Лилит Сэйнткроу - Правая рука Дьявола

Тут можно читать онлайн Лилит Сэйнткроу - Правая рука Дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилит Сэйнткроу - Правая рука Дьявола краткое содержание

Правая рука Дьявола - описание и краткое содержание, автор Лилит Сэйнткроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некромантка и наемный убийца Данте Валентайн желает лишь одного - чтобы ее оставили в покое. Но у Дьявола на нее другие планы. Принц Тьмы хочет Данте. И хочет ее немедленно. И у Данте и ее любовника Джафримеля нет иного выбора, кроме как повиноваться призыву Принца. И исполнить это простое, на первый взгляд, поручение: Стать Правой Рукой Дьявола, выследить четырех демонов, сбежавших из Ада и заслужить Его благодарность. Но ничто не может быть простым, когда дело касается Дьявола. Потому что, он не сказал Данте всей правды: в Аду назревает восстание. И вероятность того, Люцифер лишиться своего трона очень высока. Но Данте действительно устала исполнять чужие приказы. И на сей раз, она достаточно зла, чтобы бросить вызов самому Дьяволу…

Правая рука Дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правая рука Дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилит Сэйнткроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это пробудило во мне интерес.

— Правда? В каком раю? — Теплый воздух дул с тосканских гор. Защита – совместные слои энергии демона и некроманта – завибрировала и растворилась в стенах, когда Джафримель ослабил ее мысленным прикосновением. Ощущение того, что он слышит то, чего не могу слышать я, вернулось, и я посмотрела на его лицо. — В Иллизиуме? Нерване?

— Нет. Возможно, я ошибаюсь, и речь идет о покупке удачи, — уголки его губ опустились. — Это вкусно?

— Попробуй. — Я зачерпнула на вилку смесь пирожного, сливок и вишен. — Держи.

Он наклонился вперед, и я угостила его ложечкой «Шоколадного Убийцы». Не знаю, как Эмилио назвал десерт, но я назвала его «убийство шоколадом» и Джафримель придумал очень смешное название.

Он закрыл глаза, наслаждаясь вкусом. Я изучала его лицо. Даже пока он пробовал десерт, его пальцы продолжали двигаться, складывая бумагу в длинные изогнутые крылья.

— Очень красиво, — я положила вилку на место. — Не думала, что ты так талантлив.

— Хм, — его глаза на мгновение вспыхнули зеленым и погасли. — Вдохновение, хедайра.

— Точно. — Я взяла еще кусочек; сладкая песня шоколада зазвучала у меня во рту. — Этот человек гений, — сказала я, когда снова смогла говорить. — Ты должен повысить ему жалование. — «Не похоже, что бы мы нуждались в деньгах. Я спрашивала, откуда они берутся, но, кажется демоны и деньги неразделимы. Кроме того, ты опять меняешь тему, не так ли. Как всегда».

— Для тебя все, что угодно. — Он выглядел серьезным. Натянутость исчезла. — Похоже, проводить дни над книгами маги для тебя пытка.

— Если бы ты просто рассказал мне, все было бы намного проще. — Я взяла еще кусочек, добавив к нему пропитанных коньяком вишен. Он был прав – это божественно. Кисловатый привкус вина прорезал горло как идеальный удар Йедо. — Что хедайра значит вообще? — «Всего одна маленькая подсказка, Джаф. Только одна».

Демоны не говорят об а’нанкимелях; полагаю, для них оскорбительны даже намеки на то, что они могут пасть. Спрашивать демона о падших было так же, как спрашивать луддера о рекомбинации генов: это такой болезненный вопрос, что найти демона, который готов рационально поговорить об этом, было большой удачей. Джафримель был сдержан в этом вопросе даже со мной, и я являлась причиной тому, кем он стал.

Я все думала, должна ли я чувствовать вину, задавая ему вопросы об этом. Я не могла удержаться. Это было похоже на медленное снятие кожуры. Он никогда не останавливал меня от поисков, но и никогда не говорил мне ничего, если не считать небольших намеков. Если это была игра, смысл был мне не понятен.

— Хедайра это ты, Данте. Я рассказывал тебе историю про Святого Антония? — Одна его угольно-черная бровь немного поднялась, знак на моем плече загорелся, когда он посмотрел на меня. — Или ты предпочитаешь историю о Леониде и Фермопиле?

Я посмотрела на остатки пирожных. Было бы очень жаль выбрасывать их, несмотря на то, что я уже наелась. Я чувствовала приятную усталость после трех дней взламывания кодов. «Почему он не отвечает мне? Ведь я прошу не так много».

Каждый раз одно, и тоже. Со мной живет настоящий бывший демон, и он не может дать мне ответ, ни на один чертов вопрос.

Я была бы счастлива наконец-то все узнать. Я наколола вишенку на вилку и задумчиво прожевала, глядя на него. Он перебирал мои записи. Буд-то там есть что-то, чего он еще не знает.

Листы бумаги издавали знакомый шуршащий звук.

— Сделать тебе жирафа?

— Они вымерли, — я положила вилку на стол. — Ты можешь опять рассказать мне про Святого Антония, Джафримель. Но не сейчас. — Тишина повисла между нами, ветер с холмов дул в окна. — Почему ты не говоришь мне, что я такое?

— Я знаю что ты. Разве этого не достаточно? — Он снова прошелестел моими записями. — Мне кажется, ты делаешь успехи.

«Знаешь, если бы я не любила тебя так сильно, у нас были бы большие проблемы с твоим чувством юмора».

— Успехи в чем? — Тишина была ответом. — Джафримель?

— Да, моя любопытная? — Он сложил еще один лист бумаги, снова и снова, записи размазались по бумаге. Знак на моем плече начал пульсировать, зовя его. Я устала: мои глаза слипались, шея болела.

— Может мне стоит вернуться в Сент-Сити. У Главного нихтврена были кое-какие книги о демонах. Он и его Наложница сказали, что я могу прийти в любое время. — Я посмотрела ему в лицо и почувствовала облегчение, кода оно не изменилось. Казалось, он полностью сосредоточен на складывании бумаги, снова и снова. — Будет здорово повидаться с Гейб. Мы не созванивались около месяца.

«Мне кажется, я смогу вернуться в Сент-Сити без тряски и тошноты. Может быть. Возможно».

«С большой удачей».

— Если ты этого хочешь. — Все еще поглощен своим занятием. Это было не похоже на него: так концентрироваться на чем-то маленьком, в то время, когда я с ним говорю. Этот отстраненный взгляд вернулся на его лицо, как нежеланный гость.

Ночь окружила комнату, прокравшись в открытое окно. Беспокойство стало покалывать спину.

— Если что-то случится, ты, ведь мне расскажешь, правда? — «Я похожа на глупую девчонку в голографии. Я аккредитованная некромантка и охотница за головами, если что-то не так, я должна знать об этом, а не он».

— Я рассказываю только то, что тебе необходимо. — Он поднялся, как темная волна, его пальто бесшумно двигалось. Зеленый огонь вспыхнул в глазах. — Ты не доверяешь мне?

«Я не это имела в виду». В конце концов, кто спас меня от смертельного ка Мировича в разрушенном кафетерии Риггер Холла? С кем я сбежала из Сент-Сити и, с тех пор, проводила каждую свободную минуту?

— Я доверяю тебе, — призналась я, мой голос звучал мягко. — Просто обидно ничего не знать.

— Дай мне время. — Его голос отразился от каменных стен, заставляя линии защиты вибрировать. Коснувшись моего плеча, он легкой походкой пересек комнату и взглянул в окно. Его длинное черное пальто слилось с темнотой ночи. Что-то белое мелькнуло у него в руках – неужели он все еще держит животное, которое сделал из моих записей? — Падение вещь не простая. Демоны не любят об этом говорить.

Вот оно. Меня накрыло чувство вины, оно душило меня. Он стал падшим, хоть я и понятия не имела что это, только небольшие намеки из старых-старых книг. Он разделил свою силу со мной, простым человеком. И не важно, что теперь я больше, чем просто человек; не важно, что я ощущала себя человеком глубоко внутри.

— Хорошо, — я отодвинула тарелку, собрала записи. — Я устала. Я иду спать.

Он отвернулся от окна, сложив руки за спиной.

— Очень хорошо. — Неудачная фраза для аргумента. — Оставь тарелки.

Тем не менее, я сложила их в аккуратную стопку. Нельзя быть небрежным, даже если у тебя полно слуг. Всю свою жизнь я сама мыла за собой посуду, и было как-то неправильно оставлять ее кому-то другому. Закончив складывать остатки пирожных, я сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилит Сэйнткроу читать все книги автора по порядку

Лилит Сэйнткроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правая рука Дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Правая рука Дьявола, автор: Лилит Сэйнткроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x