Юлия Вариун - Непокорная
- Название:Непокорная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Вариун - Непокорная краткое содержание
Непокорная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но...
- Брай, ну не будь дубиной, - хмурюсь я. – Посмотри на это бледное несчастье! Она двое суток тряслась в карете, потом ты устроил выволочку, чуть не пришиб, а что было до этого тебе вообще лучше не знать, с твоими демонами в голове.
На мои слова гвардеец дернулся, желая знать правду, но я его остановил взмахом руки и снова показал на совершенно потерянного ребенка.
- Я гарантирую, что здесь ей ничто не угрожает, Брайтон. Мне слишком ценно то, что у тебя в голове, чтобы я позволил твоему разуму помутиться. Поэтому с твоей принцессы не упадет ни волоска.
Мы одновременно посмотрели на обкуцанные волосы и я виновато поправился:
- Хотя нет. С волосами надо что-то делать. Смотреть больно, ей богу. – Я позвонил в серебряный колокольчик, стоящий тут же у меня на столе и отдал несколько распоряжений на древнем наречии. Лакей скрылся за дверью, поспешив исполнять мои приказы, а я обратил внимание на Брайтона, что услышав драконий язык, сидел и беззвучно шевелил губами. Словно запоминал звучание. – Брайтон, я конечно не смею настаивать, но если ты присоединишься к сестре на каких-то выбранных тобою занятиях, не буду иметь ничего против.
- Как-то все… - с сомнением смотрит парень, - слишком все хорошо. В чем подвох?
- Смотри, - вздыхаю я, начиная ему объяснять в том ключе, в котором Брай сможет понять. Так, как он мне объяснял теорию, когда мы сидели в трактире. – Есть горсть камней. Все разные. Есть обычные, есть драгоценные, есть полудрагоценные. У всех своя цена. Допустим россыпь обычного щебня… копейки же стоит. А есть допустим рубины или еще дороже возьмем, алмазы… какие денжищи за них отдают, и не жалеют.
- Как-то я больше на булыжник из мостовой тяну, не дороже, - снова ищет подвох в моих словах парень, а я смеюсь.
- Ну, если тебе будет так угодно, Брай, пусть будет булыжник. – Но сразу становлюсь серьезнее, заметив, что мой смех почему-то вызвал в Диане нервное подергивание. Напугал, кажется. – Но знаешь, что делает этот булыжник таким дорогостоящим? Свойства. Какой-то пьяный мастер артефактор наделил кусок камня удивительными свойствами, за которые не жалко отдать и коллекцию аметистовых алмазов… Ты не булыжник, парень, хоть и не алмаз от рождения. Ты артефакт. И я хочу тебя в коллекцию своих драгоценностей.
Диана смотрела на нас двоих, как на лысых ежиков, удивленно хлопая своими удивительными шоколадными глазами. Брайтон покусал задумчиво губу, но в итоге приняв мое объяснение за вполне логичное, согласно кивнул, и как раз вернулся лакей, сообщая, что покои для майсы готовы.
- Можешь проводить сестру до ее покоев, заодно убедишься, что никто не прячется у нее ни под кроватью, ни в шкафу, а потом отправляйся, завершать дела.
- Да, мой лорд, - степенно склонив голову, и пряча в уголках губ улыбку, гвардеец поднялся сам с кресла и помог подняться перепуганой девочке, увел ее вслед за лакеем. Я еще недолго сидел на месте, обдумывая все случившееся и сверля взглядом примятый лист бумаги, сиротливо лежащий на кресле, забытый майсой. Щелчок пальцев и легкое дуновение воздушного заклинания поднимает рисунок, принося его мне прямо в руки. Еще щелчок и бумага разглаживается, как новая. На меня смотрит темными омутами порока повзрослевшая Диана, укрытая золотыми волнами волос. Чувственные губы слегка приоткрыты, словно в порыве что-то сказать. На мочках аккуратных ушей висят длинные серьги, ажурно выплетенные и свисающие до самых плеч. Косточки ключиц любовно выписаны и подчеркнуты, расшитым серебром корсетом. Благородный, царский цвет бордо невероятно подходит под шоколадный ликер ее глаз. Не девушка, а спелая вишенка… Такую ягоду аккуратно окунают в жидкий шоколад, и потом смакуя каждую капельку изысканного десерта, погружают в рот…
Моргнул, выписал себе мысленную оплеуху и, отогнав излишний интерес, я прячу рисунок в ящик стола. Перед глазами настойчиво всплывают перепуганные омуты ее отчаяния и губы, кривящиеся в чисто детском порыве, реветь. И эти ее огрызки волос, словно она была жестоко наказана строим родителем, пойманная на сеновале с конюхом. Нет, решительно надо меньше рассуждать об этой девочке. Пусть учится себе спокойно, главное чтоб беду никакую не делала и не мешала брату выполнять его часть нашего уговора.
Глава 9
До покоев, выделенных мне, мы с братом шли молча. Я чувствовала, что Брай встревожен, хотя и понимала, что герцог дал нам более, чем выгодные и лояльные условия. По сути, он просто купил Брайтона, выменял на аванс моего благополучия. Я бы возможно и возрадовалась, что все так удачно вышло, но я знала, что брат всегда мечтал о военной карьере в имперской гвардии. А теперь, его забирает лорд Дэкер в свою небольшую армию, где Брай никогда не станет кем-то большим, чем просто инструктором по ближнему бою. Фактически, он отказался от своей мечты, чтобы дать возможность мне стать кем-то, кем я не была рождена. Ведь мы оба знаем, что герцог, не смотря на свое обещание рекомендаций, не отпустит Брайтона. Не отдаст он свой редкий артефакт, ни за какие посулы, раньше, чем этот артефакт не исчерпает свои возможности. А потом выбросит его, как обычный булыжник.
Так, казалось бы, удачное для нас братом стечение обстоятельств, на поверку оказывается ловушкой для Брайтона. А залог его смирения – я и мое благополучие. Герцог не озвучивал никаких отрицательных условий для нас. Никакого шантажа. Излишне говорить о том, что и так понятно. Мое благополучие – равно преданность Брая. Вот и все. Пока брат нужен и выгоден, я не буду знать печали, кроме усиленного контроля и строгого воспитания. А что будет потом? Когда он станет не нужен?
- Я надеюсь, ты в полной мере осознаешь, насколько тебе повезло, Диана, -строго говорит брат, когда лакей открыв нам двери в покои, остается в коридоре, а мы оказываемся наедине. Брайтон обходит спальню, из которой уводят несколько дверей. Личная гардеробная и ванная комната очень удивили и порадовали. Меня поселили, не как безродную майсу или какую-то служку, а словно я гостья в резиденции лорда Дэкера. Мать моя – женщина, дракона! Только сейчас осознав, что тот огромный, страшный и прекрасный в своей свирепости зверь, с размахом темно-золотых крыл на две площади, и есть мой господин – спаситель. Осознала и села в ближайшее кресло оббитое гобеленом милой цветочной расцветки.
- Зато тебе, не особо, повезло, - хмуро бурчу я, скидывая плащ.
- Переживу, - отмахивается брат и поочередно заглядывает за неприметные дверцы оббитые тем же текстилем, что и стены, и от того кажущиеся скрытыми. Потом, достав из своей заплечной сумки, какой-то кожаный чехол, вытрушивает на ладонь пару недрагоценных камней, разных форм, огранок и цветов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: