Тэсс Мэллори - Чудесная реликвия
- Название:Чудесная реликвия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-936-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэсс Мэллори - Чудесная реликвия краткое содержание
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Чудесная реликвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейк раздраженно вздохнул:
– Ну хоть раз в жизни сначала выслушай, а только потом стреляй. У меня есть важная информация.
Трия кивнула. Потом сузила глаза и окинула Торри оценивающим взглядом.
– Я всегда готова выслушать, – ответила она. – Только хочу заранее предупредить: на этот раз разговоры не принесут тебе никакой пользы. Обыщите ее.
Торри терпела, сцепив зубы, пока спутники Трии обыскивали ее. Она должна была отдать им должное – обыскивали они вполне профессионально. Когда они отошли от нее, то, к своему изумлению, Торри увидела у них еще одно УПВ.
– Откуда оно взялось? – недоуменно обратилась она к Джейку. – Я ведь отдала его доктору Гамильтону перед тем, как мы отправились в двадцатый век.
Джейк нахмурился.
– Оно скорее всего попало к тебе, когда мы очутились в твоем времени. На мгновение ты попала в двадцатый век, и кулон автоматически вернулся к тебе, потому что ты отдала его доктору. Он передал его своему сыну, тот – своему, и в конце концов он попал к тебе.
Торри растерянно дотронулась до лба.
– Это слишком сложно для меня. Голова кругом идет.
– Если ты закончил объяснять основное физическое правило номер 101, – сухо прервала его Трия, – то, может, поведаешь мне, кто твоя подруга и этот тип?
– Это Монтгомери, правая рука Кмера, – холодно ответил Джейк. – Его послали в девятнадцатый век, чтобы убить меня. Я схватил его и доставил сюда из 1863 года… чтобы использовать как заложника в переговорах с Кмером. Это… – Он показал на Торри —…Торри Гамильтон. – Он подбадривающе пожал плечо Торри. – Торри, это Трия Двид, один из вождей сопротивления.
Трия хмыкнула, повернулась к Джейку и провела рукой по его груди.
– Зачем ты и ее захватил с собой? Я… – Трия замолчала, нащупав бинт под рубашкой. – Джейк, дорогой, ты ранен? – Она отступила назад, и ее голубые глаза превратились в осколки стекла. – Но не это главное. Вопрос в том, почему ты до сих пор жив?
– Я должен поговорить с Советом.
Трия скрестила руки на груди.
– Можешь мне поверить, твое возвращение обрадует их не больше меня. Ответь мне. Почему ты до сих пор жив, Кмерон? Почему Кмер еще жив? Почему ты не выполнил задание?
– Потому что я обнаружил, что жизнь полковника Рида имеет очень большое и очень важное значение.
– В самом деле? Какое важное значение? Джейк посмотрел на Торри и глубоко вздохнул. Наконец ему предоставилась возможность объяснить свои поступки.
– То, какое имеет жизнь всякого хорошего и доброго человека.
В лице Трии промелькнуло изумление.
– Будь добр, повтори, что ты сейчас сказал. Ты пытаешься втолковать мне, будто не убил Рида только потому, что он добрый и хороший человек?
– Послушай, Трия, – терпеливо произнес Джейк, делая шаг вперед. – Я все тщательно обдумал. Убийства должны прекратиться, их должны остановить мы. С помощью Монтгомери мы можем найти способ подобраться к Кмеру без убийств невинных людей.
Торри наблюдала за напряженным спектаклем, разворачивающимся у нее на глазах. Трия надменно подняла подбородок, в ее суровых голубых глазах застыло упрямство.
– Вот, значит, как? – язвительно осведомилась лидер сопротивления. – Но почему-то у меня очень сильные сомнения, что ты так печешься о невинных людях, Кмерон. Может, меня настораживает то, что ты захватил с собой свою возлюбленную? – усмехнулась она. – Сдается мне, что ты не хочешь умирать. Вот в конце концов и выяснилось, что ты просто-напросто трус.
– Да как вы смеете? – гневно воскликнула Торри, гордость за Джейка переборола страх. – Он рисковал своей жизнью ради всех вас, захватив одного из самых доверенных людей Кмера…
Трия резко повернулась к ней, и ее глаза яростно сверкнули.
– Но он не убил Брента Рида, и знаете почему? Из-за вас! – Она небрежно махнула рукой в направлении Джейка. – Ясно, что он влюбился в вас. И так же ясно, что он не выполнил задания, решив спасти свою драгоценную шкуру. А остальное человечество его не интересует. Пусть оно катится в ад! – Трия уперла руки в бока и вызывающе подняла подбородок. – А может, правда то, что мы подозревали с самого начала? Может, Кмерон вовсе не трус, а предатель, который добровольно служит своему отцу… – Она с презрением выплюнула имя: —… Кмеру.
– А вы что, чем-то лучше Кмера? – холодно осведомилась Торри.
Трия холодно посмотрела на нее:
– Прошу прощения?
– Вы и ваши… люди. – Торри насмешливо произнесла последнее слово. – Неужели вы хоть чем-то лучше Кмера? Кмер убивает невинных людей, но ведь то же самое хотите делать и вы. Убить Брента Рида… и Кмерона… двух хороших невинных людей.
– Да, мы готовы убить их ради спасения остального человечества.
– Хватит, Торри, – обратился к Торри Джейк. Он схватил девушку и попытался оттащить от разъяренной Трии.
– Нет, не хватит! – воскликнула Торри. Она вырвалась и с неменьшей яростью повернулась к Трии. – Вы говорите, что боретесь за благо человечества, но со слов Джейка я поняла, что вы не доверяете даже друг другу. – Она принялась взволнованно ходить по комнате, глядя на спутников Трии, до сих пор не проронивших ни слова. – Вспомните ученого, которого вы хладнокровно убили. Вы готовы жертвовать многими человеческими жизнями ради освобождения мира от Кмера. На самом деле вы хотите быть такими же, как он.
– Да ты сама не знаешь, что мелешь! – вне себя от ярости рявкнула Трия.
– Не знаю? – Торри вернулась к Джейку. – Я все знаю. Вы ревнуете… ревнуете меня к Джейку, который любит меня. Вы злитесь на него за то, что он никогда не любил вас. Сейчас мне даже кажется, что поэтому вы и послали его убить Брента Рида. По-моему, вы, Трия, самая обыкновенная женщина, ослепленная ревностью.
Трия выпрямилась, и в ее холодных голубых глазах засверкала смертельная угроза. Торри почувствовала, что одержала маленькую победу, посчитав это проявление злости очевидным доказательством правоты своих слов. Но как отнесется к правде эта непредсказуемая женщина, она не знала.
– Я не ставлю собственные чувства и желания выше чувств и желаний всего сопротивления, – наконец произнесла покрасневшая Трия. – В отличие от некоторых других.
– Согласен, я хочу жить, – кивнул Джейк, скрестив руки на груди и сердито глядя на Трию. – И я хочу, чтобы Брент Рид тоже остался в живых. Он был хорошим человеком и вырастил своих детей, чтобы они тоже были хорошими людьми. – Он сделал шаг вперед, и его кулаки сжались. – И знаешь, что еще? Я хороший человек. – Джейк посмотрел на Торри, которая стояла рядом, и его голос потеплел. – Я заслуживаю жизни.
Они застыли в тяжелом молчании, пристально глядя друг на друга. Взгляд Трии бегло осмотрел Торри, потом Джейка и вернулся обратно к девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: