще десяток других вопросов.
Я вскинула руки:
– Простите! Я шесть недель подряд работала каждый вечер! Мне необходим был небольшой перерыв!
– А позвонить не могла? – рявкнул Сайрус.
– Да, мне следовало позвонить доктору Зету. Простите, виновата.
Профессор хлопнул себя по груди:
– Я рад, что с тобой все в порядке. Конечно, ты очень много работаешь, и перерывы действительно необходимы, Рори. Но пожалуйста, бога ради, сообщай мне, когда снова решишь исчезнуть.
Исчезнуть. Во имя всего святого, я должна…
– Доктор Зет, мне очень жаль. Я не подумала.
Он отмахнулся от меня и направился к двери:
– Ладно. Мы обгоняем график, и все благодаря вам двоим.
И доктор Зет вышел из лаборатории, аккуратно закрыв за собой дверь.
– Эгоистка! – прорычал за моей спиной Сайрус.
Я резко развернулась, собираясь разъяснить, что не обязана отчитываться перед ним, но в ту же секунду Сайрус шагнул ко мне, обхватил обеими руками, и его пальцы впились в мою кожу.
– Я уж думал… – пробормотал он хриплым от волнения голосом.
А я стояла, не зная, что делать. Ко мне давно никто не прикасался вот так, и все же я чувствовала себя совершенно естественно, будто Сайрус уже сотни раз сжимал меня в своих руках. Я медленно обняла его в ответ и опустила подбородок на его плечо. И чем дольше он держал меня так, тем лучше мне становилось.
Спустя долгую минуту Сай ослабил хватку и отступил на шаг назад.
– Приношу извинения, – тихо сказал он.
И уставился в пол, а потом поправил очки, сползшие на кончик носа.
– А что ты подумал? – спросила я.
Сайрус покачал головой, отвернулся и пошел к рабочему столу.
– Я не страдаю депрессией, если ты об этом, – уточнила я.
– А я и не думал, что ты решила покончить с собой, Рори.
– Тогда что?
– Я просто… просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Я усмехнулась и бросила рюкзак на пол около своего стола.
– Кое-что со мной уже случалось. Поэтому можешь не тревожиться.
Сай открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал.
Глава 6
В течение следующего месяца мы с Бенджи дважды в день перекусывали вместе, почти каждый день, и я вдруг заметила, что с нетерпением ожидаю этих моментов. Мои оценки вернулись к прежнему уровню, а Элли стала реже попадаться на глаза. И впервые с моего переезда в Хелену я улыбалась чаще, чем хмурилась.
Время, проведенное с Бенджи, словно укорачивало мои дни, часы работы с Сайрусом, который старательно меня игнорировал, укорачивали вечера. Мы могли сидеть друг против друга, почти не разговаривая, почти не встречаясь взглядами. Я задавала вопросы, в ответах на которые не нуждалась. Я даже попыталась обсудить курьез, когда Сай вдруг очутился возле моей двери несколько недель назад ранним утром, – надеялась, это заставит его разговориться. Но Сайрус каждый раз умудрялся ответить одним-двумя словами, а то и вовсе сообщал, что слишком занят и ему некогда болтать.
Я делала вид, что все нормально, но мне ужасно хотелось врезать ему за то, что сначала так потрясающе обнял, словно действительно переживал, а теперь чуть ли не месяц подряд заставляет меня чувствовать себя невидимкой. Хотелось и себе врезать за то, что слишком уж разволновалась и вообще – позволила кому-то вызывать во мне такие чувства.
В вечер Хеллоуина, когда все наряжались кто во что горазд и торопились на вечеринки, мы с Сайрусом все так же сидели в подвале, загоняя в компьютеры цифры. Фицджеральд-билдинг – одно из старейших зданий в нашем кампусе, и зимний его обогрев стоил немалых усилий. А уж в подвале было особенно неприятно, в холодные вечера он превращался в холодильник.
Я отпила глоток воды из бутылки и отставила ее, потом натянула на ладони рукава свитера.
Сай откашлялся и впервые за долгое время заговорил со мной первым:
– Я мог бы поговорить с доктором Зорбой насчет обогревателя.
– Он никогда не согласится, – возразила я, вытирая губы краем рукава. – Не станет рисковать, он боится пожара и еще – что перепады температуры повлияют на его бесценные образцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: