Любовь Свадьбина - Попаданка в академии драконов 3
- Название:Попаданка в академии драконов 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Свадьбина - Попаданка в академии драконов 3 краткое содержание
Попаданка в академии драконов 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обхватив меня за талию, Арендар окутывает нас золотым пламенем.
Мы оказываемся в кабинете: светлые стены, тёмное дерево мебели. Массивный стол, за которым сидит в алом мундире громадный мужчина с неестественно большими карими радужками. Оборотень-медведь, как и Дарион. Тоже любит стейки: перед ним горка из пяти сочных кусков. И бутылка вина, хрустальный бокал с вкраплениями алых камней.
— Ваше вы… — начинает он.
— Халанхар! — рявкает Арендар.
Стены кабинета трескаются, за ними пол, письменный стол вспыхивает вместе с едой. Халанхар отскакивает. Из лопнувшей бутылки брызгает вино, шипит в огне. Всё заволакивает дымом.
Арендар движением руки поднимает такой вихрь, что стёкла вылетают вместе с рамами. На улице кто-то взвизгивает.
ХЛОП! Халанхар исчезает.
— Не сметь! — рычит Арендар. Его ногти загораются золотым. Он ударяет ими наотмашь, и в пространстве вспыхивают рваные дыры в клубящийся сумрак. Туда Арендар засовывает руку, что-то рычит, и в следующий миг на пол перед нами вываливается медведь в разодранных алых штанах Халанхара.
— Ваше высочество, — бормочет он неловким языком и распластывается по изъеденному трещинами полу. — Не знаю, чем виноват, но пощадите!
— Ты начальник охраны императорского дворца!
— Да, ваше высочество, — блеет в пол громадный медведище.
— В моей дворцовой башне появился вестник Бездны! — Каждое слово Арендара сопровождается обрушивающимися сверху ударами воздуха. — Как ты посмел своей халатностью поставить мою женщину под угрозу?!
— Ваше высочество, я ничего не знаю о вестнике…
— В этом и проблема! — Арендар крепче прижимает меня к себе, и бок покалывают драконьи когти. Пушинка меня обнимает, ещё чуть-чуть — и это будет похоже на удушение. Повезло ещё, что она легче, чем кажется.
— Ваше высочество, я немедленно займусь расследованием…
— Естественно займёшься! — грохочет Арендар голосом, похожим на рык полноразмерного дракона. — Немедленно! А то распустился!
Стены трескаются ещё сильнее.
— Вестник в императорском дворце! — продолжает Арендар. — Чем ты занимаешься?! Только ешь, пьёшь и девок тискаешь?!
— Ваше высочество, я землю рыть буду, я…
— Садовник у нас землю роет! А ты должен охранять! Охранять, Бездна тебя побери! И только попробуй сбежать — я тебя из-под земли достану и выпотрошу!
Вспышка пламени, и мы уже в другом кабинете: огромном, золотом, подавляющем. За полукруглым письменным столом сидит сам император, а его рубиновый венец висит на выступе высокой спинки кресла.
Мой порыв спрятаться за Арендара разбивается о твёрдость сжимающей меня руки.
Император заговаривает с обманчивой ласковостью:
— Ты ведь явно не за советом о любовных делах сюда явился. Хотя и в непристойном виде.
На нас же только халаты! Вновь пытаюсь спрятаться за Арендаром. А Пушинка, судя по исчезновению из обзора её шерсти, сделалась невидимой. Арендар чеканит:
— В мою башню попал вестник Бездны.
Император подскакивает, опрокидывая кресло. Рубиновый венец катится по полу, разбрызгивая алые блики. От напряжения магий воздух становится густым, тяжёлым.
Двери распахиваются. Шурша золотым платьем, в кабинет торопливо заходит императрица Заранея.
— Дорогие мои, что случилось? — она окидывает нас ясным успокаивающим взглядом. — Почему такой шум? Почему пожар в башне Арена?
Император поднимает кресло и корону, привешивает её на прежнее место.
— Заран, — он с улыбкой идёт на встречу, — дорогая, ничего серьёзного. И точно не стоит твоего беспокойства.
Поцеловав её ладони, просит:
— Иди, милая, мы разберёмся.
— Тогда позвольте забрать Валерию, — она протягивает мне руку, игриво улыбается. — Тебе надо одеться, и я это устрою. Идём со мной, дорогая.
Глава 11
Зарычав, Арендар крепче прижимает меня:
— Лера от меня не отойдёт!
— О, — уголки губ Заранеи скорбно опускаются вниз, и от этого так печально.
— Дорогая, мы во всём разберёмся, и Валерия тебя навестит, — император, не обращая внимания на рык Арендара, вновь целует руки Заранеи и мягко подталкивает её к выходу. — Я всё решу, не волнуйся.
— Когда ты так говоришь, — она поглаживает его по щеке, — сразу ясно, что случилось что-то серьёзное. Не буду тебе мешать. Удачи, дорогой.
Поднявшись на цыпочки, Заранея целует его в щёку и, улыбнувшись нам, выходит из кабинета.
Затворив двери, император оборачивается к нам и холодно требует:
— Подробности.
— Вестник собрался из посуды и еды, которую нам оставили на нижнем ярусе башни. У Леры был всплеск магии, поэтому мы не успели это попробовать.
— Тут потребуется консультация Линарэна. Халанхар…
— Я уже объяснил ему, чем заниматься.
— Один он не справится. Валерию так и будешь носить с собой? — император многозначительно поднимает бровь.
Заглядываю в лицо Арендара, расчерченное золотыми прожилками сосудов. Пушинка прижимается невидимой мордой к моей щеке. Арендар хмурится:
— Я вернусь через некоторое время.
Нас окутывает золотое пламя. Оно держится дольше обычного, а когда опадает, кругом — тьма. Несколько слетевших с руки Арендара искр озаряют полки с ящиками. Один он со скрипом выдвигает. Внутри отсвечивают золотом монеты. Глухо звенят, когда в них погружаются пальцы Арендара. Первую горсть он засовывает в карман, тянется за второй и замирает. В дрожащем свете огненных искр кажется, что его пальцы тоже дрожат.
— Нет, — странным тоном произносит Арендар и обнимает меня этой рукой тоже, крепко-крепко прижимает к себе.
— Оюшки… — Пушинка, вытянув лапы, обнимает нас обоих.
Пламя вспыхивает вокруг нас. Его тревожный рёв сменяется стуком копыт и скрипом колёс, далёким протяжным мяуканьем спорящих котов.
Опомниться не успеваю, как Арендар, подхватив меня на руки, выскакивает из тупика между зданиями. За сверкающей витриной промелькивают платья. Арендар врывается внутрь.
— Нам нужна одежда, срочно, — рявкает читающей за прилавком женщине.
Подскочив, та растерянно моргает.
— Одежду, платье. Вон то, — Арендар кивает на манекен в бордовом платье с розовыми рюшечками. — Живо!
Поставив меня на пол, крепко прижав к себе, он запускает руку в карман и бросает на прилавок золотые монеты. Две слетают на пол. Выронив книгу, женщина ошарашено смотрит на деньги, потом на нас. Кивает:
— Сейчас. Миссис нужно пройти в примерочную…
— Со мной! — На скулах Арендара проступают золотые чешуйки.
Побледневшая женщина вытягивается по струнке, снова моргает. А потом с судорожной поспешностью бросается стягивать с манекена платье.
Тревога и спешка Арендара передаются мне, жмусь к нему, сердце стучит в такт заполошному биению его сердца, и в примерочную мы влетаем вчетвером. Зашедшая с нами Пушинка материализуется, и женщина охает, хватается за сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: