Оливия Лейк - Двое на краю мира

Тут можно читать онлайн Оливия Лейк - Двое на краю мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Лейк - Двое на краю мира краткое содержание

Двое на краю мира - описание и краткое содержание, автор Оливия Лейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лея – провидица благословенной Акады – всегда следовала за знаками, и они никогда не обманывали ее. Но чем обернётся шаг в неизвестность за мужчиной, которого она каждую ночь видела во сне?
Алекс – наемник нового мира – с командой таких же отчаянных борцов за свободу ищет артефакт, способный вернуть их в прошлое. Цель ясна: доставить вакцину и спасти человечество; не допустить разделения на достойных жить и тех, кто все равно умрет.
Он и она. Мужчина и женщина. Судьба протянула им тонкую нить, прошитую красным: свергнуть тирана, убежать от фанатиков, не стать пищей доисторического ящера, изменить прошлое, чтобы спасти будущее, отдать самое ценное, что имеешь – следовать за судьбой оказалось не так-то просто. Смогут ли они подарить человечеству новый мир и не потерять друг друга? Двое: мужчина, который ищет, и женщина, которая видит…
Содержит нецензурную брань.

Двое на краю мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Двое на краю мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Лейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кому?

– Алексу.

– Я никому не служу! – ощетинилась Кара. – Алекс – наш командир, и мы выполняем его приказы.

– Прости, я не хотела обидеть. Ты женщина, и я не думала, что ты тоже воин, понимаешь? – Лея действительно привыкла, что женщина прислуживает и подчиняется мужчине. Правда, она слышала о воительницах, сильных и смелых, но никогда не видела их.

– В нашем мире, детка, женщина должна уметь надрать задницу любому мудаку.

Лея задумчиво кивнула – об этом надо поразмыслить.

Оставшись в одиночестве, она присела на кровать, широкую для одного, не очень мягкую, покрытую гладким стеганым покрывалом. Никаких шкур и узорчатых одеял. Тяжело вздохнув, Лея выглянула в окно: тучи, как давно она их не видела – в Акаде редко бывали дожди. Казалось, что вечереет, но без солнца точно не определить время. Лея встала – бежать она не собиралась, но осмотреть спальню мужчины, которого загадочная нить судьбы связала с ней, не помешает.

Комната была широкой, но из-за того, что одна стена практически срасталась с потолком, свободного пространства оставалось немного. Лея, приблизившись вплотную, внимательно рассмотрела картину, изображавшую пищу – кувшин с вином и спелые яблоки, – потом потрогала искусно выполненную залеченную раму – добротная работа. На узком высоком столе с ящичками и резными ручками лежало несколько книг. В Акаде и Инэре книги делали из мягкой бычьей кожи и украшали каменьями и золотыми нитями. Лея раскрыла, потрогала гладкие белые листы, понюхала чернила без привычного запаха золы и положила на место – читать на этом языке она не умела. Затем ее внимание привлекала красивая деревянная шкатулка с юной девой наверху, изображавшей танцевальное па. Лея осмотрела ее, полюбовалась резьбой, и вдруг заиграла музыка, а танцовщица медленно закружилась. Лея удивленно хлопнула в ладоши. Музыкантов нет, а музыка есть! Чародейство какое-то!

Оставив шкатулку наигрывать чудесную мелодию, Лея несмело открыла деревянные створки высокого ящика, в котором хранят вещи. Кара забрала не все – немало одежды еще осталось. Преимущественно чёрного и серого цвета, но коснуться их Лея так и не решилась, только глубоко вздохнула запах свежести, а еще сандала, острого имбиря и, пожалуй, корицы – необычное сочетание. Лея тоже пользовалась благоухающими притираниями, но предпочтение отдавала голубому лотосу с его тонким сладковатым ароматом.

За дверью раздался какой-то шум, и она испуганно отскочила, боясь, что ее застанут за разглядыванием чужих вещей. А потом нервно обвела глазами комнату, остановившись на двери, только сейчас полностью осознав всю опасность своего положения: одна среди шести незнакомых мужчин, непредсказуемых и воинственных. Наемники не имеют чести и совести – ее так учили. Лея всегда следовала за знаками, никогда не игнорировала видения, они же в ответ никогда не подводили и не обманывали ее. Но… А вдруг они все захотят? Но даже если он один… Если Алекс придет сегодня и возьмет ее…

На этот раз судьба страшила как никогда. Лея подскочила к двери, исследуя замок: ни ключа, ни засова, только медное колесико. Она покрутила и, дернув ручку, немного успокоилась, но спать всё же легла в одежде. Ночью ее никто не беспокоил.

Глава 3. Танцы под дождем, стальные лошади и смена образа

Это происходило снова. Лея проснулась с опаленным страстью телом и искусанными до боли губами. Сегодня видение было особенно ярким, вероятно от того, что они с Алексом так близко друг к другу.

За окном едва начал заниматься рассвет, но ложиться Лея больше не стала. Наоборот, надеясь, что все еще спят, собиралась прокрасться в умывальню: освежиться и сходить по нужде. Выскользнув за дверь, осмотрелась – никого и тихо – и прошмыгнула в комнату, на которую указала Кара. В этот раз Лее не пришлось сражаться с замком – всё тоже медное колесико с тихим щелчком отрезало от остального дома, а узкое, странно приоткрытое окошко скудно освещало комнату – масляных лампад и огнива Лея не видела. Все складывалось неплохо, но отсутствие привычного отхожего места или керамической чаши заставило прикусить губу от досады, а ноги сжаться. Лея подошла к ванной, совершенно не похожей на ее мраморный бассейн, усыпанный цветами лотоса, собираясь совершить немыслимое, но заметила на другой стороне стены ванночку для омовения плоти после справления нужды. Только откинув крышку, она поняла, что это что-то иное, но терпеть уже не было сил. Потом путем упорного труда и всей заложенной в нее святой Инэ смекалки, Лея нашла рычаг и избавилась от следов своего пребывания. Дальше было проще и интересней: она понюхала все имеющиеся баночки и пузырьки. Нашла ароматное лавандовое мыло и белую, пахнущую мятой, вязкую пасту. Когда Лея закончила туалет, ее волосы снова сверкали – она провела по ним щеткой ровно тысячу раз, как делала Айме. А платье больше не было в заломах – она разгладила его влажными ладонями.

Вниз Лея спускалась с осторожностью, ступая легко, словно идет по мягкому песку, совершенно не слышно. Дом, казалось, всё еще спал, но стоило ей свернуть с галереи, как она увидела, что о ней не забыли и… стерегут. Чен, тот самый, что больно любопытствовал про мироустройство Инэры, сидел на последней ступеньке и был чем-то поглощен: быстро двигал пальцами, а на голову был надет странный предмет, полностью скрывавший уши. Лее осталось каких-то три ступеньки, чтобы оказаться рядом, но Чен, словно почувствовав чужое присутствие, быстро вскинул голову.

– О, подружка проснулась! – Он всем давал прозвища: Микка – Гризли, такой же лохматый и здоровый; Колючка Кара – за вечные остроты; Близнецы – они и есть близнецы; Алекса он называл кэпом и никак иначе, только Люк, будучи намного старше и серьезней, избежал этой участи, а вот Лея нет, став подружкой кэпа. – Ранняя ты пташка, я б еще поспал. – Он подавил зевок, стащил с головы наушники и, поставив на паузу приставку, встал. – Пойдем, позавтракаем.

Лея легко улыбнулась, но не столько ему, сколько самой себе: было так просто! От нее никто ничего не ждал, не провожал сальными взглядами, не выражал благоговенья и не дрожал от страха, опасаясь ее дара.

– Кофе будешь?

– Да, благодарю, – ответила Лея, потому что нельзя отказываться от пищи, предложенной в гостях. Но, признаться, она понятия не имела, что такое кофе.

Они вошли в кухню, где хлопотала какая-то женщина, видимо, та самая Салли, о которой упомянула Кара. Правда, выглядела женщина не так, как принято в этом мире: длинное многослойное платье из темной шерсти с пуговицами до самого ворота, с завитыми горячими щипцами соломенными волосами и грацией верблюда.

– Салли, не беспокойся: кофе я сам налью, – бросил Чен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Лейк читать все книги автора по порядку

Оливия Лейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое на краю мира отзывы


Отзывы читателей о книге Двое на краю мира, автор: Оливия Лейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x