Надежда Соколова - Переселенки

Тут можно читать онлайн Надежда Соколова - Переселенки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Соколова - Переселенки краткое содержание

Переселенки - описание и краткое содержание, автор Надежда Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло девять лет, как Ирма и Ира очутились в других мирах. Жизнь по-прежнему непредсказуема, приключения не заставляют себя ждать. Ирма, в очередной раз забеременев, находит оригинальный способ борьбы с дурным настроением и благодаря ему становится знаменитой. Ира, устав от повседневных хлопот, организовывает свой бизнес и этим меняет многое в привычной жизни имперцев.

Переселенки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переселенки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Соколова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместе с Зимом шагнули в арку в холле и вышли на площадку из хорошо утрамбованного гравия перед каменным двухэтажным домом с небольшим разбитым цветником у самого входа. В гостях у старшего брата Варта я еще не была, да и не очень хотела здесь появляться, но жизнь-злодейка заставила.

Лоринариус, угрюмый неуклюжий громила, чем-то неуловимо напоминавший медведя-шатуна, с рождения воспитывал, кроме собственного сына, еще и племянниц Императора, в роду считался неудачником, слабаком и позором семьи: в свое время ему отказалась подчиниться Сила, и во главе рода встал более жесткий и хваткий младший брат. Такая несправедливость, естественно, характер Лоринариуса не улучшила, и при первой же возможности мужчина уехал в одно из дальних поместий, где и проживал сейчас с женой, Орхой, и матерью, высланной сюда после неудачной попытки мятежа. Сын Арниунариус, ростом, статью и характером похожий на отца, совсем недавно отправился покорять столицу. Варт пару раз в разговоре клялся и божился, что ни копейкой не помогает упорному племяннику. Мне, в сущности, было все равно, на недостаток средств наша семья никогда не жаловалась.

Поставив сумки на землю, Зим подошел к входной деревянной двери и пару раз ударил по ней железным кольцом, вдетым в пазы, очевидно, вместо звонка.

Шум услышали: через какое-то время на пороге появился пожилой, лысый как колено мужчина невысокого роста, одетый в подобие ливреи, если, конечно, такую сто раз заштопанную вещь можно считать ливреей, а не, например, старой половой тряпкой.

— Герцогиня ранос дорт Антариониус желает видеть хозяев дома, — представил Мое Сиятельство Зим.

Нас не ждали, но сомневаться в словах слуги мужчина, очевидно, дворецкий, не посмел, вместо этого распахнул дверь и низко поклонился, почтительно приветствуя жену главы рода.

Свекровь, высокая, уже пожилая, но все еще красивая дама, чуть полноватая, что, впрочем, ее не портило, с сильно выдвинутым вперед подбородком, говорившим о непростом характере, с правильными тонкими чертами лица, роскошной черной шевелюрой и немного удлиненным носом, сидела в столовой и пила чай вместе с невесткой, полной низенькой женщиной.

— Ирма, детка! — Аренила, заметив гостей, поднялась из кресла и радостно улыбнулась — Какой чудесный, приятный сюрприз. Присоединяйся к нам. Минут через двадцать должны подойти соседи — посидим, пообщаемся.

Соседи? Это я вовремя появилась. Побыстрей распродам привезенное, и можно будет домой возвращаться.

Мой спутник, как и положено, поставил сумки в углу в прихожей, а сам привычно удалился в людскую. Женщины проводили его взглядами, но не сказали ни слова. А ведь бывший родственник. Ох, уж эти сословные предрассудки…

Свекровь позвонила в посеребренный колокольчик, и пока расторопные служанки ставили на стол еще один прибор, я осматривалась: бедно, очень. И одежда, и чайный сервиз, и обстановка — все выглядит так, будто им нещадно пользовались в течение как минимум двадцати-тридцати лет. Да, на хозяевах наряды без заплат, но фасоны давно вышли из моды, а ткань выцвела, и в некоторых местах заметны потертости.

Говорили ни о чем, степенно пили черный чай довольно посредственного качества, закусывали небольшого размера тарталетками с сезонными овощами и слегка обжаренным мясом, подъедали сладкое малиновое варенье из небольших вазочек. Хозяйки любопытства по поводу моего неожиданного визита не проявляли. Правильно, придет время — сама обо всем поведаю.

Гости действительно появились довольно скоро, семь человек, и все, конечно же, женщины. Отлично. Просто великолепно. Пока все идет по нужному мне сценарию.

С приходом соседей перебрались в столовую, где уже был накрыт стол.

Никакого плотного обеда не намечалось, обыкновенное чаепитие «по-семейному», с теми же многочисленными тарталетками и вареньем. Не густо, но тут, похоже, привыкли к таким скромным встречам.

— Ирма, неужели Император до сих пор не женился? Я ведь не ошибаюсь: недавно проходил отбор невест? Не получилось никого выбрать? — Сероглазая брюнетка лет сорока, высокая, плотная, можно сказать, толстая, с любопытством посмотрела на «столичную штучку», непонятно как очутившуюся в их забытых богами краях.

Я вежливо улыбнулась:

— Увы. Его Величество пока холост.

— Расскажите же последние новости! — Худенькая низенькая девушка, видимо, совсем недавно выпущенная «в свет», чуть ли не подпрыгивала на месте от нетерпения. Как же, «свежие сплетни» с доставкой на дом. Замечания ей, что примечательно, никто не сделал: и сами торопятся узнать новинки из жизни высшего света.

Рассказывала, довольно долго, практически без остановки, работала языком, добросовестно пересказывая все сплетни, которые только могла вспомнить. Закончив, помолчала немного, буквально несколько секунд, и значительно добавила:

— А еще в столице появилась новая типография, книги выпускают, в основном о приключениях, ну и о любви. Я первый роман в нескольких экземплярах с собой привезла…

Минут через пятнадцать все пятьдесят штук разошлись по рукам, а я отдала выручку помогавшему дамам с книгами Зиму. Что сделают с этим романом: перепродадут подороже или оставят в собственных библиотеках, — меня уже не интересовало. Каждый экземпляр был продан с наценкой, как в столице, но это не остановило изголодавшихся по информации женщин. Договорившись, что и остальные книги по мере их печати будут исправно завозиться в эту глушь, мы с Зимом воспользовались разовым порталом и вернулись домой.

Ирма:

Дело двигалось, не так быстро, как ожидалось, и все же три главы уже были написаны, и шла кропотливая работа над четвертой, пока что самой длинной. Редактировать текст я пока не решалась: обнаружить всевозможные ошибки, конечно, труда не составит, а если с этим возникнут какие-то проблемы, то, в крайнем случае, можно будет купить учебники, которые в будущем обязательно пригодятся или мальчикам, или дочери; но грамматика не шла ни в какое сравнение с сюжетом. Там, я чувствовала это, ляпов собралось более чем предостаточно… Обращаться к мужу не хотелось: не высмеет, конечно, но и в дружеских подначках ничего хорошего нет. Я в последнее время, видимо, из- за беременности, стала чересчур чувствительна даже к легким подтруниваниям со стороны любимого и боялась расплакаться в любой момент. Оставалась Ира. Ее критика по непонятным причинам переносилась намного легче. Но подруга, к сожалению, пока на связь не выходила.

Дети недавно вернулись от бабушки и теперь, придя из школы или с тренировки, старались как можно меньше шуметь, чтобы не мешать занимавшейся творчеством маме. И я была искренне благодарна им за такое чуткое поведение, особенно когда в очередной раз безуспешно пыталась понять, как должна вести себя героиня в этом до сих пор загадочном для одной переселенки мире… Описания и размышления у молодого автора ожидаемо выходили намного проще диалогов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Соколова читать все книги автора по порядку

Надежда Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переселенки отзывы


Отзывы читателей о книге Переселенки, автор: Надежда Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x