Нора Робертс - Долина Молчания
- Название:Долина Молчания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-46825-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Долина Молчания краткое содержание
Наконец наступает ночь праздника Самайн, во время которой люди и вампиры сходятся в смертельном бою...
Долина Молчания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нахмурившись, он прислушался к гудению лифта. Ведь приказано же этому тупому швейцару никого не впускать. Он сломает ему шею, как сгоревшую спичку.
Ладно. Лифт все равно заперт изнутри. Вторая линия обороны.
Подняться они смогут, а войти — нет.
Двери лифта раздвинулись, и, не успел он выругаться, как в темную комнату шагнула Гленна.
—Боже милосердный. — В ее голосе слышались нотки раздражения, через секунду зажегся
свет.
Яркое освещение резало глаза, и поток ругательств, которые извергал Киан, был долгим и откровенным.
— Посмотри на себя. — Она поставила большую, красиво упакованную коробку, которую принесла с собой. — Сидишь в темноте, как...
— Вампир. Уходи.
— Здесь все провоняло виски. — Она по-хозяйски прошла в кухню и включила кофеварку. Потом вернулась и обнаружила, что Киан сидит в прежней позе.
— И тебя с Рождеством. — Гленна склонила голову набок. — Тебе нужно побриться, постричься — когда-нибудь, когда у тебя улучшится настроение, я попрошу тебя о таком одолжении. Побриться, — повторила она, — постричься и принять ванну — тут воняет не только виски. Киан ухмыльнулся.
— Хочешь потереть мне спину, рыжая?
— Если это поможет. Послушай, Киан, может, приведешь себя в порядок и поднимешься со мной в квартиру? Я приготовила роскошный рождественский ужин. Сегодня Рождество, — пояснила она в ответ на его удивленный взгляд. — Уже девять часов, а мне пришлось оставить своего мужа дома, потому что он такой же упрямый, как и ты, и считает верхом неприличия являться к тебе без приглашения.
— Уже прогресс. Не нужен мне ваш ужин. И кофе твой не нужен, зря ты его варишь. — Он поднял бокал. — У меня есть все, что мне сейчас необходимо.
— Отлично. Ну и сиди тут, пьяный, вонючий и несчастный. Но может, это тебе понравится.
Она положила коробку в яркой подарочной упаковке ему на колени.
—Открой.
Киан взглянул на коробку без всякого интереса.
—А у меня нет для тебя подарка.
Гленна присела у его ног.
—Открой, и будем считать, что ты сделал мне подарок. Пожалуйста. Мне это важно.
—И тогда ты уйдешь?
—Уйду.
Чтобы отделаться от нее, Киан поднял крышку, обклеенную серебристой бумагой, сдвинул в сторону слой тонкой, блестящей ткани.
На него смотрела Мойра.
—Черт бы тебя побрал, черт бы тебя побрал, Гленна. — Ни виски, ни воля не помогли ему справиться с чувствами; голос его дрожал. Киан взял в руки портрет в раме. — Потрясающе. Она прекрасна.
Гленна изобразила Мойру в тот момент, когда она извлекала меч из камня. В ее глазах — задумчивость и сила. Вокруг — зелень лугов, серебристый туман. Новая королева держит в руках сверкающий меч, острие которого устремлено в небеса.
— Я думала... Я надеялась, что эта картина будет напоминать о том, как ты помог Мойре, о том, как много ты ей дал. Без тебя она бы не стояла у камня. Без тебя не было бы Гилла. Без тебя я не сидела бы тут. Все мы не выжили бы друг без друга. — Она накрыла его ладони своими. — Мы все еще круг, Киан. И останемся им навсегда.
— Я ушел ради нее. Ради нее.
— Да. — Гленна сжала его руку. — Ты все сделал правильно, и это было выражением огромной, настоящей, чистой любви. Но осознание того, что ты поступил правильно, что на то были веские причины, к сожалению, не избавит от страданий.
— Ничто не избавит. Ничто.
— Я могла бы возразить тебе, сказав, что время лечит, но не уверена, что в данном случае это действительно поможет. — В ее голосе, взгляде угадывалось сочувствие. — Но я скажу, что у тебя есть родные и друзья, которые тебя по-прежнему любят и которые всегда будут рядом с тобой. На свете есть люди, которые переживают за тебя.
— Я не знаю, что тебе ответить... Но это... — Он провел пальцем по раме. — Спасибо.
— Пожалуйста. Тут есть еще и фотографии. Те, из Ирландии. Я подумала, что тебе они понравятся.
Киан дотронулся до следующего слоя ткани, потом неожиданно замер.
— Мне нужно побыть одному.
— Конечно. Я на кухню, закончу с кофе.
Оставшись один, он извлек из коробки большой конверт из плотной коричневой бумаги и вскрыл его.
Внутри были десятки фотографий. Мойра среди книг в его библиотеке и с Ларкином у порога дома. Кинг, колдующий над кухонной плитой, и Блэр в боевой стойке с мечом в руке и блестящей от пота кожей.
А вот и он сам вместе с Хойтом — Киан и не заметил, когда его снимали.
Он внимательно рассматривал каждый снимок, и радость в его душе боролась с печалью.
Подняв голову, он увидел Гленну — она стояла, прислонившись к дверному косяку, с чашкой кофе в руке.
— Я тебе должен не просто подарок — гораздо больше.
— Нет, ты мне ничего не должен. Киан, на Новый год мы собираемся в Гилл. Все.
— Я не могу.
— Понимаю, — помолчав, сказала она, и сострадание в ее глазах едва не пробило его броню. — Я знаю, что не можешь. Но если хочешь что-то передать...
— Нет. Слишком много нужно сказать, Гленна, но никакие слова тут не помогут. Ты уверена, что у вас получится?
— Да. У нас есть ключ Мойры, и Морриган обещала помочь. Благодарности богов долго ждать не пришлось.
Гленна подошла к нему и поставила кофе на стол.
— Если передумаешь: мы отправляемся не раньше полудня в канун Нового года. Потом мы с Хойтом будем в Ирландии. Надеюсь, ты навестишь нас. Блэр с Ларкином переедут в мою здешнюю квартиру.
— Вампиры Нью-Йорка, берегитесь.
— Точно. — Наклонившись, Гленна поцеловала его. — Счастливого Рождества.
Киан не стал пить кофе, но и к виски больше не притронулся. Маленький шажок — но куда? Он сидел, не отрывая взгляда от портрета Мойры, и не заметил, как наступила полночь.
Вихрь света, неожиданно ворвавшийся в комнату, заставил его вскочить с кресла. Рука потянулась за оружием, но под рукой оказалась только бутылка виски. Киан сомкнул пальцы на горлышке бутылки. Он, конечно, напился, но не до галлюцинаций, мелькнуло у него в голове, когда перед ним появилась Морриган.
— Ну, сегодня настоящий праздник. Сомневаюсь, чтобы раньше такой, как я, был удостоен визита богов.
— Ты один из круга шести, — произнесла Морриган.
— Был.
— И остаешься. Хотя снова отделился от них. Скажи, вампир, почему ты сражался? Ведь не ради меня.
— Нет, не ради тебя. И не ради всех остальных богов. Почему? — Он пожал плечами и снова отпил из горлышка, демонстрируя вызов и неуважение к гостье. — Нужно же было чем-то заняться.
— Глупо притворяться и лицемерить. Ты верил, что поступаешь правильно, и понимал, почему идешь сражаться. Ты был готов пожертвовать жизнью. Я знакома с существами, подобными тебе, с тех пор как они впервые были сотворены темными силами из крови. Никто из них не сделал бы того, что сделал ты.
— Ты отправила сюда моего брата, чтобы проверить, на что я гожусь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: