Маруся Хмельная - Будь моей няней
- Название:Будь моей няней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3300-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маруся Хмельная - Будь моей няней краткое содержание
Так кто же первым выбросит белый флаг в нашей схватке? Или любовь вновь сотворит чудеса?
Будь моей няней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Граф сделал актерскую паузу и продолжил:
— Маркиза Оливия, в честь которой и получило потом название это блюдо, решила во что бы то ни стало заполучить рецепт и соблазнила повара, выведав все его секреты. Как оказалось, вся хитрость заключалась в соединении двух несовместимых, на первый взгляд, ингредиентов. Благодаря маркизе рецепт получил распространение, но и разбогатела она на этом неплохо. И в лучших домах аристократии считалось хорошим тоном подавать это блюдо к столу. Ведь рецептом владели только избранные.
Граф положил в рот немного салата, о котором рассказывал столь занимательную историю, посмаковал и закончил:
— А потом, спустя время, когда рецепт получил настолько широкое распространение, что значился в меню всех трактиров и постоялых дворов, блюдо, наоборот, вдруг превратилось в пищу плебеев и подавать его аристократам стало моветоном, хотя оно не стало от этого менее вкусным. И даже то, что общенародный рецепт значительно отличался от первоначального варианта салата, из которого исчезли как раз те ингредиенты, благодаря которым он прославился, не уберегло его от забвения.
— Да, салат, который подается нынче в ресторациях, совсем не та «Оливия», — согласилась я.
— Все-таки женщины коварны, — не мог успокоиться граф.
— Граф, вы судите как мужчина. Уж поверьте, о коварстве мужчин женщины могут рассказать вам куда больше историй, — парировала я.
— Да? Например? У вас есть на примете такие истории? Из собственного опыта.
— Есть, граф. Но не думаю, что стоит их обсуждать при ваших дочерях. Это сразу убьет их веру в мужчин.
— Что ж, наверное, вы правы. При дочерях не следует. Я послушаю вас после ужина.
Я возмущенно посмотрела в посмеивающиеся синие глаза и грозно свела брови к переносице.
— А потом повар и эта маркиза поженились и жили счастливо до конца своих дней? — подала голос Надина.
— Ага, сейчас, — фыркнула Камилла. — Это же не сказка, Пэм. Маркизе нужен был только рецепт, она использовала повара, а потом вышвырнула его из своей жизни, как ненужную тряпку. — Камилла бросила на меня выразительный прожигающий взгляд черных глаз, словно намекая на мою будущую участь.
Надина расстроилась, но вмещался граф:
— А вот и нет. Тут действительно вышла сказка с хорошим концом. Маркиза и повар полюбили друг друга и поженились. И с тех пор повар готовил свои блюда только для своей маркизы.
— Как здорово! — захлопала в ладоши Надина.
— Глупышка, — презрительно фыркнула Камилла. — Это все сказочки. На самом деле они так и не стали счастливы, потому что слишком разные. Наверняка вскоре разбежались.
— Напомню тебе, Камилла, что ваша мать была простой цветочницей, — упрекнул дочь граф.
— И что? Это как-то противоречит тому, что я сказала? — вызывающе спросила та.
В синих глазах графа вспыхнул черный грозовой огонек.
Глава 20
ПЕРВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
— Чесночная паста и правда выше всех похвал, — намазывая зеленоватую массу на хлеб, сказала я. — Наверное, я съем ее всю, и в меня больше ничего не влезет.
— Сильно не налегайте. А то как потом целоваться будете, — заметила Камилла.
— Поцелуи мне не грозят в ближайшем будущем лет десять, — рассмеялась я.
Камилла хотела что-то ответить, но я не дала ей сказать:
— Неужели ваша кухарка все делает это сама? И хлеб печет?
— Этот — да, — ответил граф. — Мы его любили в столице, нам доставляли из пекарни дядюшки Тобиуса, которая находилась в восточном торговом квартале. Здесь такого не пекут, поэтому Женуария делает его сама. А так какие-то продукты мы покупаем у местных лавочников, — пожал он плечами.
Так в разговорах ни о чем прошел до конца ужин. Поскольку первой из девочек никто прощаться не собирался, а я вроде как приступила к обязанностям гувернантки, то предложила:
— Спасибо за ужин, все было очень вкусно. Завтра выражу свои восторги Женуарии. Надина, Камилла, пойдемте я провожу вас до комнат. — Я встала, и граф кинулся помочь мне отодвинуть стул. — Спасибо, — поблагодарила я.
Если Надина сразу поднялась, то Камилла лишь невежливо фыркнула:
— Вы ничего не перепутали? Маленькая девочка здесь одна, вторая в лечебнице. А я уже взрослая, могу дойти и сама, мне нянька не нужна.
— Камилла! — взревел граф.
— Если бы вам не нужна была гувернантка, тогда вы бы знали, что, по правилам хорошего тона, дети покидают общий стол сразу, как только утолят свой голод, вперед взрослых. А раз вы не знаете азов этикета, гувернантка вам очень даже нужна, Камилла, — не дала я сказать слова графу.
— Я не ребенок, а взрослая. И для вас я мэлл Камилла. Как и Памела и Эллионария. Папа, почему она обращается к нам без мэлл? — возмутилась она.
— Потому что вы мои подопечные, за которых я несу ответственность. Я не учитель, не прислуга, а ваш наставник, няня и друг в одном лице, — пояснила я азы, которых, похоже, никто в этом доме не знал.
— Вы мне никто! — крикнула вскочившая Камилла. Она зло сжала салфетку и отбросила ее на пол.
— Камилла! — снова взревел медведем граф.
Надина испуганно заплакала и убежала.
— Извинись сейчас же! Ты будешь слушать мэлл Имму и исполнять все, что она скажет! И будешь с ней вежлива, как того требуется от воспитанных девушек! — с угрозой заговорил граф.
— А если нет, то что? Выгонишь? Упечешь к храмовницам? Что?!
— Для начала выпорю! — сузив синие глаза, которые стали почти черными от бури эмоций, пригрозил граф.
Камилла вспыхнула, развернулась и убежала.
— Стой! Камилла! Вернись сейчас же!
Граф размашистым шагом последовал за дочерью.
В столовую с невозмутимым видом вплыла Ливия и стала собирать тарелки.
— Уфф, полный провал, Ливия, — посетовала я.
— С девочками трудно. Никому не удавалось справиться, так что не вините себя.
— Я помогу вам, — вздохнула я, собирая тарелки. — Хотя нет, присоединюсь позже. Пойду проведаю Надину, мне не нравится ее состояние. Ее комната справа? Вторая от лестницы?
— Третья дверь справа, — уточнила Ливия. — Вторая — игровая.
— Спасибо, — поблагодарила я и пошла к Надине.
Еще с лестницы были слышны крики графа и Камиллы. Я тихонько скользнула в комнату Надины.
— Надина, — позвала я.
Но в комнате было пусто. Я подошла к дверям ванной, прислушалась. Там было тихо. Я постучалась:
— Надина…
Мне никто не ответил. Я оглядела комнату.
Широкая кровать с покрывалом до самого пола, напротив большое, почти вполстены, зеркало. Стол для занятий, стеллаж с игрушками, отдельно дверь в гардеробную. Мягкий, скрадывающий звук шагов толстый пушистый ковер. Я подошла к стеллажу: много красивых кукол и мягких игрушек. И совершенно новые, видно, что девочка нечасто с ними играет. Я присела на край кровати, посмотрела в зеркало: как оно неудачно расположено, впечатлительный ребенок вполне может испугаться игры света и геней, падающих из окна. Покрывало слишком длинное, так и запнуться недолго. Что это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: