Лина Алфеева - Попаданка я и моя драконья судьба

Тут можно читать онлайн Лина Алфеева - Попаданка я и моя драконья судьба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лина Алфеева - Попаданка я и моя драконья судьба краткое содержание

Попаданка я и моя драконья судьба - описание и краткое содержание, автор Лина Алфеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Земная девушка не сдается. Никогда! Ни при каких обстоятельствах. Даже если её умыкнул в другой мир серебряный дракон, чтобы подарить заклятому врагу. Повелитель бронзовых, вы попали! Вот не стоило вам предлагать русской попаданке должность любовницы. Вы определились бы для начала, шпионка она или ваша единственная. Повелитель серебряных, трепещите! Ведь та, кого вы считали ошибкой природы, преподнесет вам уйму сюрпризов. Но нанесенной обиды не простит никогда!

Попаданка я и моя драконья судьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Попаданка я и моя драконья судьба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Алфеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как долго мы будем торчать в этой комнатке? Разве не настало время представить меня отцу? Или вы считаете, что я еще не готова?

— Ты безупречна. Не хватает лишь маленькой детали. Руку, пожалуйста.

Я растерянно уставилась на свои руки, не понимая, какую именно должна протянуть.

— Без разницы, дорогая.

Принципиально протянула ту, на которой не было браслета, но Шандор никак не прокомментировал мой выбор. Вместо этого он прижал мою ладонь к своей гладкой, лишенной и намека на растительность щеке, а затем медленно поцеловал запястье.

— Что вы делаете?

Попыталась выдернуть руку, и к моему удивлению ее тут же отпустили, но только для того, чтобы сцепить ладони на моей талии!

— Меня не было долгие шесть дней, из которых четыре я провел во мраке подземных переходов. Давайте представим, что я соскучился?

— Зачем же так напрягаться? Никто не заставляет вас воображать такие ужасы.

После этих слов руки, лежащие на моей талии, совершили рывок, и я оказалась прижата к каменному телу Повелителя бронзовых драконов.

— Ты ужасна. Ужасно восхитительна!

С этими словами Шандор обрушил на мои губы поцелуй, смешивая свое горячее, приправленное вином дыхание с моим, чем буквально выбил у меня почву из-под ног. Голова предательски закружилась, и я инстинктивно вцепилась в мужские плечи, хотя меня все еще продолжали держать в объятиях. Бережные невинные прикосновения рук плохо сочетались с тем, что вытворяли губы дракона. Они дерзко овладевали моими, заставляя раскрываться под напором огненной ласки, вытесняли из головы все связные мысли, вынуждая желать большего. Тело ныло натянутой струной, я инстинктивно подалась вперед, и вдруг поцелуй оборвался, а меня взяли под руку и куда-то повели. Резкий свет ударил по глазам, заставляя зажмуриться. Я остановилась и почувствовала руки Шандора на своих плечах.

— Как я уже говорил, ты восхитительна. Выглядишь как настоящая дракайна, — еле слышно прошептали мне на ухо. — Красивая, чувственная и… самым бесстыдным образом зацелованная.

Кровь снова бросилась в лицо, да что там щеки, мне казалось, что краска стыда затопила даже плечи. Я едва удержалась, чтобы не потрогать свои губы.

— Вот так. Скромность украшает, — добавил напоследок Шандор и уже в полный голос объявил: — Ариана Серебряная! Моя дракайна!

Сидящие за столом мужчины повернулись в нашу сторону. Один из них поднялся на ноги и замер, точно увидел привидение. Меня от этого странного полубезумного взгляда прошиб холодный пот.

— Да. Это она, — скупо обронил он. — С вашего разрешения я хотел бы переговорить с дочерью наедине.

— Как пожелаешь.

Шандор взял меня под руку и провел мимо потрясенных драконов. До этого момента никто из них и не подозревал о цели визита Орланда Синего.

* * *

Комната, в которую меня привели, судя по обстановке, была кабинетом. Воздух в нем был такой тяжелый, словно этим помещением не пользовались очень давно. И это неудивительно, уж больно мрачной, давящей казалась атмосфера, создаваемая массивной мебелью в черно-коричневых тонах, а от стойки с оружием у меня вообще по коже поползли мурашки. Особо выделялся дрын с серповидным лезвием на конце. Это ж какой силой надо обладать, чтобы орудовать такой махиной?

— Посох первого Повелителя бронзовой стаи, — любезно просветил меня Шандор.

— И эти штуки его же? — Я кивнула на две длиннющие палки с серебристыми наконечниками.

— Это особое оружие, способное пробить броню дракона или вивера. К нему прикасаются лишь в час великой нужды.

— Что-то типа родового артефакта? Вроде Слезы Алуны у серебряных?

— Что-то… типа. — Губы Шандора дрогнули в невольной улыбке.

— Почему ты назвал ее Серебряной? — Вопрос Повелителя синих драконов напомнил, что мы в кабинете не одни.

— Именно так ее представил Эвалард в процессе обмена. Что? Разве наш коварный друг не рассказал, каким образом Ариана попала в Гардонор?

Орланд в замешательстве посмотрел на меня.

— Признаюсь, я счел ее военным трофеем.

— Будь моя воля, этот «трофей» никогда бы не появился в моем городе. Эвалард пообещал мне серебряную драконицу. Я знал, что Садару будет сложно обеспечивать нужды моего народа в серебряных накопителях, и рассчитывал получить ту, которая сможет разделить с ним эту задачу. Увы, в моем распоряжении оказалась ан-дароу, которую Эвалард вырвал из другого мира и перенес в Авендор.

— Дитя иного мира? — Орланд приблизился ко мне. — Это объясняет столь стремительное взросление. Как же так вышло, что дочь Рианы оказалась так далеко?

— Без понятия, но я буду благодарна, если вы перестанете смотреть на меня как на ходячий труп. Это нервирует.

— Прости. Ты так на нее похожа. — Орланд раскрыл рот, словно желая что-то сказать, а потом поджал губы и посмотрел на Шандора. — Я не желаю верить, что ты способен поднять руку на женщину.

Брови Повелителя бронзовых драконов удивленно приподнялись.

— Эвалард показал мне кое-что. Однако я уже не уверен, что это было правдой.

Неужели серебряный дракон видел, как Шандор напал на меня в святилище Алуны? Нет, вряд ли. Тогда бы он знал, что мой побег не удался. И все-таки увиденное так поразило моего отца, что он примчался в Гардонор, угрожая вывести своих драконов из Альянса.

— И что же вам показал Эвалард? — спросила я, ожидая, что Орланд продемонстрирует нам то, что видел сам.

— Повелитель серебряных воссоздал события возле алтаря Алуны.

Мое сердце пропустило удар. Неужели Эвалард все-таки знал?

— Ты стояла на коленях, потом появился Шандор, оттащил тебя прочь, ударил по лицу… Что? Ты хотя бы видел себя рядом с этой малышкой? — огрызнулся Орланд. — Да ты можешь вышибить из нее дух одним ударом.

— Я знаю. И прекрасно себя контролирую.

Да ладно! Я с усмешкой посмотрела на Шандора. Тоже мне мистер Спокойствие. Интересно, как бы отреагировал Орланд, узнай он, что Шандор едва меня не сжег?

Справедливости ради, я прекрасно понимала, что в тот раз удар Шандора направлялся на алтарь Алуны, мне надо было всего лишь отойти, чтобы избежать огненной струи, но тогда я так разозлилась, что совершенно не думала о защите. А может, я не понимала до конца, что реально могу пострадать? Поначалу магия Авендора да и сами драконы казались мне чем-то нереальным. Я не могла трезво оценивать происходящее, относилась ко всему слишком легко, не вникала в детали. Взять хотя бы изначальное мнение о деревне ан-даров. Увидев крошечный кусочек картины, я мысленно создала себе образ забитых ан-даров и их угнетателей — драконов. Я отчаянно нуждалась в информации, но не могла задавать вопросы, потому что страшилась встречных. Эвалард запретил мне рассказывать о себе, его блок вывернул мне всю душу наизнанку, сковал таким страхом перед разоблачением, что можно было тронуться рассудком. И если бы не Шандор и Садар, не знаю, как бы я пережила процесс распада ментального блока. А ведь я так и не поблагодарила Шандора…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Алфеева читать все книги автора по порядку

Лина Алфеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка я и моя драконья судьба отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка я и моя драконья судьба, автор: Лина Алфеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x