Юлия Цыпленкова - Фаворитка
- Название:Фаворитка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Цыпленкова - Фаворитка краткое содержание
Фаворитка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Господин Утткер, ваши сослуживцы знают причину неприязни капитана к вам? — спросила я, снова поглядев на матроса.
Он задрал голову кверху, пытаясь остановить кровь из разбитого носа, меня новый урон здоровью арестанта оставил равнодушной. Услышав мой вопрос, приговоренный ответил пристальным взглядом, я продолжала ждать.
— Они знают, что я сватался к баронессе, — наконец, произнес Утткер. — Подняли на смех.
— Еще бы, — криво ухмыльнулся Нестдер и поставил передо мной стакан с водой.
— То есть вы собирались жениться на опороченной вами девушке? — уточнила я.
— Как честный человек, — сказал матрос, но издевательскую нотку я все-таки расслышала.
— Значит, соблазнили ее с целью войти в семью вашего капитана? Хотели получить титул и его состояние? Только не говорите, что собирались дать баронессе свою фамилию.
— Мы любим друг друга, — заявил арестант. — Ильма готова была бежать со мной, но я отговорил. Решил, что Стиренд примет мое предложение…
— Почему? — спросила я. — Почему дворянин должен принять предложение своего матроса с сомнительной родословной? Из вашей прошлой жизни правдой является только то, что вас забрали из камеры. Что до родовитого родителя, то в этом имеются большие сомнения. Смею предположить, что эту историю вы выдумали, чтобы вызвать у капитана больше доверия. Молодой человек с полублагородной кровью, несчастной судьбы и с хорошими манерами – вы ведь сознательно выбрали этот образ? Быть может, и на флот пришли только из-за дочери барона, точней, из собственного меркантильного интереса? Декханд простодушен, а вы умеете внушать доверие и развязывать языки, верно?
Утткер промолчал, но теперь смотрел на меня, чуть прищурив не заплывший глаз. Усмехнувшись, я поглядела на стакан с водой. Мысли вернулись к приговору, и я покачала головой. Все-таки показания команды не могут считаться неоспоримым доказательством, они и вправду в подчинении у Стиренда и знают о его неприязни. Четверо драчунов могли использовать эту неприязнь, чтобы выпросить прощение, как и сказал Утткер, а обвинение в подстрекательстве мог состряпать и сам капитан, чтобы отомстить за дочь и избавиться от негодяя раз и навсегда. Тогда почему не привел приговор к исполнению немедленно, а дал возможность обратиться ко мне? Но это вопрос уже к самому капитану.
Вздохнув, я протянула руку к стакану и замерла. Глаза мои расширились от изумления, и я вопросила саму себя:
— Маг? — после вскинула взор на Утткера и спросила уже его: — Так вы маг?
Он сглотнул, а я снова посмотрела на перстень – камень помутнел, стал сероватым, будто покрытым пылью. Очень слабое воздействие, но оно было… Так вот же оно! Тот отчаянный рывок, взгляд в глаза, тембр голоса…
— Вот оно что, — хмыкнула я и повторила в третий раз, но уже уверенно: — Вы – маг. И ваш дар – управление сознанием, а управляете голосом, не так ли? На большее вас не хватает, потому что вы слабы. В этом кроется секрет того, что к вам прислушиваются. Хорошо подвешенный язык, приятный голос, приправленный выплеском магии, и вот вам уже верят, сочувствуют, готовы помочь. Но вы не можете долго удерживать свое влияние, поэтому чары ваши быстро исчезают. Вы пытались воздействовать на меня вначале, но не вышло, и вы рискнули усилить влияние, когда бросились ко мне.
— Но как… — начал Утткер и осекся.
— Значит, скрываете свою маленькую тайну, — удовлетворенно кивнула я. — Когда просили у Стиренда руки его дочери, надеялись на свой дар? Или не так уж сильно на него рассчитывали, раз соблазнили баронессу и допустили беременность? Отвечайте, господин Утткер, сейчас уже скрывать нечего.
Он отвернулся и теперь смотрел в стену. Граф Нестдер, перехватив мой взгляд, постучал кончиками пальцев о раскрытую ладонь, аплодируя мне. Едва заметно улыбнувшись, я вернула свое внимание арестанту:
— Господин Утткер, если вы не желаете говорить о баронессе Стиренд, то, может быть, расскажите настоящую историю своей жизни?
— Я рассказал вам настоящую историю, моя госпожа, — ответил матрос, снова посмотрев на меня. — Мне нечего добавить. Наши чувства с Ильмой не относятся к обвинению в подстрекательстве к бунту, а обвиняют меня подчиненные капитана Стиренда, а капитан…
— Я всё это знаю, — остановила я Утткера. — Не стоит учить меня законам Камерата, я знаю их получше вашего, уж поверьте. А потому я согласна с вами в том, что касается обвинения в подстрекательстве, хотя и это возможно доказать, нужно лишь провести более тщательное расследование. Однако я уже не могу принимать решение о вашей участи, потому что вы, хоть и слабый, но маг. И вы оказывали воздействие на сознание неодаренных, на меня в том числе. А так как я являюсь властительницей Канатора и советником Его Величества, то воздействие на мое сознание превращается в государственное преступление. А потому я должна передать ваше дело верховному магу. Теперь он будет разбираться с вашим прошлым, а мне оно, признаться, безразлично. Уведите господина Утткера и позаботьтесь, чтобы его охранял человек, защищенный от магического воздействия, пока не принесут противомагический наруч.
— Будет исполнено, ваша светлость, — кивнул гвардеец и накрыл плечо матроса ладонью.
Тот вывернулся и шагнул в мою сторону, но удар по ногам, повалил его на колени. Утткер протянул ко мне руки и надрывно воскликнул:
— Моя госпожа, я не сделал ничего дурного! Всего лишь полюбил девушку и хотел на ней жениться! Вы же женщина, вы не можете не понять нас с Ильмой! Прошу, пощадите! Когда я писал вам, я надеялся на вашу помощь, что вы защитите нас и повлияете на ее отца. Мы просто любим друг друга, а мне мстят за эту любовь!
Пока он говорил, камень замутнел еще больше – арестант не сдавался. Похоже, он усилил напор, насколько мог.
— Я не оставлю баронессу, — заверила я арестанта. — Уведите.
Он пытался сопротивляться, взывал ко мне, давил на жалость и сочувствие, которые должно испытать чувствительное сердце к бедам влюбленных, но я не слышала. Лайсс Утткер меня не обманул. Я не верила в его любовь. Достаточно было вспомнить фразу, сказанную в момент, когда арестант перестал следить за тем, что говорит – обрюхатил его дочурку. Как-то маловато было любви в этой фразе, одно сплошное пренебрежение. Всё, чего желал арестант, это избавиться от опасного обвинения.
Он ведь рассчитывал изначально именно на то, что обвиняют его сослуживцы с «Быстрого», то есть подчиненный Стиренда. После ухватился за любовь и свою «порядочность». И каждый раз прибегал к магии. Так что теперь матроса Утткера ожидал путь в столицу и знакомство с магистром Элькосом, а он вытащит всю подноготную из арестанта, даже если тот не раскроет рта. Мое разбирательство закончилось, но еще оставался капитан Стиренд, и надо было поговорить с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: