Анастасия Рогова - Странники. Леди и адмирал

Тут можно читать онлайн Анастасия Рогова - Странники. Леди и адмирал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Рогова - Странники. Леди и адмирал краткое содержание

Странники. Леди и адмирал - описание и краткое содержание, автор Анастасия Рогова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что связывает леди Роуз Клементиль, любимицу лесных фей из волшебного королевства, и Лили, принцессу галактической империи? Великие умы обоих миров ломали бы головы, пытаясь решить загадку. Только ответ оказался до смешного прост. Их связал мужчина, принесший в их затворнические жизни приключения и любовь. Но враги не дремлют: плетут интриги и доставляют неприятности. Леди Роуз и принцесса Лили не дадут судьбе во второй раз поставить себя на задний план!

Странники. Леди и адмирал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странники. Леди и адмирал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Рогова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не обращая внимания на мои крики и удары, он, развернувшись, направился к особняку. Поднялся по лестнице, вошел в распахнутую заднюю дверь, прошел мимо опешившей Йоны и ворвался в одну из гостиных. И все это проделал с таким спокойным выражением лица, словно таскать на плече, как мешок с картошкой, младшую сестру – обыденное дело.

Между волнами истерики я краем глаза заприметила, что гостиная выглядит не совсем обычно: мебель сдвинута к стенам, ковер свернут, на паркете белым мелом нарисована огромная пентаграмма. Я в магии полный ноль, поэтому не поняла, что за хитросплетение черточек и непонятных символов начеркал на моем полу Марвин, испортив его. Безбожно испортив! Даже младенцу известно, если волшебник творит с использованием подобного художества – на поверхности, коей не посчастливилось помочь в изысканиях, всегда остаются следы. Горения ли, царапин ли – не важно.

Я завозилась с удвоенной силой – нельзя позволить брату исполнить задуманное. Ни я, ни мой пол не хотели страдать.

– Успокойся. Будет совсем не больно.

Ага, как же! Так я и поверила!

Но брат даже слушать меня не стал – махнул рукой и, подобно распустившемуся пиону, раскрылась розоватая с карминовыми всполохами молний воронка. Портал. Не важно, куда он ведет, я хочу остаться дома! И завести себе кошку!

– Тебе обязательно понравится! – воскликнул Марвин и, перехватив меня поудобнее, вошел в портал.

Я вскрикнула, всхлипнула и зажмурилась.

Глава 2. Мир из железа, стекла и бетона

Артур выключил зажигание. Приборная панель погасла, мотор, урчащий, будто довольный котенок, заглох. Отстегнув ремень безопасности, мужчина открыл дверь и вышел из флайвера. Парящая невысоко от земли машина благородным серебром отливала на солнце, и он невольно залюбовался: плавные формы, противолазерное затемненное стекло. Ни одной лишней детали. Последние модели явно выше всяких похвал.

Произведение искусства.

Но эти игрушки не могли вытеснить из его сердца прекрасные и смертоносные звездолеты, вооруженные по последнему слову техники.

По гравию зашуршали легкие шаги. Оторвавшись от созерцания, Артур обернулся – на встречу вышел дворецкий и, поклонившись, поприветствовал:

– С возвращением, Ваше Превосходительство.

Он кивнул и, накинув на плечи темно-синий китель с отличительными знаками, направился к особняку, краем глаза приметив, как облетевшую еще по осени живую изгородь, обрамлявшую подъездную дорожку, подстригал сосредоточенный садовник.

– Ваше Превосходительство, вас ожидает гость, – доложил мужчина.

– Кто? – равнодушно отозвался Артур.

– Эл’лира Люмия Райе.

Недовольно сощурившись, он взлохматил темные волосы и чертыхнулся. На скольких языках этой девушке еще сказать, что между ними ничего быть не может? Абсолютно и бесповоротно. Видимо, ему придется изучить все, потому что на альтрейском она явно не понимала.

– Я же приказывал ее не пускать.

– Ваше Превосходительство, не было такого приказа, – опроверг дворецкий.

– Тогда я делаю это сейчас: чтобы духу ее здесь больше не было!

Остановившись, мужчина вновь поклонился и смиренно произнес:

– Будет исполнено.

Артур перевел дух: выгнать ее нельзя – Люмия благородная эл’лира, и его противники с радостью ухватятся за оплошность, распустив приукрашенные до неузнаваемости слухи. Даже рельсы не настолько прямые, как эта девушка, но кто знает, что взбредет ей в голову ради достижения заветной цели? Не поступиться ли принципами, разыграв из себя жертву и заставив под осуждением общества взять ответственность.

Как же бесит!

Собственно, ему-то все равно, какая молва ходит о его персоне, на работу все равно не влияет. Как и на доверие императора. Но семья… Артур сядет в звездолет и свалит в космос на неизвестный срок, а вот его родителям, сестре и ее мужу придется краснеть за нерадивого отпрыска. Он не мог доставить им столько проблем.

– Где она?

– Ожидает в гостиной, – ответил дворецкий.

Чем быстрее выпроводит, тем быстрее сможет отдохнуть.

Мужчина ворвался в особняк, взлетел по лестнице и распахнул дверь гостиной. Холодный взгляд голубых, как безоблачное небо, глаз мгновенно отыскал гостью, расположившуюся на обитой жаккардом софе. С какой стороны ни посмотри, Люмия красива: густые каштановые волосы уложены в несложную прическу, на чистом овальном личике агатами сверкают черные глаза, одежда по последней моде идеально подчеркивает формы и стройный стан. Она повернулась, по-хозяйски закинула ногу на ногу и, подперев щеку рукой, хищно, победно улыбнулась.

– Что ты придумала на этот раз? – без приветствий и прочей лабуды в виде лобызания ручки прелестной эл’лиры, спросил Артур.

Девушка, нисколько не оскорбившись его грубым поведением, чуть хрипловато, как заржавевший механизм, ответила:

– Милый, я даю тебе последний шанс стать моим мирным путем.

Видимо, голос должен был звучать соблазнительно, но способности к флирту у прекрасной эл’лиры оставляли желать лучшего. И это еще мягко сказано.

– А то что? – призывно приподнял бровь он.

– Отец вернется к старым славным денькам.

Артур прыснул в кулак, а затем, не удержавшись, заливисто рассмеялся.

– Ну вперед! Альтрея никого не держит. – Он подошел и, склонившись, приподнял голову девушки за подбородок, заставив неотрывно смотреть в его жестокие глаза, ставшие серыми, точно грозовые тучи. – Только ты уверена, что твой дорогой отец ради дочери будет счастлив распрощаться со всеми почестями, что предложила Империя, и вновь стать пиратом? Бороздить космос и отстреливаться от погони Звездного флота? От моей погони.

Резко отвернувшись, Люмия вырвалась из захвата и наградила собеседника яростным беспомощным взглядом. О нет, эл’лир Райе ни за какие коврижки не распрощается с богатством и властью, какой его наградил император: на свету – верный благородный вице-адмирал, а в тени – глава подпольного мира. И его величество держит руку на пульсе, и эл’лир.

Артур выпрямился и воззрился на сидящую перед ним девушку, съежившуюся под его пристальным снисходительным взглядом. Вздохнув, он завел старую, как мир, песню, повторявшуюся в каждый ее визит:

– Люмия, я серьезно не понимаю, почему ты так прицепилась ко мне. Я всего лишь сын старшей принцессы, не принц, адмирал. Я пропадаю на службе большую часть времени. Я не смогу уделять тебе достаточно внимания, и вскоре ты заведешь себе любовника, а может, и двух. К тому же вице-адмирал Райе спит и видит, как ты выйдешь замуж за третьего принца и станешь принцессой. Тебя ждет счастливая беззаботная жизнь. Я же не смогу дать тебе этого. Ты будешь в одиночестве куковать в особняке, изредка встречаясь с подругами. Знаешь, почему изредка? Потому что жена адмирала пусть и влиятельная особа, но никогда не сравниться с принцессой. А императрице, как в давние времена, фрейлины не нужны. Все эти люди, подобно мотылькам на свет, всегда летят к моей матери, а тебя используют, чтобы до нее добраться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Рогова читать все книги автора по порядку

Анастасия Рогова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странники. Леди и адмирал отзывы


Отзывы читателей о книге Странники. Леди и адмирал, автор: Анастасия Рогова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x