Даниэлла Роллинс - Темные звезды

Тут можно читать онлайн Даниэлла Роллинс - Темные звезды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэлла Роллинс - Темные звезды краткое содержание

Темные звезды - описание и краткое содержание, автор Даниэлла Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завершающая часть фантастической трилогии о путешествиях во времени от автора бестселлеров New York Times Даниэллы Роллинс.
Дороти оказывается совершенно одна. Роман мертв. Агентство защиты хронологии не хочет иметь с Дороти ничего общего. Черный Цирк ей больше не доверяет. И Эш… Эша больше нет.
Дороти видела доказательства собственными глазами – она знает, что именно она убила Эша.
Вопросы «как», «когда» и «почему» остаются без ответов.
Но найденные пропавшие страницы из дневника Профессора вселяют в ее сердце слабую надежду.
Без корабля Дороти не могла бы путешествовать во времени.
И ради Эша Дороти сделает всё: она готова не только создать настоящее, которое защитит Эша, но и спасти то, что осталось от их разрушенного мира.
Новые приключения, путешествия в прошлое и будущее, запутанные тайны, противостояние злу и любовь, которой не страшны ни время, ни смерть.

Темные звезды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темные звезды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэлла Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дороти коснулась своей щеки в том же месте, что и Эш с фотографии, гадая, когда же она была у «Мертвого кролика», когда все это могло случиться.

Но так ничего и не вспомнила, будто такого и вовсе не было. Пока.

А Мак продолжил свою речь:

– Разумеется, я глубоко опечален тем, что произошло. Я всегда считал Романа близким другом и союзником. Кроме того, он всеми силами помогал нашему городу. И пускай нельзя исправить случившееся, в глубине души я верю, что мы еще можем добиться справедливости. И это не пустые слова. Я объявляю вознаграждение тому, кто поймает этих предателей – Джонатана Эшера и Квинн Фокс. Если кто-нибудь из наших славных горожан доставит мне одного из этих негодяев – или обоих – хоть живыми, хоть мертвыми, тут уж я капризничать не стану, я позабочусь о том, чтобы они поплатились за свои злодеяния.

Мак выдержал паузу и расплылся в своей мерзкой жабьей ухмылке.

– И само собой, я озолочу ловца, – продолжил он.

Завсегдатаи бара начали тихо перешептываться. А Дороти сковал ужас. Хватило же ей глупости сюда прийти! Если кто-нибудь ее узнает, ее тут же утащат к Маку. Надо бежать, надо раствориться.

Она соскользнула со своего стула, намереваясь выбраться через окно женской уборной – в свой первый визит сюда Дороти так уже делала, – но тут перед ней возник бармен в бейсболке.

Вид у него был взволнованный, дерганый. В глаза ей он заглянуть не решился.

– Мисс Фокс? – позвал бармен тихим, встревоженным голосом. – Боюсь, вам придется пройти со мной.

7

Сердце заколотилось у самого горла. Ладони мгновенно вспотели.

Разве же этот коротышка в кепочке всерьез возомнил, что сможет доставить ее Маку?

Тогда у Дороти для него плохие новости.

Ее рука скользнула под плащ и крепко схватилась за рукоять кинжала Романа.

– Полегче, полегче, – остановил ее бармен, выхватив пистолет из кармана куртки. В этом не было ничего странного – бары Нового Сиэтла кишели опасностями, поэтому многие их работники носили с собой оружие. У этого бармена хотя бы хватало благопристойности, чтобы изображать смущение с пистолетом в руках.

Но пистолет есть пистолет, так что Дороти замерла, сжимая кинжал Романа.

– А ну дайте-ка сюда, – попросил бармен.

Уголки губ у Дороти дрогнули.

– Уверена, мы сможем найти компромисс.

– Единственный компромисс, на который я согласен, выглядит так: вы отдаете мне то, что прячете в рукаве, и спокойно идете со мной вон по тому коридору, чтоб не пришлось в вас стрелять. – Бармен указал дулом на коридор у черного хода. По его щекам разлился румянец. – Ну что… согласны?

Пальцы сводило от напряжения. Дороти понимала: ей не уйти от бармена без громкой стычки, которая точно привлечет к ее персоне внимание всех посетителей, и тогда по меньшей мере двадцать человек займут сторону паренька с пистолетом. Бой будет неравным, и едва ли она выстоит. Куда разумнее остаться с этим дерганым коротышкой наедине и разобраться с ним без свидетелей.

Она достала кинжал из-под плаща и протянула ему.

Отлично. Теперь у нее нет оружия.

Бармен велел ей идти первой, а пистолет припрятал под курткой – ему тоже не хотелось привлекать внимание посетителей.

Видимо, не желает ни с кем делить свое драгоценное вознаграждение , – с усмешкой подумала Дороти. А следом решила проверить, не пропала ли с годами ее «ловкость рук». Поравнявшись со столиком, она тайком спрятала в рукав нож для масла и обернулась.

Бармен словно ничего и не заметил. Его взгляд был прикован к ее затылку, и когда она к нему повернулась, он от неожиданности чуть не выронил пистолет.

Боже мой , – подумала Дороти, отворачиваясь. С таким она разберется в два счета. Ей даже на мгновение сделалось совестно.

Металл холодил кожу. Нож для масла – не бог весть какое оружие, но она подумала, что можно всадить его в ногу юному бармену, а пока он будет выть и звать мамочку, скрыться.

Он провел ее через весь людный зал и по узкому коридору. Дороти нахмурилась. Отчего-то он показался ей знакомым. Неужели она здесь бывала?

Бармен остановился у закрытой двери и посмотрел на нее. Дороти затаила дыхание.

– Послушайте, – начал он, почесывая в затылке. – У меня много дел… Так что давайте закончим все быстро и по-тихому.

Дороти опустила руку, чтобы нож сполз пониже, и обхватила холодный металл покрепче.

– Проблем со мной не возникнет, – пообещала она.

Бармен коротко кивнул и распахнул дверь.

Дороти обвела комнату взглядом и застыла от изумления. Выглядела она точно так же, как та, в которой Дороти проснулась год назад, когда только-только попала в 2077-й. Та же кровать, тот же комод, то же разбитое зеркало. Ее охватила ностальгия, и на мгновение она почти поверила в то, что прошлого года не было вовсе, что она первый день в будущем и у нее еще все впереди.

Она бы столько всего изменила, будь это и впрямь так!

От одной мысли об этом сердце защемило.

Наконец Дороти сумела взять себя в руки и, отведя взгляд от убранства комнаты, покосилась на ногу бармена, выбирая, куда лучше всего ткнуть ножом. Попадать в артерию вовсе не хотелось. План состоял в том, чтобы отвлечь парня, а не прикончить его. О чем бы там ни судачили сплетники, а Дороти еще никого и никогда не убивала.

Она подняла нож…

Но тут из тени вышел человек. Неожиданно, будто материализовался прямо из воздуха. Тьма отделилась от него, точно масло от воды, приоткрыв бледную кожу и густые брови.

Дороти замерла. Сердце бешено застучало о ребра.

– Уиллис?

– Это же надо было так сглупить и прийти сюда, – проворчал Уиллис. Вид у него был мрачный, но не такой сердитый, как накануне ночью, в библиотеке. Он прошел мимо нее, выглянул в коридор, чтобы убедиться, что за ними нет слежки, а потом схватил Дороти за руку, затащил в комнатку и закрыл дверь.

Только тогда ему бросился в глаза нож в руке Дороти.

– Ты серьезно? – вскинув брови, спросил он.

– Я же не знала, что это твой друг, – тихо объяснила Дороти и положила оружие на комод. – Он неплохо шифровался.

– Все ради того, чтобы нас не подслушали, – сказал бармен, усевшись на край двуспальной кровати. Это был единственный предмет мебели в комнате кроме комода, но Дороти откуда-то твердо знала, что матрас на кровати бугристый, поэтому предпочла постоять.

– Зови меня Леви, – сказал бармен. – Я приятель Уиллиса и остальных. Вряд ли ты меня помнишь, но я был в баре в тот день, когда Эш впервые тебя сюда привел. Это было несколько недель назад. Я тогда разрешил тебе тут отдохнуть. Только ты была совсем другая. Волосы были не белые, и…

Леви коснулся своей щеки, покраснел и опустил руку на колени.

– Леви – хороший парень, – низким, бархатистым голосом объяснил Уиллис. – Ему можно доверять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэлла Роллинс читать все книги автора по порядку

Даниэлла Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные звезды отзывы


Отзывы читателей о книге Темные звезды, автор: Даниэлла Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x