Ирина Колтунова - Уосэ Камуи. Часть 1
- Название:Уосэ Камуи. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Колтунова - Уосэ Камуи. Часть 1 краткое содержание
Знала ли Настя, что случайно разбив бамбуковый сосуд, станет связанной заклятием с древним злым божеством Уосэ Камуи и навлечёт беду на свою не совсем обычную семью? Пусть она и могла видеть потусторонних существ, но кроме этого никакими другими силами, в отличие от своей бабушки и младшей сестрёнки, не обладала.
Как же Насте разорвать заклятие, наложенное взбалмошной богиней на древнем капище, и вернуть древнему богу память, который оказался не таким уж и злым?..
Уосэ Камуи. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аой посмотрела на Акиру, тот смотрел на это, с играющими желваками на лице, его трясло.
Волк перестал выть и подошёл к телу мёртвой девушки.
— Прости меня, Юки… Я спасу его.
Он обнажил свои огромные клыки и выгрыз плод вместе с животом из бездыханного тела.
— Я отнёс её ребёнка знахарю, деду Юки, — Акира, наконец, смог взять себя в руки.
— Ты не убивал её… — поражённо проговорила Аой. — И даже спас её ребёнка… Зачем? Зачем тогда они лгут?..
Аой и Акира наблюдали за тем, как волк принёс и отдал знахарю окровавленного младенца. Из его пасти текла кровь Юки.
— Юки… Я отомщу… Я убью их… — аура божества взметнулась багровым пламенем.
Он развернулся и ушёл в лес. А знахарь направился с младенцем к дому.
— Смотри! Там есть ещё кто-то! — Аой неожиданно дёрнула за рукав Акиру.
В зарослях возле дома прятались те самые четверо подкупленных охранника, убийцы Юки.
— Младенец — девочка. Уходите. Здесь вам больше нечего делать, — сказал знахарь, поравнявшись с ними.
— Нам нужно знать, что передать нашей госпоже, — сказал один из убийц.
— Передайте ей, что мою беременную внучку и вельможу, — он запнулся, — вашего господина, загрызли бешеные волки. Никто не выжил.
Видимо такой ответ устроил наёмников, потому что они сказали:
— Нужно поднять людей. Не можем же мы оставить взбесившуюся стаю бегать на свободе? — и заржали.
— Делайте что хотите! Только убирайтесь отсюда!
— Не надо с нами так разговаривать, старик! Вообще-то, ты замаран в крови своей внучки побольше нашего! Сколько тебе заплатила эта злобная баба, его бывшая супруга? За сколько ты продал свою внучку?
— Господи, ты боже мой! Он во всём этом участвовал! Он продал Юки из-за денег! — ахнула поражённая Аой.
Вот он, страшный секрет семьи Оматцу! Акира не убивал Юки, её кровь была на руках знахаря, её деда.
По деревне прокатился набат деревенского колокола — людей поднимали на истребление волков. С дубинами, мотыгами и вилами, неся горящие факелы, люди шли в лес, чтобы «истребить всех зверей, погубивших их доброго господина и его беременную невесту».
Первым на пути попался новенький храм, построенный ими для Уосэ Камуи, Белого Воющего Бога. И они в ярости подожгли его: получай, раз дозволил своим слугам сотворить подобное!
Храм занялся огнём весело и быстро, словно сухой порох и огонь сразу перекинулся на лес.
— Люди сожгли твой храм…
— Я же говорил, они не постоянны, — безразлично пожал плечами Акира — Селяне убивали волков, жгли лес, выгоняя из него затаившихся хищников. Чтобы никто не мог уйти от их «праведного» гнева, вводя меня в ещё большую ярость. Те четверо… Они совершили ошибку, оставшись. И я нашёл их. Убийц всегда тянет на место преступления, так ведь говорится?
Они решили лично удостовериться, что тела убитых ими возлюбленных и преданных им охранников, дотла сгорят в лесном пожаре, чтобы невозможно было понять, что погибли они отнюдь не от волчьих зубов.
Аой будто заворожённая смотрела, как пылающее огнём божество одного за другим настигает убийц Юки и разрывает их на части.
— Смотри. Знаешь что это? — сказал Акира, отвлекая её от страшного зрелища, и поднял с земли маску белого волка.
По ней густо стекала кровь убитой Юки.
— Маска. Из тех, что продаются в этой деревне, — механически произнесла Аой.
— Маска. Но не та. Эту Юки купила в одном далёком городке и везла её, чтобы подарить мне на празднике. Наверное, она хотела этим сказать мне, что есть и другие места, где меня знали…
— А как удалось знахарю усмирить тебя? — спросила Аой.
— Никак. Я сам пришёл к нему. До самого утра я бродил по бывшему мне домом этому лесу, то здесь, то там натыкаясь на кучи убитых волчьих тел. Боль от смерти Юки огнём сжигала меня изнутри. Да, я уничтожил её убийц, но их кровь не смогла потушить во мне это пламя. И вид людских бесчинств в моём лесу заставлял разгораться это пламя ещё сильнее. Я испугался, что превращаюсь в злобного огненного духа и могу уничтожить всю деревню и её жителей вместе с дедом Юки и её ребёнком.
Утром, истерзанный этой болью, я пришёл к его дому и попросил наложить на меня заклятие, позволяющее мне забыть о её смерти. Я хотел помнить её живой и весёлой, будто она уехала, вышла замуж и счастлива где-то далеко-далеко…
Знахарь согласился. Сказал, что есть у него одно старинное заклинание, но для этого ему моё полное согласие на всё, что он будет делать…
— Он обманул тебя… — произнесла Аой, видя, как старик использует вместо одного заклятия три.
Свет исчез. Лишь бескрайняя пустая тьма окружала их. А посреди этого великого Ничто, свернувшись клубком, снедаемый внутренним пламенем боли и страдания лежит белый волк.
«Старик обманул его и не смог заглушить его страдания. Боль мучила его все эти годы… Как он только не сошёл с ума?» — поразилась Аой.
«Извини… Извини?.. Извини!.. Извини…»
— Что это за голоса? — спросила Аой.
— Это голоса многих поколений членов семьи Оматцу, имевших доступ к сосуду, — ответил Акира.
— То есть, они все об этом знали?!
— Выходит, что да.
Акира взял обеими руками окровавленную маску, поднёс её к своему лицу и посмотрел на Аой через прорези для глаз.
— Но старик не единственный здесь обманщик? Так ведь, лисёнок?
«Когда он…» — Аой взглянула на свою руку, она была так поглощена разгадыванием тайны семьи Оматцу, что не заметила, когда он перестал держать её ладонь.
В какой момент они пересекли преграды в его сознании, и он всё вспомнил? И как ему удалось взять в руки вещь из своих воспоминаний? Как он сделал это?
— Пожалуй, больше ничего интересного мы не увидим. Пора возвращаться, — холодно произнесла Аой, стараясь скрыть своё волнение.
Акира рассмеялся и опустил руки с маской, которая тут же исчезла. Он отступил назад и исчез в темноте.
— Откуда такая уверенность, что мы до сих пор в моём сознании? Присмотрись хорошенько. Что ты видишь, глупый маленький лисёнок? Ты узнаёшь это место? — прозвучал его голос ниоткуда.
Аой стало трудно дышать, сердце бешено заколотилось в груди, узнавая это место, это могло быть только оно…
Продолжение следует.
Интервал:
Закладка: