Галина Миронова - Магическая полиция. Око дракона
- Название:Магическая полиция. Око дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-173359-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Миронова - Магическая полиция. Око дракона краткое содержание
Комментарий Редакции: Действенное противоядие от скуки, приготовленное из смеси лучших ингредиентов, входящих в состав детектива и фэнтези – шокирующие происшествия, масштаб влияния которых фантастически эпичен.
Магическая полиция. Око дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ближайший к нам красавчик явно услышал мои слова и одарил меня широкой улыбкой. На щеке у Лео дернулась мышца, хотя внешне напарник казался полностью поглощенным новым докладом. Теперь на сцене стояла худенькая девушка в мешковатом платье. Тема действительно была интересной. Исследовать остаточные эманации тонкого мира пытались немногие, а уж сочетать при этом классическую магию с полузабытыми древними практиками было и вовсе необычно.
Этот же принцип использовала я сама, объединяя формулы с техниками шаманов и кимлан. Глядишь, вернись я год назад в академию, как собиралась изначально, могла бы выступать следующей. И меня бы тоже встречали аплодисментами. Восторга эта мысль почему-то не вызвала. Да и записывать не хотелось, хотя идеи были интересные. Вот только никакого практического применения для работы детектива не имели.
Я еще раз посмотрела на кастелианцев, гадая, о чем будут рассказывать они, и кто именно будет выступать. Мужчина, сидевший в середине ряда, выглядел самым старшим, на вид лет сорока. Загорелая кожа, крючковатый нос и черные глаза, вместе с усами и бородой делали его похожим на красивую хищную птицу.
Незнакомец заметил мой интерес и сощурился, словно изучал неведомую угрозу. Его взгляд физически придавливал к земле. Хотелось отвернуться, но я заставила себя смотреть в упор. Пасовать перед приезжим красавцем я точно не собиралась. Один за другим ко мне повернулись все кастелианцы. Давление любопытных, изучающих и даже гневных взглядов стало невыносимым. Через мгновение предводитель отвернулся к сцене, и все мужчины последовали его примеру.
Я чувствовала себя выжатой, как лимон, как после спарринга с сильным противником. Тем временем доклад девушки завершился. К моему удивлению, Лео поднялся с места и задал вопрос, который вылился в целую дискуссию. Напарник умудрялся вести спор так, чтобы показать свое знание предмета, держась при этом подчеркнуто вежливо и даже скромно. Весь зал внимательно следил за диалогом, переводя взгляд с докладчицы в нашу сторону и обратно, пока аргументы летали туда-сюда, как мячики в теннисе.
Я сидела молча, пытаясь скрыть раздражение, которое бурлило внутри, переходя в самую настоящую злость. Гримхольд явно вел какую-то игру, о которой я не имела понятия. Выяснять отношения на публике не стоило, но сдерживалась я из последних сил. Вдобавок, не могла отделаться от глупой мысли, что утеряла нить доклада, играя в гляделки, и теперь выгляжу на фоне Лео не только просто одетой, но еще и полной дурой.
Наконец, спор завершился бурными аплодисментами и смехом зала. Докладчица и Лео с улыбками раскланялись друг с другом, словно бойцы после хорошей схватки.
На сцену походкой победительницы поднялась Элла. Она начала кратко излагать содержание одной из моих ранних работ, заявив, что разработала эту идею совместно с самой Лелией Вандертьен. Мое терпение внезапно закончилось. Я поднялась с места и вышла из зала, проигнорировав попытку напарника удержать меня за руку.
Глава 9
В холле было пусто, даже девушка из-за стойки ресепшен куда-то делась. Я глубоко вдохнула воздух и медленно выдохнула, пытаясь избавиться от переполнявшей меня горечи. Чувство долга вяло попыталось вернуть меня в зал, но быстро отступило. Выступление Эллы было последним перед перерывом на обед.
Я все меньше понимала, как можно найти злоумышленника в такой толпе. Судя по его умению не оставлять следов, он далеко неглуп и может вести переговоры о своих темных делишках прямо у всех на виду. Оставалось надеяться, что агенты внутренней безопасности все-таки не дремлют. Мое присутствие на этой конференции в очередной раз показалось полностью лишенным смысла.
За спиной послышались шаги. Кто бы сейчас не выходил из зала, я не хотела его видеть, поэтому быстро накинула заклинание полога и отошла в сторону. Через мгновение в холле появился ректор академии. Не замедляя шага, он вышел на улицу и исчез за углом дома. Я подавила вздох облегчения. Момент для светской беседы был определенно не подходящий.
Куда полезнее было потратить свободное время, чтобы выяснить, что творится с Луизой. В прошлый раз при виде меня она исчезла, а вот сейчас точно должна быть на кухне и заниматься приготовлением обеда.
Дверь в ресторан была заперта, но с замком справилось самое простое заклинание. Это казалось удивительным и даже подозрительным, учитывая, что речь шла о бывшем доме Гримхольдов, но сейчас мне не хотелось раздумывать о семейке Лео.
Я закрыла замок изнутри и пошла по пустому залу в сторону кухни на грохот посуды. Звенело так, как будто внутри кто-то пытался сыграть симфонию на крышках от кастрюль. К счастью, двери были открыты, и второй взлом устраивать не пришлось.
Внутри кипела работа. Девушки и парни в белых фартуках и поварских колпаках резали, мешали, растирали и взбивали с такой скоростью, словно какой-то маг ускорил их движения в несколько раз. У меня даже голова закружилась на мгновение. Луизы нигде не было видно. Я порадовалась, что полог прикрывает меня от лишних взглядов. Логика подсказывала, что посторонних не пустят гулять мимо готовящихся кушаний.
Из глубины кухни послышался знакомый голос:
– Грета, присматривай за супом. Бен, доведи до ума рыбу. Мария, закончи салат.
Раздавая указания, Луиза обошла свои владения, после чего поварята заработали еще быстрее. Подруга бросила взгляд в сторону приоткрытой двери, сообщила, что скоро вернется, и направилась в мою сторону. Я поспешно развеяла полог, чтобы не напугать Луизу внезапным появлением. При виде меня она даже не удивилась и мрачно заметила:
– Как раз думала, когда же ты объявишься.
Я понизила голос:
– Поэтому исчезала при виде меня?
– Не здесь. Пойдем, прогуляемся.
Луиза достала из кармана ключ и обошла стоящий поблизости шкаф. За ним обнаружилась массивная дверь, через которую мы вышли во внутренний дворик. Поблизости никого не было, кроме садовника, который стриг траву на лужайке.
Луиза направилась к причалу. Около озера стояла большая деревянная скамья. Подруга скинула туфли и залезла на скамейку с ногами. Я устроилась рядом. Солнце пригревало, озеро блестело, и мое раздражение понемногу начало таять.
– Бывало у тебя такое, что пытаешься что-то сделать, но буквально все идет не так? – спросила Луиза после короткого молчания.
Я хмыкнула:
– Постоянно. Взять хотя бы эту поездку.
– Поездка служебная, я так понимаю? Захоти вы провести время вдвоем, не потащили бы с собой вашего новичка. Да и на конференцию, где полно твоих бывших коллег, ты бы не поехала по доброй воле.
Следовало признать, что за год Луиза изучила меня лучше, чем Элла за пять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: