Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть 1 краткое содержание

Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Даниэль Зеа Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа Рэй Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.
Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?
Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэль Зеа Рэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это кресло подарила мне мать, – прошептал Мортон. – Никто и никогда не позволяет себе в нем сидеть. Даже Дамьен.

– Мне встать? – тихо спросила Тильда.

– Нет. Я разрешаю тебе сидеть в нем, когда ты будешь приходить в этот кабинет, – Мортон нашел ее губы и стал нежно целовать.

Тильда поплыла и начала отвечать.

– Вы еще не перегрызли друг друга? – голос Дамьена, вошедшего в кабинет Мортона без стука, разрушил прекрасную идиллию. – О! Простите!

Дверь закрылась.

Мортон улыбнулся.

– Он проверял, чем мы заняты, – Тильда отстранилась. – Ты же знаешь, что за нами был хвост?

– Да, он отправил Рубена приглядеть за мной.

– Если ты продолжишь меня домогаться, мы не доберемся до главного – работы! А я пришла сюда работать!

Мортон разогнулся и обреченно вздохнул.

– Это, вроде как, ты мне отказываешь?

– Да! – она широко улыбнулась.

– Хорошо! – Мортон отошел от нее, открыл сейф и достал из него папки с документами.

– Изучай в моем присутствии, – он бросил их на стол перед Тильдой. – Фотографировать запрещено!

– Ты всегда выполняешь чужие приказы? – Тильда достала из кармана телефон.

Мортон тут же вырвал его у нее из рук и спрятал в карман брюк.

– Я хотела позвонить брату и поздравить его с днем рождения!

– Потом позвонишь! Изучай материалы, делай заметки и… …езжай домой! У меня еще много дел на сегодня.

– Занимайся делами, а я поработаю в твоем кабинете, – предложила Тильда.

– Нет, – Мортон подошел к софе, стоящей в углу кабинета, и улегся на нее. – Ты поедешь домой.

***

Тильда открыла папку и начала читать материалы дела. Первая жертва – Энн Фир. Тридцать два года. Найдена мертвой в своем доме супругом, который вечером вернулся с работы. Энн сидела на стуле с высокой спинкой в гостиной перед окном. Рядом на стене черной краской была нарисована цифра «один». Сначала жертве сломали шею, чтобы парализовать руки и ноги, затем сняли скальп и оставили его на голове. Причина смерти – кровотечение из обширной раны на голове, которую несколько раз «освежили». Наркотических препаратов в крови не найдено, зато в желудке Энн обнаружили двадцать три непереваренных таблетки. Название препарата Тильде было хорошо известно: им лечили депрессию. Из побочных эффектов – сонливость и нарушение внимания. Зачем заставлять есть таблетки антидепрессанта перед смертью? И почему Энн усадили возле окна?

– На что ты смотришь, Энни? – прошептала Тильда.

– Ты что-то сказала? – оживился Мортон.

– Нет. Мысли в слух. Не обращай внимания, – Тильда взяла со стола бумагу, ручку и начала делать пометки.

«Шея», «стул», «таблетки», «платье»…

– Платье, в котором обнаружили Энн Фир, из ее гардероба? – спросила Тильда.

– Да. Они все были одеты в платья из своих гардеробов.

– Но на этой мьерке вечерний наряд, а на жертвах из Норама – обычные ситцевые платья.

– Я в курсе, – буркнул Мортон.

Тильда сделала глубокий вдох и открыла вторую папку.

Жертва – Моника Экстан. Двадцать два года. Обнаружена родителями, поздно вернувшимися домой.

– Найти своего ребенка в таком состоянии… – упавшим голосом произнесла Тильда.

Мортон промолчал.

Монике сломали шею и перерезали горло, затем зашили рот, выкололи глаз и отрезали ухо. Смерть наступила от кровопотери. Монику оставили сидящей на стуле с высокой спинкой в гостиной. Ее ладони были повернуты вверх и лежали на бедрах. В левую ладонь вложили отрезанное ухо, в правую – удаленный из глазницы глаз. Глаз «смотрел» на стену, где черной краской была нарисована цифра «два».

Тильда бегло изучила материалы дела, затем закрыла папку и попыталась встать. С первого раза не получилось, и она предприняла вторую попытку.

– Куда ты? – не понял Мортон.

– Я устала и хочу домой, – Тильда смогла-таки подняться.

– Прямо сейчас? – Мортон подскочил с софы. – Ты же только пришла!

– Верни мне телефон, и я вызову такси, – она подошла к нему. – Провожать не нужно.

– Ты что-то поняла, – сделал вывод Мортон. – И делиться информацией не собираешься.

– Это – гребаный символизм, Мортон. Для того, чтобы в нем разобраться, необходимо понять извращенную логику убийцы. Знаешь, почему Фред Баро запретил Норамам копировать материалы первых двух дел?

– Боится панику среди мьеров навести?

– Ладно, зайдем с другой стороны, – Тильда поджала губы, пытаясь с собой совладать и не высказать Мортону все о его тупости. – Назови мне атрибуты мьеров.

– Уши, глаза, кожа, – быстро перечислил он.

– Остроконечные уши, искрящиеся глаза и бледная кожа, – кивнула Тильда. – Первые два атрибута задействованы во втором эпизоде. А третий – во всех четырех. Смерть от кровопотери предполагает, что трупы женщин были обескровлены, когда их обнаружили. То есть они были неестественно бледными. Идем дальше: все жертвы одеты в платья. Это может быть отсылка к их половой принадлежности. Но на первой жертве дорогой вечерний наряд, на второй – коктейльное платье именитого бренда. На жертвах из клана Норама – обычные недорогие ситцевые платья. Это градация по социальному статусу.

– Намек, что клан Норама не настолько состоятелен, как Сообщество? – предположил Мортон.

– Это намек на социальное неравенство! – повысила тон Тильда. – Господи, Мортон, что ты делал на лекциях по криминальной психологии?

– Спал, – буркнул он.

– Удивляюсь, как тебя из Академии не выперли!

– Связи помогли, – улыбнулся в ответ Мортон.

Тильда закатила глаза.

– У первой жертвы снят скальп, – начала разжевывать она. – Ее убили тем, что постоянно измывались над ее раной на голове, выпуская из тела кровь. Это – ее смертельный венец. И она в самом дорогом наряде, сидит на красивом деревянном стуле с высокой спинкой, как на троне. Кто она такая, Мортон? Если ты даже сейчас же не врубишься, я проедусь тебе по лицу и назову «тупым идиотом!»

– Принцесса? – ответил Мортон.

– Мортон, она сидит перед окном и в ее желудке пригоршня антидепрессантов!!! Вспоминай, кто страдал депрессией и совершил самоубийство, выбросившись в окно?

– Королева, – прошептал Мортон.

– Аллилуйя! – Тильда вскинула руку с тростью и едва не задела плечо Мортона. – Теперь более сложный вопрос для твоего тугого интеллекта! Кто вторая жертва? – Тильда вперила в него негодующий взгляд.

– Наряд попроще, но тоже дорогой, – начал рассуждать Мортон. – Атрибуты мьеров: ухо и глаз. У высокорожденных мьеров кончики ушей более длинные и острые, чем у низкорожденных. И глаза светлых тонов. Жертва – высокорожденная мьерка со светло-синими глазами. Рот зашит, значит она либо слишком много говорит, либо о многом молчит. И сидит на красивом стуле с высокой спинкой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэль Зеа Рэй читать все книги автора по порядку

Даниэль Зеа Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Страж. Часть 1, автор: Даниэль Зеа Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x