Светлана Яковлева - Город Мёртвых. 1 том
- Название:Город Мёртвых. 1 том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Яковлева - Город Мёртвых. 1 том краткое содержание
Город Мёртвых. 1 том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нашли более сговорчивую добычу, скорее всего, – предположила я. – Можем открыть.
– Эмм… Не думаю, что это лучшая идея.
– Я тоже не думаю.
Подойдя ближе, я с лёгкостью нашла несколько достаточно широких щелей, чтобы заглянуть внутрь. Внутри помещения было темно, и я подсветила себе фонариком. Моему взору частично открылась комната выдачи товара и четыре трупа на полу, в разных позах.
– Их четверо. Судя по бейджикам – работники этого магазина. Думаю, они не были заражены и умерли от истощения, – констатировала я факт. – Или же нашли сподручный способ самоубийства.
– Почему они не попытались выбраться? – Стэнсбери так и не решился заглянуть внутрь.
– Наверняка заел замок, – я ещё раз внимательно осмотрела дверь. – Но его можно открыть снаружи.
– Но не нужно, – быстро добавил Том.
– Да, не нужно, – легко согласилась я.
В городе сейчас было достаточно похожих «склепов», я не первый раз встречала подобное. Ничего особо ценного в таких местах быть не могло, поэтому я всегда оставляла их в том виде, в каком и находила.
Оставив дверь в покое, я быстро прошлась между стеллажей и нашла ещё парочку полезных в обиходе вещей. Закончив, мы вышли на улицу.
Через некоторое время пути мы наткнулись на череду кривых воронок. Чуть позже начали появляться гильзы и рваное тряпьё. Раскрошенная местами брусчатка здесь была щедро усыпана бурыми каплями и редкими трупами. Никаких свежих следов здесь не было. Мы приближались к главной городской улице, которая вывела бы нас напрямую к главной площади города. Я не представляла, что ждало нас там, но надеялась, что мы останемся незамеченными. Всё-таки много времени прошло с тех пор, как здесь гремели бои. Зомби, по моим представлениям, должны были давным-давно разбрестись по «излюбленным» окрестностям. Таким, как тёмные квартиры, подвалы и торговые центры.
Выйдя наконец на главную улицу, я онемела от открывшегося зрелища. Огромные баррикады из разнообразного хлама перегораживали улицу, вплоть до видневшейся отсюда площади. Здесь было всё – и груды окровавленного тряпья, и трупы поверженных зомби, и сгоревшая техника, и полуразрушенные дома, и вывороченная из них мебель. Впервые мне на ум пришло слово «война». Не эпидемия, не стихийный апокалипсис, а настоящая война! Немного даже взыграла гордость за то, что человечество не желало сдаваться так просто. Жаль только, что всё оказалось бесполезно.
– Тин, – выдернул меня из размышлений осторожный голос Тома. – Нужно двигаться. Куда мы идём?
– Будем искать машину, – тут же очнулась я.
Окинув взглядом животрепещущую панораму, я остановилась на синем автомобиле, сиротливо прижавшемся к дверям универсама, и указала в его сторону.
– Вот, примерно такую. Только другого цвета.
– Нужна такая? – опешил мой спутник, разглядывая уазик, раскрашенный под нужды Почты России. – Выглядит странно. Ну… ладно, давай попробуем её завести.
– Нет! – остановила я его, уже готового идти к машине. – Я же говорю, нужно найти другого цвета.
– Какая разница? – недоумевал англичанин.
– Плохая примета ехать на машине Почты России. Мы так точно никогда не доедем, – на полном серьёзе выдала я, вглядываясь в автомобиль пустым задумчивым взглядом.
Стэнсбери посмотрел на меня с некоторым сомнением, словно ожидал, что я шучу.
– То есть, – аккуратно начал он. – Нам нужна такая машина, но мы сейчас пойдём искать такую же, но другого цвета?
– Да. Ты совершенно прав.
Англичанин ещё раз пристально посмотрел на меня… и просто махнул рукой:
– Странная у тебя логика, но пойдём.
Не желая объяснять ему причину своего странного цветового пристрастия, я повела нас дальше. Мы петляли между баррикад, и я то и дело наклонялась, чтобы подобрать очередной трофей. Томас послушно всё это принимал и засовывал в мой рюкзак. Среди гор мусора мне неожиданно улыбнулась удача – я нашла автомат Калашникова, коих до сих пор на моём пути не встречалось. По моим догадкам, всё оставленное военными оружие было растащено выжившими. Кстати, гадать, есть ли кто ещё живой в этом городе, мне теперь не хотелось. Если мы собирались добраться до убежища, лишние люди нам теперь только бы помешали. Поэтому я предпочитала думать, что никто больше не выжил. Повесив автомат на шею, я проигнорировала невнятное предложение Томаса помочь мне.
Мы нашли подходящую машину за поваленным транспарантом, рекламирующим чистую минеральную воду «Арктаз». Печально, эта вода только успела как следует раскрутиться, как пить её стало уже некому. И так было со многими, не нужными теперь никому продуктами и рекламами. Странно было осознавать, что даже вбуханные во всё это деньги теперь никому не были нужны.
На подходе к машине нас ожидал неприятный сюрприз – прямо за ней, в тени транспаранта, ютилась парочка безмолвно покачивающихся зомби. На мужской особи красовалась местами разодранная военная форма, женская же была босой и обладала не одним десятком физических увечий разной степени тяжести. В целом, оба представителя выглядели весьма потрёпанными временем. Нас они не заметили, и я успела дёрнуть Тома за ближайшую баррикаду.
– Какие будут идеи? – спросил шёпотом Томас, всё ещё успешно борясь с приступом отвращения.
– Идея номер раз, – предложила я быстро. – Я просто застрелю их обоих, но шумом мы можем привлечь ещё кого-нибудь, так что машину нужно будет завести как можно скорее, – договорив, я демонстративно загнула один палец.
– Может, обойдёмся без стрельбы?
– Хорошо. Идея номер два, – огласила я, загибая второй палец. – Я бегаю по улице как загнанный кролик и отвлекаю их, а ты заводишь автомобиль.
– Не подходит! – тут же воспротивился мужчина.
– Тогда возвращаемся к идее номер раз…
– А почему бы их просто не ударить шокером? – предложил Том. – А потом мы бы оторвались от них на машине.
Я недовольно закатила глаза, однако идея сохранения двух патронов была более привлекательной, пусть и не безопасной.
– Ладно, – кивнула я, нехотя пряча в рюкзак винтовку и убирая автомат за спину. – Давай шокер. Я их отвлекаю, увожу на безопасное расстояние, потом обездвиживаю, а ты в этот момент пытаешься завести машину.
– А если машина не заводится? – поспешно обдумывал все варианты развития событий англичанин.
– Присоединяешься ко мне, – усмехнулась я, по-простецки пожимая плечами. – Ещё вопросы?
– Да, есть один… – Том выглядел немного взволнованно, но отлично держал себя в руках. – Может, поменяемся ролями?
– Водитель у нас ты, а не я. Я эту железяку и с места не сдвину.
– Но как твоя нога? – обеспокоено напомнил Томас.
– Никаких проблем. Лучше. Иначе я бы не предложила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: