Катрин Гертье - Дарованная пророчеством

Тут можно читать онлайн Катрин Гертье - Дарованная пророчеством - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катрин Гертье - Дарованная пророчеством краткое содержание

Дарованная пророчеством - описание и краткое содержание, автор Катрин Гертье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он – загадочный незнакомец, живущий по законам магии, хранитель сокрытого мира и тайн. Я – девушка, обладающая даром, который может спасти землю. Мы из разных миров, но способны их сберечь, лишь объединив свои силы и способности. Но только ли чувство долга связывает нас? Мужчина, к которому непреодолимо тянет, всеми силами стремится удержать меня рядом. Есть ли будущее у наших чувств, или они ведут меня к гибели?..

Дарованная пророчеством - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дарованная пророчеством - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Катрин Гертье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он наигранно-удивленно округлил глаза и медленно покачал головой, при этом стягивая кусочек мяса с вилки.

– Ну, а почему бы и нет? – небрежно пожимая плечами и с азартом надрезая свой кусочек говядины, ответила я. – Может хоть здесь найдутся интересные экземпляры. Где-то же они должны обитать.

Отец, криво улыбнувшись, кивнул головой, опуская взгляд в свою наполненную едой тарелку. Я даже могла предположить, о чем он подумал в этот момент. Для меня не было секретом, что у моего папы была любовница, и не просто одна из многих, которых у него наверняка за годы жизни сменилось не мало, а та самая, затронувшая душу, покорившая сердце, с которой он понял, что такое любовь. Ведь брак с моей матерью был по расчету. А та, другая, – обычная дама, не из знатных особ. И не было у них, как я поняла, ничего общего с моей матушкой, предложенной отцу в юности в соответствии со статусом и положением.

Отношения у них с матерью не сложились, они остались друг для друга обязательством, даже не друзьями. Мне он такой участи, точно не желал. Надеялся, что я выйду замуж по любви и буду счастлива в браке.

– Хм… – наконец, после недолгой паузы, потраченной на пережевывание пищи, протянул задумчиво отец и, бросив на меня заинтересованный взгляд, добавил: – Вас, юная леди, интересует кто-то конкретный, я прав?

– Вы, как обычно, весьма наблюдательны, – едва сдерживая веселую улыбку, подметила я.

– Вероятно, это связано с тем, что я знаком с вами с самого рождения и за прошедшие годы жизни довольно хорошо изучил, – вернул мне улыбку папа.

– Ну что ж, – деловито протянула я. – Тогда, думаю, нам стоит перейти сразу к делу и быть предельно откровенными.

– Я весь внимание, – отец вновь не сдержавшись, задорно хохотнул.

– Ты прав, меня заинтересовал один молодой человек… Тебе ведь знакомо имя Сайдер Прадес?

В ответ отец задумчиво посмотрел перед собой.

– Прадес… Сайдер… – повторил он. – Я где-то слышал это имя…

– Да, ты вчера общался с ним на балу. Я видела вас вместе в гостиной. Он подходил к вашей маленькой компании, – затараторила я, надеясь, что папа все-же вспомнит этого мужчину. – Высокий, темноволосый. На вид… м-м-м… лет двадцать пять, не больше.

– Ах, этот… – наконец произнес отец. – Хм, очень странный выбор, дорогая. Юноша ведь не особо знатен, насколько мне известно. Хотя в военном деле весьма преуспел – капитан. Он прибыл сюда с одной из провинций и отбудет, как только шумиха вокруг возникшего из неоткуда острова уляжется. Господин Прадес тут по причине усиления войск. Я бы на твоем месте не заострял на нем внимание.

Что ж какая-никакая, а информация теперь о нем уже имелась. С провинции значит? Ничего особенного? Мне вот почему-то так не показалось. Ладно, примем пока, что есть.

– И все-таки, папочка, – просительно взглянув на отца, произнесла я. – Раздобудь о нем еще какой-нибудь интересной информации. Ты же хочешь, чтобы у тебя когда-нибудь появились внуки? Значит нужно иногда помогать в поисках настоящей любви своей единственной дочке.

Выслушав мою просьбу, отец вновь рассмеялся: громко и очень весело.

– Ух, ну и шантажистку я вырастил, однако!

Вместе посмеявшись, обсудив прошедший вечер и позавтракав, мы направились к парадной. Провожая отца до двери, я решила напоследок задать еще один интересующий меня вопрос.

– Кстати, папочка, удалось ли что-то узнать о пропавших людях и об острове?

– Пока ничего особенного, – небрежно махнув рукой, ответил он. – Одни склоняются к версии, касающейся климатических изменений, больше в сторону науки. – и, запнувшись на последнем слове, добавил: – А другие, что в меньшинстве, такие как пропавший профессор Стоун, уверяют, что это гнев Богов, ниспосланный нам с небес.

– Как интересно, – замирая у входной двери, протянула я, и поправила на повернувшемся ко мне отце и без того идеально сидящий китель.

– Я вот считал прежде этого ученого более… разумным, – уклончиво добавил папа, наклоняясь ко мне, чтобы поцеловать на прощание. – А он, говорят, настолько был поглощен этой идеей, что последний месяц почти жил в местной центральной библиотеке, изучая всевозможные старинные материалы, касающиеся подобной теории.

В ответ на замечания отца лишь улыбнулась, стараясь не показать, как меня заинтересовала эта информация. Пожелав папе хорошего дня и заверив, что прекрасно проведу день, именно в центральную библиотеку я и направилась, еще точно не представляя, что именно буду искать. Но, как говорится «кто ищет, тот всегда найдет». Вот и я не стала исключением.

Глава 7

– Мне нужно что-нибудь более древнее… – недовольно скуксившись, обиженно произнесла я, отрываясь от одного из предложенных мне дамочкой-библиотекарем учебника по мифологии. – Это же просто легенды и истории. Да я проходила подобный материал со своими преподавателями еще когда позволяла себе бегать с разбитыми коленками и заплетать косички.

– Простите, – сконфуженно поправляя маленькие очки, пробормотала женщина. – Для доступа к другим материалам вам понадобится специальное разрешение. То, что вы просите – реликвии, почти музейные экспонаты. Их нельзя изучать и уж тем более просто брать любому желающему.

Я раздосадовано вернула книгу обратно в руки этой неуступчивой дамочке, не забыв гневно и предупредительно сверкнуть глазами.

– Что ж… ладно! – угрожающе протянула, осматривая стеллажи. – Я обязательно раздобуду разрешение. И тогда… – очень хотелось сказать, что она пожалеет о том, что не допустила меня к ним, но вместо этого добавила: – Вернусь сюда снова.

– Буду рада помочь… как только у вас будет разрешение, – пожимая плечами, стоически выдержав мой новый взгляд с прищуром, добавила она. – А пока, возможно, я могу быть полезна с поисками какой-нибудь другой информации?

– Нет, благодарю, – тут же торопливо ответила я. – В вашей помощи я больше не нуждаюсь. И если вы не против, я хотела бы осмотреть находящиеся в общем пользование материалы самостоятельно.

– Разумеется, – вежливо кивнув, неудавшаяся помощница поспешила ретироваться, бросив напоследок: – Чтобы вам было проще ориентироваться, можете воспользоваться планом стеллажей и кратким описанием того, что на них расположено. Он там.

Указав рукой на крупный стол, что располагался в углу читального зала, библиотекарь удалилась.

– Разберусь, – буркнула себе под нос я, и развернувшись, бездумно направилась в обратном от нее направлении.

Разочарование и злость бурлили во мне. Разрешение… нужно разрешение. И где мне его взять? В новом городе я еще никого не знала настолько хорошо, чтобы мне могли выписать его на доверительной основе. Обратиться за помощью к отцу, конечно, можно и даже логично, но тут же возникнут вопросы. А я не хотела сейчас, не имея никаких доказательств, сообщать, что, как и профессор Стоун, очень заинтересована в версии ненаучных и каких-то волшебных воздействий. Отец считает подобное несерьезным. Скажи я, что своими глазами видела что-то подобное, меня точно отправят обследоваться у докторов. Отец уже не раз упоминал, что подобные теории – это плоды воспаленного рассудка. Не хотелось бы, что он «диагностировал» подобное «воспаление» у меня и предложил подлечиться в какой-нибудь пансионате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катрин Гертье читать все книги автора по порядку

Катрин Гертье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дарованная пророчеством отзывы


Отзывы читателей о книге Дарованная пророчеством, автор: Катрин Гертье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x