Лара Ингвар - Императрица
- Название:Императрица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-144725-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Ингвар - Императрица краткое содержание
Императрица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Низко поклонившись, мужчина склонил голову, молча приглашая нас следовать за ним. Я пыталась сосредоточиться, рассматривая спину в черной ливрее, чтобы не обращать внимания на взгляды и тихий шепот девочек всех возрастов. Видимо, Аделина поведала им целую историю, что мое сегодняшнее положение стало возможным только благодаря ее урокам. А еще наверняка придумала, что я была ее любимой ученицей, — она всегда преувеличивала собственную значимость разными историями.
Мы вошли в ее натопленный кабинет. Пахло табаком, на столе стоял графин, наполненный ледяным чаем. Аделина, одетая в розовое платье, низко поклонилась нам в знак приветствия.
— Ваше высочество, граф. Не могу передать словами, как благодарна за ваше внимание, — голос женщины звучал взволнованно, из безукоризненной высокой прически выбился черный локон.
Я держалась прямо, стараясь контролировать дыхание. Для всей империи я была Мари из клана Синего Огня, повелительницей воды и волшебного зверя Чак-Чо, но сейчас снова стала двенадцатилетней девочкой-сквиром, впервые встретившейся с этой властной женщиной и потрясенной ее внутренней силой, хотя Аделина никогда не обладала магией. Как бы я ни относилась к директрисе, ее пример заставил меня по-другому взглянуть на свои возможности.
Роах подвел меня к креслу, Чак-Чо опустился подле меня на пол, сам граф уселся в соседнее, и его холодный голос рассек тишину:
— Надеюсь, мы приглашены не ради праздной беседы. Вы понимаете, что наше время ограниченно? — одной фразой он поставил все точки над «i», дав понять, что наш визит — вопиющее нарушение этикета и что мы делаем большое одолжение, выслушивая директрису.
— Я бы никогда не посмела злоупотребить временем высокопоставленных особ, если бы это не было вопросом жизни и смерти. — Аделина прикрыла узкие глаза, сделавшись похожей на лису. Как и раньше на ее лице не угадывались следы возраста. — В моей школе, да и во всем квартале стали пропадать девушки.
ГЛАВА 3
Слуга поставил на стол свежие фрукты — сладостей в школе не держали даже для гостей, не говоря уж о девочках: по словам директрисы, дабы не испортить фигуру. Аделина распорядилась, чтобы нам принесли ее любимый ледяной чай. Я с наслаждением пила лимонный напиток из высокого прозрачного стакана, Роах к нему едва притронулся — сам являясь источником холода, он любил все горячее. Какой недочет хозяйки!
— Какая-то часть девушек всегда пропадала, — тем временем вещала Аделина, — сбегали с заезжими актерами или военными. Вы не представляете, как легкомысленны они в этом возрасте! Увидят красивое лицо, наслушаются обещаний и теряют голову.
Сказано так, словно я не была старше этих девушек на какие-то два года. Льстило, конечно, что Аделина отделяла меня от них, но, с другой стороны, старая лиса умела выбирать слова, иначе не выбилась бы из ниоткуда, не победила бы конкурентов и не считалась бы лучшей свахой младших жен в империи.
— Но теперь по-другому. — Женщина вздохнула, задрала подбородок, открыв морщинистую шею, так что стало ясно, что Аделина далеко не молода. — За год пропажи утроились, а в последнее время превысили все мыслимые пределы.
— Назовите число пропавших, — строго попросил граф, не любивший ходить вокруг да около, предпочитая сухие факты красивым словам.
— Девяносто пять. Из школы — пятнадцать.
Женщина выглядела недовольной, словно эти цифры ее оскорбляли. Одновременно в школе Танцующих леди обучалось около двухсот пятидесяти девушек, пятьдесят из них — старшеклассницы. Значит, пропала почти треть учениц из старших классов. Я вскочила с места, потрясенная.
— И почему вы никому об этом не сообщили?!
Уголок рта Аделины коротко дернулся, показывая ее раздражение.
— Ходили слухи, что новый император не жалует квартал и школу и готовит указ по их закрытию. — Директриса тщательно подбирала слова, не могла же она сказать мне в лицо: «Я знаю, что ты ненавидишь это место и всей душой мечтаешь о его исчезновении».
— Но это не значит, что государство не позаботится о девушках. Это долг империи — хранить и защищать ее граждан.
За спиной раздалось сдавленное фырканье, и я оглянулась. Слуга Аделины с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться. А раньше мы даже улыбки его не видели.
— Эти девушки никому не нужны. — Аделина наклонилась ко мне, и я почувствовала сильный запах табака. — Их семьи ими не интересуются, их опекуны пожелали избавиться от ответственности, большинство из них обучаются бесплатно, чтобы потом отработать вложенные средства. И, благословите духи стихий, они станут младшими женами. Это хорошая судьба, если знать альтернативу.
Глаза Аделины горели темным огнем, какого я не замечала раньше. Она неприкрыто злилась.
— Законопроект не скоро вступит в силу, он даже не разработан до конца!
— Спасибо вам за это.
Аделина с Роахом переглянулись понимающими взглядами, и я вдруг поняла, что эти двое неоднократно встречались и что-то обсуждали. Но что? Чак-Чо посмотрел мне в глаза светящимся синим взором: «Выслушай ее и помоги, отбрось в сторону старые обиды. Это то, что должен сделать великий правитель». Зверь прав. Желая поставить точку в этой неприятной беседе, произнесла со вздохом:
— Речь сейчас о другом, о защите ваших учениц от неизвестного похитителя. Роах, вы лучше меня знаете, что нужно для расследования. А я посодействую вам, лично расспрошу девушек, контактировавших с пропавшими. Составьте список тех, кто их знал. Начнем завтра после полудня. Если не найдем зацепок в школе Танцующих леди, проведем допросы в квартале. Еще бы усилить охрану… Вы можете прислать человек пять из дворцовой стражи, граф?
Роах кивнул, изогнув губы в гордой улыбке. Если он думал, что я пересмотрела свое отношение к кварталу Красных Фонарей, то сильно ошибался. Но я никому не позволю безнаказанно творить злодеяния в столице своей империи.
— Спасибо, ваше высочество. — Аделина склонилась в уважительном поклоне, но выглядела обескураженной, видимо, ожидала, что буду с ней препираться.
Я вышла из кабинета, Чак-Чо мелкой поступью следовал за мной и мурчал, словно был доволен результатом беседы. Утробное низкое урчание делало его похожим на пугающе огромную кошку. Я опустила руку на голову зверя, погладила теплую влажную шерсть — Чак-Чо везде умудрялся найти место, чтобы поплавать или хотя бы намочиться, хотя вода и не была ему жизненно необходима.
В коридоре меня нагнала миловидная рыжеволосая девушка. Резко развернувшись, встретилась с ней взглядом. Девушка затараторила, склонившись:
— Ваше высочество, позвольте спросить…
Было видно, что она боится, а Чак-Чо, моментально вставший передо мной в защитной позе, не добавлял ей душевного равновесия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: