Рене Луфф - В волне времени
- Название:В волне времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Волгоград
- ISBN:978-5-9233-1092-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рене Луфф - В волне времени краткое содержание
В волне времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Кого она мне так напоминает?!» – мучительно думал он.
Девушка отрицательно качнула головой и направилась к своему автомобилю.
Аким схватил полотенце и энергично растёр им своё тело – тело атлета. Затем принялся вытирать им голову, не особо заботясь о торчащих в разные стороны волосах.
– Хватит глазеть. Уже ушла, – рассмеялся Аким.
– Какая, однако! Красотка!
– Не заметил, – усмехнулся друг.
– Эх ты, пловец-слепец, – раздосадованно ответил Денис и, натянув на лоб кепку, упал на переднее кресло автомобиля.
Автомобиль вновь оказался на крутых виражах горной трассы. Денис, высунув голову в окно, ловил горячий ветер в надежде хоть как-то спастись от жары.
– А я предлагал тебе поплавать, – усмехнулся как-то по-доброму Аким.
– Лучше бы мастеру автосервиса климат-контроль предложил посмотреть. Выдвинулись в жару без страховки.
Денис был явно расстроен, но не выказанным со стороны девушки равнодушием к своей персоне, а, скорее, тем, что никак не мог вспомнить, откуда он её знал.
– Назад – с ветерком! – бодрым голосом ответил Аким. – Исправлю поломку без проблем. Сам.
– Ну-ну, – усомнился Денис.
На глаза Акиму опять попался баннер: реклама электронного «секретаря». И отчего-то крылатый конь в сбруе над шпилями белого каменного замка.
«Опять этот замок. Ничего оригинального на ум рекламщикам, видимо, не пришло, – мелькнуло в голове Акима. – А вот и черта города. Почти приехали».
Глава 2
Случайное столкновение
– Лев, посмотри, какая красота! – восхитилась Лиза, войдя в просторный холл гостиницы. – Какая отделка из камня, точно старинного, плохо отёсанного! Да! Отлично! – Лиза закружилась, подняв высоко голову, чтобы разглядеть огромную медную люстру с имитацией восковых свечей.
– Все, как ты хотела, Лизок, почти старый замок, – поддержал её муж, опустив тяжёлые сумки на натёртый до блеска паркетный пол. – Не мрачновато?
– Что ты, Лев! Столько света! И канделябры кругом.
Лиза обратила внимание на сумки, которые с величайшим наслаждением Лев бросил на пол.
– Тяжело? ― Она сочувствующе посмотрела на своего детектива и сделала извиняющееся лицо. – Я опять не устояла: столько хотелось с собой красивых вещей прихватить. И главное: все нужны!
– Ничего, ничего, Лизок, моя супруга должна быть самой элегантной, – Лев спрятал улыбку, потёр занемевшую поясницу и поискал глазами швейцара в надежде на то, что в номер гостиницы весь этот багаж доставит кто-нибудь другой. Только не он! – Поторопимся, солнышко, на ресепшн: неплохо бы успеть искупаться в море.
– Я готова, Лев, – отозвалась с любопытством рассматривающая какую-то картину Лиза и с лёгкостью бабочки порхнула вслед за мужем.
Лев подал документы на ресепшн гостиницы, нетерпеливо ожидая ключи от номера.
– Номер для молодых супругов. На втором этаже. С видом на море. Всё, как просили: спальная комната, гостиная, ду…
– Да, да, да, – перебил Лев худого, долговязого, но очень любезного молодого человека по имени Тимон, боясь, что тот отнимет ещё немало времени красноречивой рекламой номера для молодожёнов.
– Вещи вы сами доставите наверх? Или?
– Или, – с любезнейшей улыбкой ответил Лев.
Молодой человек со странным именем Тимон крикнул швейцара, не менее молодого человека, весьма крепкого телосложения и с не менее странным именем Леонидас. Тот подхватил объёмные сумки гостей, кивком показал на двери лифта и последовал быстрым шагом к нему. Лев, взяв Лизу за руку, поспешил за провожатым. Два щита с приятным мелодичным звуком распахнулись перед ними, и Лев с Лизой вошли в лифт, за ними – крепкий Леонидас с сумками.
– Интересно лифт оформлен, правда? – зашептала Лиза, осматриваясь вокруг. Изнутри лифт был наполнен рисунками сражений древних греков.
– И не только лифт.
– Да? А что ещё?
Лев промолчал. Двери лифта отворились, Леонидас пропустил гостей вперёд. У номера швейцар протянул им увесистый железный ключ.
– Вы можете его на ресепшн не сдавать, у горничной есть свои ключи. Уборка помещения три раза в неделю. Приятного отдыха.
Лев с Лизой вошли в номер.
– Неплохо было бы, если бы этот илот внёс наши вещи.
– Илот? – удивилась Лиза.
– Ну да, – рассмеялся Лев, перемещая вещи поближе к платяному шкафу. – Слуга древнегреческого воина, который носил за ним тридцать килограммов походного снаряжения: щит, копье, меч, шлем, нагрудный панцирь.
– Ого! А как швейцар связан с Древней Грецией?
– Леонидас – древнегреческое имя, – хмыкнул победоносно Лев.
– И что оно означает, тоже знаешь? – Лиза со знанием дела принялась разбирать одну из набитых доверху сумок.
– Сын льва, – не без удовольствия ответил ей муж.
– Угу, – произнесла Лиза, хитровато улыбаясь изумрудного цвета глазами.
– Угу, – Лев щёлкнул её по маленькому носу.
– Тимон – тоже греческое имя?
– Да, но значение имени не знаю. Однако не кажется ли тебе, Лизок, что как-то уж слишком много Греции?
– А может, они просто греки? Оба? – пожала плечами Лиза.
– Может, – рассмеялся Лев. – Здесь, среди южан, греки встречаются довольно часто.
– Ну и хорошо, какая нам разница, как кого зовут. Был бы человек прекрасный. Оп! – И с этим возгласом Лиза извлекла из огромной сумки сложенные в два пакета пляжные вещи. – Лови, это твой!
Лев ловко поймал пакет с торчащим из него махровым полотенцем.
– Все делаем быстро, Лизок!
– Отлично: переоденемся в кабинках у моря. Жарко, возьмём с собой зонт!
Лев посмотрел на двухметровую защиту от солнца, вздохнул, но возражать не стал.
Эти двое, совершенно счастливые молодые люди, уже стояли в нетерпении у лифта, надеясь искупаться до ужина в морской воде. Огромный зонт упирался почти в дверь лифта. Дверь открылась, и прямо на них, зацепившись за зонт, налетел крупный молодой человек.
– Ох, извините. – Он поймал Лизу в объятия, боясь раздавить хрупкую девушку.
Первое, что она увидела, так это крупные ступни незнакомца в сандалиях. Затем крепкие руки, которые все ещё держали её за талию, его глаза и добрую улыбку на скуластом лице. Лиза попыталась вызволиться из бережной хватки, но в этот момент пол в холе стал как-то странно выдуваться шаром прямо на её глазах. Он как будто приподнял их на метр в высоту, а затем от центра пустил в разные стороны глубокие трещины и резко провалился. И Лиза вместе с незнакомцем полетела куда-то вниз, в образовавшуюся тёмную дыру. Девушка закричала от страха и вцепилась покрепче в руки незнакомца. От ужаса она зажмурила глаза, потом перестала ощущать падение, оказавшись в оглушающей тишине и мраке. Откуда-то из пустоты донёсся детский плач и два голоса: мужской и женский. «На каком языке они говорят? – подумала Лиза, на секунду открыв глаза. – Кромешная темнота, ничего не вижу. Красивый язык. Кажется, греческий, – вдруг осенила её мысль. – Древнегреческий. И почему я так мало посещала курсы?». Неожиданно для себя Лиза стала понимать смысл каждого сказанного слова, точно она в совершенстве владела малознакомым ей языком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: