Ольга Чернова - Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3.
- Название:Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-94084-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Чернова - Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3. краткое содержание
Перед глазами читателя уже не рыжеволосая отчаянная девчонка, которая с улыбкой войдёт в огонь, а мудрая женщина, голову которой давно покрыл белый пепел, а в израненную душу закралась нескончаемая холодная зима. Катрин принимает всё, что для неё приготовили боги, отпускает то, что больше не принадлежит ей. Ей страшно не успеть… любить, дружить, надышаться запахом любимых и простить врагов. Но какая бы вьюга не кутала тело, в душе Катрин всегда хранит память о той огненноволосой девочке, что любила сердцем и жила по его зову…
Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как чудесно, – тихо говорила я, представляя всё то, о чём она рассказывала.
– А в пруду перед главным храмом стои́т огромная статуя Великого Юя, и у его ног плавают огромные карпы кои.
– Трудно проходило посвящение? Что ты чувствовала?
– Это самое ужасное, что со мной происходило, – съёжилась она, – в один момент я перестала дышать, словно меня бросили в воду, а я не умею плавать, и начала тонуть. Я распадалась на мелкие частицы, смотрела на руки и видела, как они растворяются. Всё постепенно темнело, словно я опускаюсь на дно океана, и в момент, когда я думала, что пришёл мой конец, меня схватил кто-то за руку и стал тянуть вверх.
– Кто это был? – с интересом спросила я.
– Я не знаю его, – Жо-жо пожала плечами, – он только сказал, что совет уже собрался.
– Совет двенадцати, – улыбнулась я, – больше всего я боялась Монн, духа луны.
– Почему? – удивилась дочка, – она меня защищала перед остальными!
– Ну конечно, – усмехнулась я, – твоя сила напрямую зависит от неё, она твой покровитель.
– Вашество, – заглянул к нам Мигизи, постучав, – можно вас?
– Друг, я думала, ты спишь. Ты видел, сколько времени?
– Вашество, жду, скорей.
– Что случилось? – Жо-жо вскочила.
– Ничего важного, моя принцесса, – улыбнулся Мигизи, – я просто тоже очень соскучился по вашей матушке.
Мы быстро и бесшумно спускались в подвал.
– Его только привезли… – глухо сказал индеец и указал рукой на выдвинутый в центр помещения стол, на котором лежал человек в изорванной одежде.
– Кто это?
Я оглянулась на Мигизи, но он, кажется, не слышал меня: смотрел прямо на тело с отсутствующим видом, словно впал в транс.
Я подошла ближе и склонилась над человеком, подавив желание как можно быстрее уйти отсюда. Вся одежда несчастного была пропитана кровью, а его лицо, опухшее и покрытое синяками, казалось мне не лицом живого человека, а чудовищной маской диких племён Австралии, что я видела в своих командировках. Я напряжённо вглядывалась в раненого, пытаясь понять, кто это такой и почему Мигизи притащил его сюда, но видела лишь распухший, свёрнутый набок нос и запёкшуюся кровь на искусанных губах.
Сначала мне показалось, что человек мёртв, но как только я коснулась его лица кончиками пальцев, он глухо застонал и открыл глаза. Они были полны боли и страдания, и я отшатнулась в ужасе, поняв наконец, кто передо мной.
На столе лежал Хосе и смотрел на меня с такой надеждой, что я чуть не разрыдалась от жалости.
– Хосе, что они с тобой сотворили, – прошептала я и, обернувшись к Мигизи, потребовала: – Ножницы, воду и чистые бинты. Нужно снять с него одежду и осмотреть тело.
Индеец смотрел на меня пустым взглядом, и тогда я прикрикнула на него:
– Быстрее! Он может умереть, пока ты тормозишь!
Мигизи очнулся и бросился прочь, чтобы выполнить моё поручение, а я снова повернулась к Хосе и спросила глухим голосом:
– Кто сделал это с тобой?
Хосе захрипел, но не смог произнести ни слова. Тогда я положила руки ему на виски́ и ласково зашептала:
– Т-ш-ш, сейчас ты уснёшь, а когда придёшь в себя – всё будет как раньше. Боль пройдёт, я ведь лучшая целительница в империи, ты можешь не волноваться, ты успел…
Он сомкнул веки и уснул, а я принялась за работу…
Не прошло и получаса, как Хосе пришёл в себя и с помощью Мигизи смог слезть со стола и разместиться в мягком кресле у стены. В комнате были только мы втроём. Под потолком одиноко горела лампа без абажура, окрашивая наши лица в нездоровый жёлтый цвет.
Мигизи больше не выглядел напуганным, лишь рассерженным, а Хосе стал похож на себя прежнего. Я смогла снять отёчность с лица, вправить сломанный нос и справиться с большинством синяков на теле. Кроме того, мне пришлось сращивать ему два сломанных ребра, вправлять вывих плечевого сустава и заживлять глубокие ножевые ранения на животе и бёдрах.
Он ощупал себя с недоверием и посмотрел на меня.
– Вы настоящая волшебница, Ваше Высочество, – произнёс он с чувством. – Вы даже не представляете, как паршиво я себя чувствовал последние часы! Уже и не верил, что выживу.
– Почему же, не представляю, – я сидела на соседнем кресле, опустив голову вниз.
Меня сильно тошнило, и всё кружилось вокруг.
– Я же лечила все твои раны и понимаю, как тебе было больно.
– Невыносимо… Я молил Господа, чтобы он забрал меня к себе, но вы спасли меня, и теперь я обязан отплатить вам чем-то.
– И чем же? – спросил Мигизи прищурившись. – Хватит болтать о пустяках, рассказывай, что произошло?
Улыбка на лице Хосе тут же потухла, и он сказал приглушённым голосом:
– На нас напали прямо в храме… И я ничего не смог сделать. Их было слишком много, к тому же все вооружены.
– Они представились? – уточнил Мигизи, теперь тон его звучал сухо, по-деловому.
– Конечно, нет! – Хосе посмотрел на Мигизи с недовольством. – Как вы себе это представляете?
– Они могли что-то выкрикнуть или назвать имя хозяина, а, может, имена своих богов, – задумчиво произнёс индеец, поглаживая подбородок.
– Они называли только два имени, – ответил Хосе и покосился на меня. – Ваше и Жозефины. Они пришли, чтобы убить вас с дочерью, и я не смог им помешать.
Он плотно сжал челюсти и побледнел так резко, что я спросила:
– Тебе снова плохо? – Я подняла голову. – Что-то болит?
– Мне стыдно, – он посмотрел на меня исподлобья. – Если бы там были вы, то не знаю что…
– Хосе, не вини себя, – сказала я. – Мы предполагали что-то подобное. Потому и отправили двойников в храм огня. Только я виновата в их гибели.
– Эти люди знали, на что шли, – произнёс Мигизи таким ледяным тоном, что я удивлённо вскинула на него взгляд.
– Но мы должны были лучше подготовиться! – я ощутила, как глаза защипало от слёз. – Мы могли отправить туда несколько вооружённых солдат, и тогда все бы…
– Я сделал ошибку, – перебил меня Мигизи. – Больше этого не повторится, но сейчас уже ничего не сделать… И всё, что мы можем, это расследовать произошедшее и отомстить за погибших.
– Как? – спросила я.
– Хосе, расскажи всё подробно самого начала, – Мигизи повернулся к испанцу. – И не упускай ни одной детали!
Когда Хосе закончил свой печальный рассказ, повисла тишина. Судя по всему, на нашу команду напала группа профессиональных наёмников, и я знала лишь одного человека, который мог бы подстроить такое, но всё же уточнила у Хосе:
– Как ты думаешь, кто бы мог сделать это?
– Император, – в один голос произнесли Мигизи и Хосе и переглянулись.
В комнате повисла звенящая тишина.
– Мы больше не будем молчать и спускать всё с рук, – воскликнула я. – Этот безумец поплатится за свой поступок!
– Что нужно сделать? – поклонился мне Хосе. – Я готов на всё! Приказывайте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: