Нора Гор - Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности

Тут можно читать онлайн Нора Гор - Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Гор - Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности краткое содержание

Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности - описание и краткое содержание, автор Нора Гор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это мир, где демоны беспощадно нападают на людей, и место, где немногие остатки человечества способны им противостоять. История поведает нам о юной Лии, которая не помнит пять лет своего прошлого, и о загадочном Кими, её новом друге, с которым героиня знакомится в детдоме. По воле судьбы они проходят проверку на способности охотников на демонов, и попадают в особый класс элитной Академии. Эта история о них. О их способностях, жизни и прошлом, а в особенности – о чувствах. Суждено ли двум противоположностям любить друг друга? Какое проклятье наложено на их любовь? Кто они на самом деле?

Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Гор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Да, так хочешь отомстить демонам за то, что они сделали с тобой?

Девушка молча кивнула. Несколько секунд колеблясь, она всё-таки сказала:

–Да. Но не только поэтому. Из-за них гибнут беззащитные люди.

Парень нехотя убрал с её талии руки, опустил её со своих колен и встал. Когда Лия тоже встала, то не удержалась на ногах и снова упала на тёмную поверхность.

Ким слегка усмехнулся, а затем неуверенно протянул ей руку. Он боялся, что она не примет её помощи, но на этот раз она приняла её.

Она прямо смотрела на него с еле заметной улыбкой. Они не сводили друг с друга глаз. Когда девушка встала, они продолжали смотреть друг на друга, даже когда девушка спросила:

–И как нам вернуться?

Но парень не успел ответить. Их окутал яркий свет, который ослепил их.

В это время в палате для особых случаев тело Лии, которое почти покрылось чёрной коркой, начало светится. Черная корка начала с шумом трескаться. Нурия и Итан уже приготовились к худшему, но трещины стали всё быстрее разрастаться, и когда корка полностью была в трещинах, тело Кима засияло таким же светом. Свет не ослеплял Итана и Нурию, а излучал нежность и теплоту.

Корка стала отделяться от тела девушки и подниматься вверх.

–Это хорошо или плохо?– спросил Итан у Нурии.

–Я не знаю.– неуверенно ответила женщина.

Нурия изумлённо смотрела на происходящий процесс. Когда вся корка над телом Лии поднялась на расстоянии двадцати сантиметров, она начала рассыпаться на маленькие крупинки, как пепел. Все крупинки собрались в один шарик, а затем рассыпались, но стоило им с чем-то столкнуться, они исчезали.

Когда все крапинки исчезли, сияние потухло, и Ким открыл глаза, а затем сел на край кровати. Не обращая внимания на удивленных Нурию и Итана и не слышав их вопросы, он, медленно шатаясь, встал с кровати.

Ким осмотрелся и увидел Лию, лежащую на кровати в противоположной стороне помещения. Он, медленно шатаясь, направился к ней. Медсестра и учитель пытались его расспросить, но он просто шел, как будто кроме его и девушки, никого не было в помещении.

Ким упал на колени рядом с кроватью, когда сил уже почти не осталось. Он посмотрел на лицо Лии, а затем с лёгкой улыбкой спросил:

–Вы ещё долго будете спать, спящая красавица?

Глаза девушки резко открылись, она стала быстро хлопать ресницами, а затем приняла сидячее положение и осмотрела помещение. Внезапно она задала вопрос, который всех заставил ужаснуться.

–Где я? Кто вы? Кто я?

У всех на лицах появился страх. Заметив это, девушка улыбнулась и сказала:

–Да, пошутила я. Не смотрите на меня так, я просто решила подшутить, видели бы вы свои лица.– она засмеялась, но быстро успокоилась.

Все облегчённо вздохнули, а затем серьёзно посмотрели на неё.

Ким внимательно начал разглядывать её лицо, а когда заметил что-то, то слегка привстал с колен и потянулся к лицу Лии. Он убрал чёлку с её глаза и теперь на него смотрела пара удивленных золотистых глаз, таких же, как во сне. Они сверкали при свете.

–Твои глаза такие красивые.– разглядывая их, с любопытством сказал Ким.

Лия слегка покраснела и хотела ответить, но не осмелилась. Какое-то время они смотрели друг на друга, молча.

Итан, привлекая к себе внимание, закашлял, поднеся кулак к губам. Ким и Лия посмотрели на него и Нурию.

Через какое-то время Лия рассказала про то, что она и Ким встретились во сне, не говоря, что она плакала, и что Ким обнимал её. Ей пришлось немного пофантазировать, чтобы слегка изменить свой рассказ.

Ким дополнил её рассказ тем, что он видел её воспоминания и как над ней издеваются, а затем нашёл в темноте её маленькой. Он тоже не стал рассказывать про то, что она плакала и про объятия. В конце своего рассказа сказал, что они стали друзьями. Услышав о друзьях, Лия покраснела и отвела глаза, зная, что Нурия и Итан посмотрят на неё с взглядом полным вопросов, но они не стали так делать, потому что Нурия начала свою историю.

–А что тогда с тобой случилось?– спросила Нурия у Кима, прервав свой рассказ на том моменте, когда Ким упал в обморок.

–Я почувствовал боль в голове, а затем я услышал голос Лии, она звала меня и говорила что-то про то, что она не хочет быть одной.– ответил парень.

– Но я не звала его.– слегка раздражённо произнесла Лия.

–Скорее всего твоё сердце просило о помощи, а с Кимом у вас особая связь.– сказал Итан. Хоть он и выглядел радостным, но за радостью в его глазах можно было увидеть какую-то затаённую печаль.– У вас не просто похожие судьбы. Вы рождены, чтобы стать напарниками, ваши метки на шее тому подтверждение.

–Метка? Ты про то родимое пятно в форме крыльев?– спросила Лия.

Она убрала волосы с правой части шеи, и там был тёмный рисунок, напоминающий два крыла. Увидев её, Ким оголил левую часть своей и там все увидели, похожую метку, только она у него была не такой тёмной, как у Лии.

–Да.– ответил мужчина.– Только у напарников они похожи, но они слегка отличаются. Это что-то вроде метки связи. Она связывает вас, и благодаря ей вы очень редко, один раз в два года можете встретится во сне, но только в крайних случаях.

Затем Нурия продолжила свой рассказ, начав с того момента, когда на чёрной корке появились трещины. И закончила его фразой:

–Вы были без сознания целый день. Мы с Итаном следили за вами по очереди. Сейчас девять часов вечера. Вы, наверное, проголодались.

Сказать, что Лия и Ким удивлены, то ничего не сказать. Через несколько секунд они кивнули в ответ.

–Ким, возвращайся обратно в постель и набирайся сил.

–Я в порядке.– спокойно сказал Ким.

–Говорит тот, кто не нормально дошёл до кровати Лии, а упал на колени рядом. Ты наверное не заметил, что сейчас продолжаешь стоять на коленях.

–Эм…

Ким хотел что-то сказать, но под пристальным взглядом Нурии закрыл рот, встал, а затем, пошатываясь, пошёл к кровати. Сейчас он напоминал Лии маленького ребёнка, которого заставили встать в угол, но углом стала больничная кровать.

–Итан, побудь с ними, а я пойду в столовую за едой.– сказала медсестра, посмотрев на задумчивого мужчину.

–…Ладно.– не сразу ответил он.

–А вы даже не смейте вставать.– бросила она угрожающий, короткий взгляд на больных, перед тем, как выйти из помещения.

Все молча думали о своём, после того как Нурия ушла. Лия думала: станет ли она Охотником, в какую группу её запишут, и какая у неё стихия. Ким думал: о встрече во сне с незнакомыми для него людьми и их словах, а так же его интересовала их встреча во сне. Итан думал о том, что касалось Кима и Лии, а так же стоит ли Лии рассказать сейчас хорошую для неё новость. Он решил промолчать по двум причинам. Первая – он знал, какая будет у неё реакция, и она не сможет уснуть. А вторая – после того, как он ей расскажет, то получит выговор от Нурии потому, что Лия начнёт много двигаться, а этого ей нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Гор читать все книги автора по порядку

Нора Гор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности, автор: Нора Гор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x