Елена Усачева - Превращение
- Название:Превращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-41994-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Усачева - Превращение краткое содержание
Превращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми! — тонко вскричал Эдгар, встряхивая отбитой рукой.
— Мы пришли, господин! — раскатился под сводами глухой рык Олафа.
— Какого дьявола вы тут делаете? — проорал старый вампир.
А потом быстро что-то заговорил по-английски. Я успевала только выхватить некоторые слова — «я вам велел», «искать», «вы должны», «идиоты», «Россия», «уходите».
— Маша? Рад вас приветствовать? — картаво произнесли надо мной, и я машинально закрылась рукой от наклонившегося ко мне вампира.
Это был Аскольд. А летучие мыши все летели и летели у меня над головой по белому фону потолка.
Глава XV
ПОДСНЕЖНИКИ В ФЕВРАЛЕ
— Убирайтесь! Вы, оба! — бушевал Эдгар.
— Те, кого вы ищете, внутри дома. — Олаф нависал над ним. Рядом они смотрелись комично, как гигант с карликом.
— Так идите и убейте их! — по-русски выкрикнул старый вампир.
Потом с ненавистью глянул на меня и снова разразился длинной английской тирадой, из которой я поняла только то, что кто-то из нас троих глуп. Вероятно, Эдгар хотел сделать что-то еще. И он бы сделал это, но мое долгое присутствие его доконало.
— Убить вампира? — Олаф колебался. — Но Ирина ничего не сделала.
— Она убила троих вампиров! Разве этого мало?
Эдгар сжал кулаки. В тот момент на головы шведов должны были посыпаться, вероятно, громы и молнии. Но ничего не произошло.
Аскольд развернулся ко мне. Я пнула в его сторону обломок катаны и качнула головой:
— Не советую.
Олаф дернул приятеля за плечо, что-то негромко пробормотал. Аскольд снова заговорил с Эдгаром.
— Да, вампиров было трое. В Дании, городе Тюборён, погиб Ганс. Перед смертью он успел сообщить, что собирается встретиться со своим давним приятелем, когда-то они вместе жили в деревне Сёмжа. Для этой встречи он едет в Норвегию, где однажды неплохо провел время после неудачной охоты. Сообщил он это другому приятелю по Сёмже, итальянцу Джанни, в Ливорно. Но вскоре и тот оказался убит. Стали подозревать вампира, мстящего вам за свое обращение. Якобы именно поэтому гибли ваши друзья. Но потом пропал португалец Малькорм из Баррей-ру. К Сёмже он не имел никакого отношения, но когда-то давно помог вам в одном неприятном деле. Вас, Эдгар, подвело то, что на сей раз вы решили все делать сами. Потому что никто бы не стал вам в этом деле помогать. Малькорм оставил записку. — Альфред вынул из кармана сложенный листок. — Будете читать?
— Я все это время провел во Франции. — Эдгар держался с достоинством.
— Вас не было во Франции. Без вашей помощи этих вампиров никто бы не смог убить. Теперь вы самый сильный среди нас.
— Вот и прекрасно! Убирайтесь отсюда, пока я вас не уничтожил!
— Условия договора распространяются на всех вампиров, без исключения. Вы же сегодня нарушили еще два пункта — убили девочку-вампира Марину и человека.
— Девчонка сама нарушила запрет! Она убила человека!
— Убила по вашему приказу. Она успела рассказать об этом Максу. Он передал нам информацию и обо всем остальном. Вы всю Европу заставили встать против себя!
— Я хотел вернуть вампирам их могущество! Перед вами Смотритель! И вы готовы убить вампира, не тронув его!
Я сунула руки в карманы, прислонилась к стене. Спасибо, что говорят по-русски. Было бы обидно пропустить столько ценной информации.
— Смотритель ведет себя в рамках договора. Именно благодаря ее аркану мы и сможем вас остановить.
Старый вампир наклонился, готовый перебежать на мою сторону, но не успел. Аскольд легко перехватил его, толкнув ко мне. И Эдгар шагнул мимо обозначенной мной точки. Все. Теперь ничья кровь ему не поможет.
— Как это понять? — грохотал его возмущенный тенор под высоким потолком. — Не трогайте меня!
— О! — услышала я возглас Олафа. Старик еще что-то орал. Я успела заметить,
как Олаф быстро уходит по коридору, уводя его с собой. Эдгар сопротивлялся, но викинг был сильнее.
— Bon voyage! — прошептала я им вслед, потратив на эту фразу последние силы. Тело налилось тяжестью, как будто в нем прибавилось тонны две веса. И сердце почему-то глухо стучало.
— Возьмите, вы испачкались.
Перед собой я увидела белоснежный платок. Накрахмаленный.
Лео… Он все-таки успел. Опытный вампир. Всегда приходит вовремя. Когда все закончилось.
С невероятным удовольствием я смяла хрусткие складки платка и стала вытирать руки. Надо же, ухитрилась где-то порезаться. На запястье была новая царапина. Вокруг себя накапала кровью. Машинально пробормотала:
— Вам лучше ко мне не подходить.
— Не переживайте. У меня нет желания набрасываться на вас.
Лео терпеливо ждал, пока я до конца поверю в происходящее.
— А теперь самое время уходить. Если вы, конечно, не собираетесь составить компанию Эдгару. По себе могу сказать, старик страшно зануден!
Мир стремительно несся к своим последним секундам. Лео пришел мне помочь?
— Поднимайтесь. Я провожу вас.
Я послушалась. Всегда слушаюсь Лео. Он на меня магнетически действует.
— Подкрепитесь.
Плитка шоколада была в знакомой шуршащей обертке. Я вспомнила: такой же шоколад всегда лежал утром около моей кровати. Время завтрака.
— Спасибо! — Наверное, я совсем бы расчувствовалась, но мне очень хотелось есть, сил на сантименты не осталось.
— А теперь последует вопрос о Максе?
Лео чуть склонился направо, приглашая меня к прогулке по коридору. Я пристроилась рядом, откусывая прямо от плитки. Сюда бы еще чашку горячего чая… Крепкого-крепкого. В моей любимой чашке с рыбками.
— О Максе, — согласилась я, хотя меня не покидала уверенность, что с любимым все хорошо.
— Его надо найти. Макс всегда слегка торопится. Эдгар его обманул, загнав вместе с Ириной в лабиринт.
— Снова этот лабиринт? Пока я здесь видела только сумасшедшие лестницы.
— Вы когда-нибудь видели картины Маурица Эшера, нидерландского художника-графика? Он баловался рисунком перспективы, доказывал относительность плоскости. «Рисующие руки». Не слышали? Этот дом построен по его чертежам. Любая лестница, ведущая вниз, превращается в идущую вверх. Верхний этаж переворачивается в подвал. Оптические иллюзии. Вы обратили внимание на потолок?
Лео поднял вверх палец. Я задрала голову. Да, я уже видела летучих мышей на белом фоне. Они и правда были нарисованы.
— Эдгару всегда претило что-либо рассматривать в трехмерном зоопарке традиционного. В любом стандарте ему виделась плоскость. Человек знаком с четырьмя измерениями. Три пространственных и одно временное. Вампиры понятие времени отменяют, поэтому и все остальное требует пересмотра. Очевидное перестает быть фактом.
Голос Лео словно дополнял рисунок, что я сейчас рассматривала. По белому фону летели черные летучие мыши. Три крупные в центре. По мере удаления от середины крылатые создания уменьшались, создавая ощущение выпуклости изображения. Центральные мыши соприкасались друг с другом лапками, с другими фигурами соединяясь кончиками крыльев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: