Ирина Колтунова - Уосэ Камуи. Часть 1
- Название:Уосэ Камуи. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Колтунова - Уосэ Камуи. Часть 1 краткое содержание
Знала ли Настя, что случайно разбив бамбуковый сосуд, станет связанной заклятием с древним злым божеством Уосэ Камуи и навлечёт беду на свою не совсем обычную семью? Пусть она и могла видеть потусторонних существ, но кроме этого никакими другими силами, в отличие от своей бабушки и младшей сестрёнки, не обладала.
Как же Насте разорвать заклятие, наложенное взбалмошной богиней на древнем капище, и вернуть древнему богу память, который оказался не таким уж и злым?..
Уосэ Камуи. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Если так рассудить, Роман хорош собой. Да и Настя была далеко не дурнушкой. Оба статные и красивые они очень хорошо смотрелись вместе. К тому же, этот парень по характеру добрый и заботливый, такой не даст свою девушку в обиду и всегда сможет защитить её. Чего только стоит пресечение назревающей драки на фестивале — в одиночку пошёл против толпы хулиганов. С ним Настя могла не бояться за своё будущее. Но почему тогда его, Акиру, так бесит это осознание?! В конце концов, заклятие будет снято, и они смогут разойтись, как в море корабли, и жить каждый своей жизнью…»
Его размышления прервало внезапное появление бабы Веры с козой на привязи.
«А не ведьма ли она? Уж больно неожиданно умеет появляться, словно возникая ниоткуда».
— Здорово, касатик! Чего застыл столбом посередь улицы? — поинтересовалась глуховатая сплетница, надев на себя маску «милой старушки».
— Да так, гуляю просто, — буркнул Акира, с недоверием покосившись на её клюку.
— Ась? Ищешь горцев? — не расслышала баба Вера. — Так они у Сычихи остановились. Иди вот так, прямо-прямо, потом свернёшь налево. Последний дом у овражка как раз её и будет. Только ты это, не ходил бы туда… Сычиха и сама как дьявольское отродье, никогда не здоровается, только глазищами своими зло сверкает. А теперь там ещё и этот, чисто Сатана! Вельзевул!
Бабка снова перекрестилась и поплевала через плечо, вспомнив изуродованное лицо Ставра. Акира же подумал о том, как лихо Гай превратился в волка, перекувыркнувшись в воздухе.
«А может и правда, стоит сходить? Чем чёрт не шутит? Возможно, если я сумею превратиться в волка, то воспоминания вернуться сами собой?»
— Спасибо, баб Вер! — крикнул ей Акира, направляясь по указанному маршруту к дому этой, так называемой Сычихи.
— Не за что, касатик! — ответила старушка. — А тебя что, Пелагея уже вылечила?
— Да я и не болел… — удивился он странному вопросу старухи.
— Ась? Уже грибов поел? — снова не расслышала она. — Так не сезон же!
— До свидания, баб Вер! — крикнул ей Акира, решив ретироваться и не спорить с ней.
— Видимо, не до конца его Пелагея-то вылечила, раз он тащит в рот всякую гадость. Видать и она не всесильна. Не зря же говорят, что наркомания не лечится, — пробормотала старуха, глядя в спину удаляющемуся парню и потянув за верёвку упирающуюся козу.
Дом Сычихи оказался небольшим приземистым строением, грустно глядящим на мир совсем маленькими оконцами. Забор расшатался и покосился от времени, а рассохшаяся калитка каким-то чудом продолжала косо висеть на проржавевших насквозь петлях.
Акира подошёл и в нерешительности остановился перед ней, опасаясь, что от его стука калитка может упасть во двор, завалив вместе с собой и весь забор заодно.
На крыльцо дома вышла молодая девушка, приблизительно одного возраста с Настей, вытирая руки о полотенце. Холодно оглядев его, она не приветливо спросила:
— Чего тебе?
— Здесь остановились лютичи из Вару? — спросил Акира.
Девушка снова оглядела его, словно решая, ответить ему или нет. Но всё же нехотя кивнула:
— Допустим. Так чего тебе?
— Мне нужно поговорить с Гаем. Он здесь или нет? — начал уже терять терпение Акира.
Она снова кивнула и махнула рукой за дом:
— Сарай с ребятами ремонтирует. Проходи.
Акира осторожно толкнул разваливающуюся калитку, и она открылась с жутким визгом и скрежетом ржавых петель.
С таким «антиквариатом» никакая собака была не нужна — издалека слышно, что кто-то зашёл. Да и воров можно было не бояться, вряд ли кто-нибудь решит позариться на хозяйское добро, глядя на плачевное состояние самого хозяйства. А если б, всё же и полез кто, то пал тот смертью храбрых ещё на подступах — кокнулся бы вместе с забором при попытке его преодолеть. Ну, или по меньшей мере, что-нибудь себе серьёзно повредил, кроме уже больной головы. Со здоровой-то сюда никто не сунется.
Акира под пристальным взглядом девушки прошёл по заросшему сорняками двору за дом. Вместо привычного для этих мест огорода, за ним располагалась дикая лужайка, со свежескошенными сорняками.
Трое горцев о чём-то жарко спорили глядя на полуразвалившийся сарай. А четвёртый, тот что с серьгой в ухе, восседал верхом на его дырявой крыше.
— … невозможно починить. Легче его полностью разобрать и поставить новый!
— Решайте быстрее! А то я уже запарился здесь сидеть!
Не смотря на растущую жару, все лютичи были одеты в свои традиционные плотные домотканые рубахи, а не щеголяли с голыми торсами, как это делали деревенские парни.
— О! Посмотрите, кто к нам пожаловал! — крикнул заметивший его «тип с серьгой», — Сам древний бог!
Горцы одновременно обернулись на Акиру. Гай шагнул к нему и, разведя руки в стороны, словно радушный хозяин, задорно произнёс:
— И чем же обязаны такой честью? — но тут же наигранно спохватившись, указал на своих соплеменников. — Ох, нет! Какой же я невежа! Позволь представить тебе всех здесь присутствующих. Вон тот, с лицом монстра — мой брат Ставр, балабол с серьгой в ухе — Данко, молчаливый светловолосый парень — Ратмир. И я, ваш покорный слуга, Гай. — И насмешливо поклонился.
— Забыл кое-кого, — сказал Ставр.
Гай удивлённо на него посмотрел:
— Кого это?
— Невесту свою забыл представить, Любаву. — Ставр кивнул в сторону Акиры.
Гай посмотрел куда-то за гостя и недовольно буркнул:
— Ах да, прости, не заметил тебя за ним. Девушка, стоящая за тобой — Любава.
Акира обернулся и увидел ту самую не приветливую девчонку, стоящую за собой. Она холодно кивнула, давая понять, что ему здесь по-прежнему не рады.
— Ну, так что же привело тебя, о древний бог, в нашу скромную обитель? — снова спросил Гай с насмешкой в голосе.
Акира сделал вид, что не заметил этого и ответил:
— Я хотел бы ещё раз увидеть, как ты делаешь это. — Он покрутил пальцем в воздухе.
— Что «это»? — непонимающе спросил Гай.
Акира покосился на стоящую рядом Любаву — вдруг она не знает?
— Ну, это… превращаешься в волка… — нерешительно пробормотал он.
Гай и остальные лютичи переглянулись и заулыбались. Просьба Акиры их явно развеселила.
— Знаешь, — произнёс Гай, — мы же не цирковые собачки, чтобы по щелчку превращаться. А зачем тебе это?
— Как я уже говорил, что совершенно ничего не помню. Может быть, поняв, как ты это делаешь, я смогу вернуть себе первозданную форму. И вполне возможно, воспоминания вернутся ко мне…
Гай стал серьёзным и задумался, пристально глядя на Акиру.
— Сомневаюсь, что у тебя получиться… но ладно, смотри, — наконец произнёс он и махнул лютичу, сидевшему на крыше сарая. — Данко!
— Э! Ну, почему именно я?! — протестующе воскликнул тот, но всё же подчинился и легко спрыгнул на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: