Мэри Дэвидсон - Проклятие Дерика
- Название:Проклятие Дерика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-041499-4, 978-985-16-5996-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Дэвидсон - Проклятие Дерика краткое содержание
Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня…
Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку.
А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто.
Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира… легко ли?
Дерик в жизни не убивал женщин.
Он их даже не кусал!
И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню.
Нет. Настоящий современный вервольф действует цивилизованно…
Проклятие Дерика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А ты кто такой?
Дерик был просто сокрушен. Эти ребята явно имели доступ к могущественной магии, по крайней мере один из них умел видеть будущее, и они понятия не имеют, кто он! Это совершенно сбило его с толку.
– Я муж вот этой, – бросил он, сжав Сару с такой силой, что она вскрикнула. – Ой, детка, прости.
– Муж, да? – пробормотала Сара. – А я и не знала, что тебя это так волнует.
Странно, но придурки в балахонах начали кланяться. Он учуял появление новых «Избранников» и поднял голову… их оказалось по меньшей мере дюжина на узком мостике и еще больше – сзади, где ему не было видно. И все кланялись.
– Почему они это делают? – спросила Сара, а Дерик так и раздулся от гордости, потому что в голосе ее совсем не было страха, хотя он прекрасно понимал, что она напугана, – так раздулся, что чуть было не стиснул ее снова. – Мне кажется, они не должны это делать. Как ты думаешь, Дерик, они должны это делать?
– Явно нет.
– Вы наш заклятый враг, – сказали все они разом. Потом тот, кто говорил первый, добавил: – Но вы еще и дочь короля, и сестра короля.
– Хм… Я дочь своих родителей и ничья не сестра, – сказала Сара. – Но все равно спасибо.
– В этом воплощении, – пояснил один из облаченных в красное.
– И я не разрушу мир, – добавила она, – и вы меня не заставите!
– Конечно, не разрушите, – сказал один из «Избранников». – Как вы думаете, зачем мы здесь?
– Ну… чтобы убить меня?
– Чтобы попытаться, – добавил в свою очередь Дерик вкрадчиво.
– Мы знали, что вы придете. Неужели вы думаете, мы не готовились? У нас было много лет, чтобы вооружиться грозной магией.
– Не так быстро! – Сара взмахнула руками. – Единственная причина, по которой я оказалась здесь, это потому, что вы, Избранники, явились в нашу больницу. Мой наставник все рассказал мне о вас и послал нас в Массачусетс. Если бы вы не попытались убить меня, я до сих пор бы была в Калифорнии.
– Какой же я лузер, – прошептал Дерик ей на ухо, – потому что меня бы это жутко расстроило – ведь тогда мы бы не познакомились!
– Маньяк, хватит думать, – прошипела она в ответ.
– Ваш наставник предал наше дело и будет убит при первой же встрече… как только мы разберемся с другим делом.
– Доктор Каммингс – один из вас? – изумилась Сара.
– Был одним из нас. Потом мы узнали, что он грязный предатель.
– Он нас использовал, чтобы добывать информацию, – объяснил другой. – Наше дело его не интересовало.
– Да, похоже на правду. В этом смысле он действительно невыносим.
– Но все равно очень мило с его стороны предупредить нас, – сказал Дерик.
– Очень даже мило, – добавила Сара. – И потом, я не умею колдовать. Я не знаю никаких заклинаний, ничего такого. Я медсестра, вот и все.
– В таком случае как медсестра, – сказал «избранник», стоявший на мостике, – вы знаете: иногда бывает необходимо причинить боль одному пациенту, чтобы вылечить другого.
– Но… мы ведь рассуждаем теоретически?
– Ваша кровь даст возможность вернуть его величество короля Артура. Без твоего вмешательства, женина, – он бросил это слово так, словно имел в виду «растлитель малолетних», – он будет самым великим среди нас. Он поднимет Британию на такую высоту, о которой можно только мечтать. Он! Не! Будет! Мертвым!
– Ох, ребята, – Пробормотал Дерик, – кто-то забыл сегодня принять лекарства.
– А может, и не только сегодня, – согласилась Сара. И добавила погромче: – Вы хотите сказать, что не собираетесь заставлять меня погубить мир? Вы собираетесь использовать мою кровь, чтобы… как это там… клонировать или воскресить Артура?
– Ну разумеется, – кивнул второй в красном, у которого пены у рта было поменьше. – А что, по-вашему, мы собираемся делать?
– Но Сара не занимается колдовством, – сказал Дерик. – Это я на случай, если вы еще не врубились.
– Замечательно, – ответил тот, кто поспокойней. – Это существенно облегчает дело.
Несколько парней в красном, которые деловито суетились в углу во время этого разговора, расступились, и стал виден небольшой лабораторный стол, за которым они работали. От различных мензурок шел вонючий дым, точно такого же клюквенного цвета, как и их балахоны.
– Они не знают о твоем везении, – прошептал Дерик. – Как такое может быть?
– Да ведь я сама не знала о нем всего несколько дней назад. Но как же они заставят появиться Артура? Даже если они его клонируют, ему же нужно сначала вырасти. Не может же он просто взять и явиться…
– Учтите, мы вас слышим, – сообщил один из них. – Мы ведь стоим всего в десяти футах от вас.
– Да заткнись ты, – бросил Дерик.
– Артур – умерший король Артур – не может просто появиться, – громко рассуждала Сара. – Это не имеет смысла. Разве только…
– Doseda nosefta kerienba!
– …разве только они владеют какими-то заклинаниями, – докончила она и вздохнула. – Заклинаниями. Подумать только! Я из Калифорнии – и я все еще не верю в это. Ой, смотри! Какая гадость! Они размазали мою кровь по столу. Вот мерзость! Слава богу, я не вижу никакого признака биологической опасности.
– Ну что, если вам не нужно больше ее крови…
– Да-да, вы можете идти, – сказал один из них, не поднимая головы.
Дерик и Сара переглянулись.
– Вы серьезно? – спросила Сара.
– Да-да. Идите.
– Идите – то есть можно уйти? Или в смысле – «подождите тихонько в уголке, пока мы подойдем и зарубим вас топором»? – уточнила Сара.
– Это полная бессмыслица, – покачал головой Дерик. – В больнице вы пытались раздолбать ей голову, а теперь она может уйти?
– Нам нужно было только немного крови, чтобы завершить колдовство, – объяснил Удивительно Разумный Парень в Красном. – Это последний ингредиент. Мы по тратили много лет, собирая остальные. А она – мерзкая волшебница. Мы не хотели рисковать.
– Ну что ж, надо думать, не самый худший план, раз она случайно поубивала всех плохих парней, – проворчал Дерик.
Удивительно Разумный Парень в Красном пожал плечами:
– Это был в основном план Боба.
– Значит, мы уходим? – переспросила Сара. – Берем и уходим?
Ответа не последовало. Люди в красном по очереди что-то монотонно бормотали и двигались вокруг лабораторного стола. Сара указала на пентаграмму, начерченную чем-то вроде зеленого мела, которую только что заметила.
– Должен признаться, – заметил Дерик, – такого я не предполагал.
– Так что мы делаем? – Сара взяла его за руку. – Уходим? Не можем же уйти просто так. Или можем?
– Я… наверное, нет.
– Мы проехали всю страну не для того, чтобы они могли взять несколько кубических сантиметров моей крови, а потом дали нам пинка под зад. Мы-то ведь хорошие парни. Мы должны спасти от них мир!
– Сара, я остаюсь с тобой, идет? Что ты предлагаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: