Маруся Хмельная - Я хочу твою шкуру, дракон! или Верните всё обратно!
- Название:Я хочу твою шкуру, дракон! или Верните всё обратно!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3312-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маруся Хмельная - Я хочу твою шкуру, дракон! или Верните всё обратно! краткое содержание
Я хочу твою шкуру, дракон! или Верните всё обратно! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ашшур по дороге объяснил, что провожатые отведут нас в церемониальный зал, где будет присутствовать верхушка драконьей знати во главе с правителем — Грозой Драконов. Обменяемся приветствиями, а потом званый обед и развлекательная программа с банкетом.
— Трона как такового у нас нет, — по дороге рассказывал всем Ашшур, — дракону он не нужен, а на дипломатических встречах с представителями других рас Гроза Драконов принимает гостей стоя. Долгого обмена приветствиями он не любит, предпочитает общаться неформально после банкета. Но есть один ритуал на приеме — гость, прибывший с мирными намерениями, должен испить драконьего огня. Если его намерения нечисты и он затаил зло — огонь спалит его, а если пришел с миром — защитит его от других драконов. Если кто-то задумает причинить вред гостю, то нарушит закон гостеприимства и будет отвечать по всей строгости закона, как преступник. Но вы не бойтесь, это всего лишь ритуальный обряд, никакого вреда он вам не причинит, — успокоил Ашшур людей, взволнованных перспективой быть испепеленными неведомым драконьим огнем.
Да уж, успокоил так успокоил…
— А что это за напиток — «драконий огонь»? — послышались вопросы со всех сторон.
— Мм… ну-у, это драконья огненная вода на нашем сырье, секретный рецепт и секретная технология, — замялся Ашшур, и я сразу почувствовала неладное. — Гроза Драконов опалит его своим драконьим пламенем, напиток загорится… Но вы не бойтесь, огонь не причиняет вреда, можете пить смело, — снова попытался успокоить нас Ашшур. — И каждый выпьет по глотку, передавая напиток по кругу.
Все с сомненьем переглянулись между собой. С каждым словом Ашшура в голове возникало все больше вопросов и опасений.
Мы подошли к «тронному» залу, как бы назвали место встречи правителя с гостями у нас, но раз у драконов не было трона, то он носил название просто церемониальный.
Драконов оказалось много, очень много. И это было так непривычно. Мало того, — здесь были и драконицы, которых, ручаюсь, впервые видели все из нашей делегации. Поэтому почти все мы вертели головами с плохо скрываемым любопытством.
Одеты драконы были примерно одинаковы: в многослойный отрез шелковой ткани, мудрено обернутый вокруг фигуры. Отличалось все деталями, наверное имеющими для них значение, и, главное, цветом.
Как я позже узнала от Ашшура, на драконах было парадно-церемониальное одеяние «йирэйшафу», цвет указывал на принадлежность к определенному клану, о чем я догадалась и сама, а всякие декоративные элементы — количество тесемок или, например, цветочков вокруг воротника, или ширина разреза рукава, действительно указывали на иерархию дракона в своем клане.
Драконицы тоже в своем одеянии соблюдали цвета своего клана, но если у мужчин одеяние было одного цвета, то драконицы позволяли себе к доминирующему цвету декоративные элементы любых понравившихся цветов. Одеяние их, носившее название шершеля-ух, состояло из обтягивающей грудь короткой кофточки с довольно глубоким декольте и почти открытой спиной и длинного полотна ткани, обернутого вокруг тела. Внизу полотно выглядело как длинная юбка с разрезами по бокам, из которых выглядывали стройные ножки. А сверху имело форму красивой драпировки, открывая зону декольте и соблазнительный изгиб спины.
Забегая вперед, скажу, что все драконицы, виденные мною за время нашего пребывания, выделялись необычайной, льющейся через край женственностью. Кокетливой, неприкрытой, томной, обещающей негу и самое сладкое наслаждение. Словно они находятся в постоянном соблазнении партнера. Замужние драконицы смотрели на своих избранных так, что загорались щеки даже у меня. В их глазах и плавных движениях сквозило такое достоинство и женское счастье, которые говорят об уверенности любимой и счастливой женщины сами за себя, без слов.
— Гроза Драконов приветствует гостей Замирья в Драконьей Гряде! — на весь огромнейший зал возвестил бархатный баритон, похожий на ашшурский, пока мы шли по долгому проходу к месту, где нас ждал правитель драконов и его приближенные.
Ага, Замирье, значит? Я отчетливо послала Ашшуру ехидную реплику. То есть у них-то тут центр Таларии, а все остальное — это так, обочина мира. Ну-ну…
Ашшур сжал мою ладонь, повернулся и улыбнулся извиняющейся улыбкой. Пожал плечами, мол, извини, что с нас, драконов, взять.
Мы подошли к повелителю драконов и склонили головы, как полагается по придворному этикету по всей Таларии. Когда я подняла взгляд и с любопытством посмотрела на Грозу Драконов, то на миг потеряла дар речи. Передо мной стоял вылитый Ашшур, только старше лет на двадцать по человеческим меркам. Было так необычно и притягательно разглядывать повзрослевшего Ашшура, что я не могла оторваться и невоспитанно пялилась, тогда как давно должна была отвести взгляд.
Заметив мой пристальный интерес, Гроза Драконов повернулся ко мне, посмотрел в глаза так, словно заглянул в душу, и… подмигнул. Мамочки мои!.. Мне подмигнул Гроза Драконов. Он перевел насмешливый взгляд на Ашшура, который ответил счастливой улыбкой, они явно о чем-то перемолвились. Вернее, о ком-то. И я точно знаю о ком.
На первый взгляд правитель и Ашшур были похожи как две капли воды. На второй — глаз уже подмечал различия. Кроме разницы в возрасте правитель обладал тем достоинством и уверенностью, что отличаются от напыщенности и самоуверенности, как искусно ограненный драгоценный камень в умелых руках от поделки бездарного кустаря.
Черты лица правителя приобрели внутреннее благородство, а взгляд глаз — желтых, но с темно-грозовым ободком вокруг радужки — был проницательным, мудрым и цепким. Но иногда его лицо оживляла лукавая мимика, в точности как у Ашшура: та же насмешка, сверкавшая время от времени во взгляде, и та же ухмылка, затаившаяся в левом уголке губ. И надо сказать, то, во что превратится Ашшур лет через… не знаю сколько по драконьим меркам, мне очень и очень нравилось.
Я улыбнулась Грозе Драконов и склонила голову в повторном поклоне после приветственной речи представителей нашей делегации.
— Вы можете обращаться ко мне просто, вполне достаточно будет называть меня «Повелитель Драконьей Гряды, сын богини-матери всего сущего и всей жизни и бога-отца ловца смерти», — снизошел Гроза Драконов до «простого» обращения, и я внутренне усмехнулась. Походило на то, что дракон изощренно над нами издевается. Естественно, перечить никто не вздумал. — Позвольте представить мою семью, глав кланов и членов совета. Их имена я советую выучить в полном объеме.
— Моя избранная, свет моих очей, ослепительная и наипрекраснейшая дражайшая моя супруга Шармихшаануришихан… — дальше последовали еще столь же сложные имена, и откуда-то из-за спин рядом стоящих драконов к нам вышла, победно улыбаясь, ослепительно-красивая — тут Гроза Драконов не соврал — драконица того же неопределенного возраста, когда минует юность и еще не наступает старость, что и моя бабушка Дельмильтель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: