Нора Робертс - Крест Морриган
- Название:Крест Морриган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46820-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Крест Морриган краткое содержание
У избранных нет выбора — победа или жизнь, которая хуже смерти.
Крест Морриган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гленна слышала музыку, доносившуюся с высокого холма: приятное пение арф и флейт.
— Где мы?
— Во Вселенной много миров, — ответила Морриган, шедшая рядом с ней. — Это — один из них. Мне захотелось показать тебе, что ты защищаешь не только свой дом или дом твоих друзей.
— Он такой красивый. И… счастливый.
— Не все миры такие. В некоторых жизнь трудна, полна тягот и страданий. Но жизнь есть жизнь. Этот мир стар, — продолжала богиня и развела руками. — Он заслужил покой и красоту, пройдя через боль и страдания.
— В твоей власти остановить зло. Сделай это, останови Лилит.
Морриган повернулась к Гленне; ее огненные волосы развевались на ветру.
— Я сделала все, что могла. Я выбрала тебя.
— Этого недостаточно. Мы уже потеряли одного из нас. Он был хорошим человеком.
— Хороших людей много.
— И это называется судьбой? Высшими силами? Такое безразличие?
— Высшие силы подарили смех этим детям, принесли в мир цветы и солнце. Любовь и наслаждение. А еще боль и смерть. Так и должно быть.
— Почему?
Морриган с улыбкой повернулась к ней.
— Иначе не почувствуешь радости. Ты — одаренное дитя. Но все имеет свою цену.
— Я использовала свой дар, чтобы убивать. Всю жизнь я считала — меня так учили, и я верила, — что никому не смогу причинить вред. Но мне пришлось использовать магию для разрушения.
Морриган коснулась волос Гленны.
— Это и есть цена, и ее приходится платить. Ты призвана направить свой дар против зла.
— Я никогда не буду прежней, — задумчиво сказала Гленна, глядя на море.
— Нет, конечно. Но ты пока не готова. Никто из вас не готов. Вы еще не войско.
— Мы потеряли Кинга.
— Нет. Просто он перешел в иной мир.
— Мы не боги, и мы оплакиваем смерть друга. Жестокую смерть.
— Будет еще смерть, еще скорбь.
Гленна закрыла глаза. Так тяжело говорить о смерти, глядя на эту красоту.
— Сегодня столько всего произошло. Я хочу вернуться.
— Да, твое место там. Она принесет с собой кровь и силу.
— Кто? — Страх заставил Гленну отпрянуть. — Лилит? Она идет?
— Смотри туда. — Морриган указала на запад. — Когда сверкнет молния.
Небо потемнело, и зигзаг молнии ударил в самое сердце моря.
Гленна всхлипнула, повернулась, и Хойт обнял ее.
— Темно.
— Скоро рассвет. — Он коснулся губами ее волос.
— Будет гроза. Вместе с грозой придет она.
— Тебе снился сон?
— Мы гуляли с Морриган. — Гленна прижалась к магу. — Она показывала мне другой мир, вполне реальный. Там было так тепло. И красиво. Просто прекрасно. А потом стало темно, молния ударила в море, как будто в самый его центр. И я услышала, как они воют во тьме.
— Мы теперь здесь. В безопасности.
— Никто не может чувствовать себя в безопасности. — Гленна жадно прильнула к его губам. — Хойт.
Она привстала, наклонилась над ним, тонкая и благоухающая. Белая кожа на фоне перламутровых предрассветных теней, наполнявших комнату. Взяла его ладони и прижала к своей груди. Почувствовала, как пальцы обхватывают ее.
Его пальцы. Настоящие, теплые.
Сердце учащенно забилось, и свечи в комнате, оживая, замерцали. Огонь в камине вспыхнул ярче.
— Вот наша сила. — Гленна опустилась на него, покрыла поцелуями лицо, шею. — Смотри на нее. Чувствуй ее. То, на что мы способны вместе. Жизнь. Здесь жизнь — жаркая, человеческая. Здесь сила, способная отбросить ледяные пальцы смерти.
Гленна снова приподнялась, одним сильным, решительным движением принимая в себя его плоть. Затем выгнулась, впитывая наслаждение, словно вино.
Хойт обнял ее, прижался губами к ее груди, чтобы ощущать биение ее сердца. Жизнь. Вот она, жизнь.
— Я твой, — задыхаясь, шепнул он. — Весь. С первого мгновения и до конца дней.
Гленна обхватила ладонями его лицо, заглянула в глаза.
— В любом из миров. Во всех.
Наслаждение пронзило ее, острое и горячее, и она закричала.
Занимавшаяся заря освещала их бушующую страсть.
— Огонь, — произнесла Гленна.
Они сидели в башне, пили кофе с пшеничными лепешками. Гленна надежно заперла дверь и добавила заклинание, чтобы никто и ничто не проникло в комнату, пока она не закончит.
— Он будит страсть. — Глаза Хойта были сонными, тело обволакивала приятная истома.
Секс способен творить чудеса, подумала Гленна.
— Подтверждение тому — наши утренние объятия, но я имела в виду не такой огонь. По крайней мере, не только его. Огонь — это оружие, и очень мощное, против существ, с которыми мы сражаемся.
— Вчера ты убила вампира огнем. — Хойт налил себе еще кофе; он явно пристрастился к этому напитку. — Быстро, действенно, только…
— Согласна — немного непредсказуемо. Если промахнуться, если один из нас окажется слишком близко… последствия могут быть трагическими. Но… — Гленна забарабанила пальцами по чашке. — Мы научимся управлять огнем, направлять его. Именно так. Практика и еще раз практика. Более того, можно использовать огонь для усиления другого оружия. Как вчера, когда твой меч охватило пламя.
— Что?
— Огонь на твоем мече, когда ты схватился с Кианом. — Увидев его искреннее удивление, Гленна вскинула брови. — Ты не призывал его, все получилось само собой. Сильное чувство — в данном случае гнев. Сильное чувство, когда мы любим друг друга. Вчера вечером твой меч был охвачен огнем всего лишь мгновение. Пылающий меч.
Она вскочила и начала расхаживать по комнате.
— У нас не получилось создать безопасную зону вокруг дома.
— Будем надеяться, что получится.
— Маловероятно, поскольку в доме есть вампир. Мы не сможем наложить чары, отгоняющие вампиров, но не действующие на Киана. Конечно, со временем — если у нас будет время — мы справимся с этой задачей. А пока… Огонь не только эффективен, он потрясающе символичен. Могу поспорить, что он вселит священный ужас в вампиров.
— Огонь требует внимания и сосредоточенности. Трудновато, когда сражаешься не на жизнь, а на смерть.
— Будем тренироваться, пока не привыкнем. Ты хотел, чтобы я занялась магией, и теперь я сама этого хочу. Пора вооружаться как следует.
Гленна вернулась к столу, села.
— Когда настанет время перенести эту войну в Гилл, мы будем вооружены.
Гленна работала весь день, одна и с Хойтом. Она с головой зарылась в книги — свои и те, что притащила из хозяйской библиотеки.
Когда солнце зашло, она зажгла свечи и продолжила работу, не обращая внимание на Киана, стучавшего в дверь. Не слушала его проклятия и крики, что пора тренироваться.
Она тренировалась по-своему.
И вышла из комнаты во всеоружии.
Женщина была молода и свежа. И одна, совсем одна.
Радуясь удаче, Лора наблюдала из темноты. Откровенно говоря, она осталась недовольна, когда Лилит отправила ее вместе с тремя простыми солдатами на разведку местности. Ей хотелось заскочить в один из местных пабов, развлечься, погулять. Долго еще Лилит собирается держать их в пещерах, где они сидят, притаившись и довольствуясь случайными туристами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: