Дэни Аткинс - Виновата любовь?
- Название:Виновата любовь?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- ISBN:978-5-17-083132-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэни Аткинс - Виновата любовь? краткое содержание
Виновата любовь? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Рейчел, милая, полиции нужно расспросить тебя, однако беспокоиться не о чем, – посмотри-ка, кого они прислали, – торжествующе проговорил он с видом фокусника, вынимающего кролика из шляпы.
Только тут я повернулась лицом к полисмену, и комната закачалась у меня перед глазами. Оседая на пол в обмороке, сделавшем бы честь какой-нибудь викторианской леди, я успела вымолвить одно лишь слово:
– Джимми!
* * *
В больнице хорошо падать в обморок – там знают, что с тобой делать. Пару секунд спустя я уже пришла в себя, сидя на стуле, который раньше занимал отец, с головой между колен и холодным компрессом на шее, наложенном заботливой рукой медсестры. Я попыталась выпрямиться, но она меня удержала:
– Не торопитесь, подождите немного. – И добавила, видимо, обращаясь к отцу: – Наверное, немного перестояла под горячим душем, сейчас все будет в порядке.
Я очень в этом сомневалась. Отстранив удерживавшую меня руку, я села прямо.
Ни кричать, ни визжать, ни снова терять сознание я не стала, только зачарованно смотрела, не отрывая глаз, на лицо, которое не видела пять кошмарных лет. Приветливая улыбка на нем поблекла под моим немигающим взглядом, сменившись выражением глубокой озабоченности.
– Рейчел? – неуверенно произнес знакомый голос.
Я спросила единственное, что пришло мне в голову:
– Я попала в рай?
Медсестру вопрос развеселил.
– Не слышала, чтобы раньше нашу клинику так называли.
Я не обратила на нее ни малейшего внимания.
– Мы на том свете? Мы умерли?
Медсестра враз замолчала. Взгляд, брошенный отцом на Джимми, ясно говорил: «Видишь? Я говорил, что с ней творится что-то неладное».
Медсестра, оправившись, живо вспомнила о своей профессиональной роли.
– Давайте приляжем, Рейчел. Думаю, вам нужно вернуться в кровать.
Я тем не менее даже головы не повернула в ее сторону, обращаясь только к Джимми.
– Я что, умерла там, у церкви? Рядом с могилой?
Полагаю, только полицейская выучка позволила ему спокойно ответить на этот дикий вопрос.
– Нет, Рейчел, ты не умирала. О какой могиле ты говоришь, кстати?
Мой ответ вполне ожидаемо поколебал его профессиональную невозмутимость.
– О твоей, конечно, чьей же еще?
Не знаю, кто на этот раз нажал кнопку звонка. Не исключено, что я сама. Без лекарственного вмешательства мне сейчас было не обойтись.
Какой-то незнакомый молодой врач вбежал в палату. В быстром диалоге с медсестрой я расслышала «бред», «успокоительное», «анализы». Все это не имело значения. Я по-прежнему не отрывала глаз от Джимми.
Меня уложили, наскоро мазнули спиртом по локтевому сгибу и всадили иглу в вену. Эффект оказался куда мягче, чем вчера. Наверное, они не рискнули опять накачивать чем-то сильным пациентку с травмой головы. Все мышцы расслабились, я будто плыла на пуховой перине, хотя мысли оставались ясными и комната не кружилась перед глазами. Веки сами собой закрылись, однако я не спала, пребывая в каком-то приятном оцепенении.
– Она это серьезно? Она действительно считает меня мертвым?
Голос отца надломился.
– Не знаю, сынок, не знаю. Если уж она думает, что я умираю от рака…
Повисла долгая пауза.
– Видимо, она ударилась куда сильнее, чем все полагали. И вряд ли поможет тебе поймать ублюдка, который напал на нее.
– Я понимаю.
– Ступай. Сейчас начнутся новые анализы, исследования… Я позвоню, когда она… поправится.
– Нет, я останусь здесь.
* * *
Меня перевозили на коляске то в одно отделение, то в другое. МРТ, два дополнительных рентгеновских снимка, еще какие-то тесты, когда к моей голове прикрепляли электроды… Тут я уже пришла в себя, встревожилась и начала задавать вопросы, но в ответ слышала только ничего не значащие фразы мягким, успокаивающим тоном, чтобы не спровоцировать очередную вспышку с моей стороны. Когда меня доставили наконец обратно в палату, там никого не оказалось. Медсестра, помогавшая мне перебраться обратно на постель, сказала, что отец «с остальными» пошли в кафетерий выпить чаю. Что за «остальные», объяснить она не смогла.
Сидя в кровати и не спуская глаз с двери, я принялась гадать, каких еще гостей с того света мне предстоит увидеть.
Наконец гуськом вошли папа, Джимми, а за ними Мэтт, Кейти и Фил. Легкое удивление от вида этих троих еще не прошло, когда Мэтт вдруг оторвался от остальных, стремительно шагнул к моей кровати и, наклонившись, нежно поцеловал меня в губы. Я вздрогнула от прикосновения мягкого теплого рта и непроизвольно бросила взгляд на Кейти. Как ни странно, на ее лице не отразилось и следа ярости.
– Мэтт!.. – прошипела я, предупреждающе указывая глазами в сторону его девушки. Я вдруг вспомнила, как он сказал при расставании у гостиницы, что не намерен снова от меня отказываться. Нашел время и место!
Но по-настоящему я видела сейчас только одного человека, стоявшего в изножье моей кровати. Видимо, он был уже не на службе и успел переодеться, сменив форму на джинсы и темную рубашку. Самое потрясающее – никто в комнате совершенно не удивлялся его присутствию. «Слона-то я и не приметил», что называется. Как могут они так спокойно реагировать на нечто столь очевидно, потрясающе, смехотворно невозможное?!
И тут я поняла. Как я раньше не догадалась? Я ведь столько раз смотрела «Шестое чувство», что некоторые места помнила наизусть.
– Кроме меня, кто-нибудь еще видит в палате Джимми?
На лицах присутствующих отразилось глубокое сострадание, и последовал обмен понимающими взглядами.
– Конечно, дорогая, мы его видим, – ответил за всех папа.
– Нет, пап, кроме шуток. Отвечай как есть. Джимми сейчас стоит в ногах моей кровати, я смотрю прямо на него. Остальные видят его или нет?
В глазах отца отразилась мука, но раньше, чем он смог что-то ответить, «призрак» Джимми, выглядевший совсем как настоящий, присел на постель и мягко взял меня за руку. Продавившийся матрас и теплое прикосновение к ободранной коже у меня на кистях стремительно развенчивали мою теорию.
– Рейчел, просто послушай меня, хорошо?
Я открыла было рот, но Джимми приложил палец – совершенно вещественный и осязаемый – к моим губам.
– Не говори пока ничего.
Какие, однако, у призрака командирские замашки…
– Ты сильно ударилась головой… – Я и не думала возражать, но он продолжал тем же убеждающим тоном: – Ты приехала сюда на свадьбу Сары.
Наконец-то хоть с чем-то я могла согласиться.
– Да, я в курсе.
У всех вырвался вздох облегчения – по крайней мере один факт она признала.
– После прибытия с тобой что-то случилось, – скорее всего на тебя напали. И наверное, из-за травмы головы тебе кажутся всякие странные… вещи.
То же самое он мог говорить в пустоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: