Кейти Макалистер - Даже вампиры хандрят
- Название:Даже вампиры хандрят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Signet
- Год:2006
- ISBN:0-451-21823-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Макалистер - Даже вампиры хандрят краткое содержание
Пэйн Скотт — один из Темных: вампир без души. И его мать вот-вот также потеряет душу, если Пэйн не сможет вернуть долг демону и найти за пять дней реликвию, известную как Бог Цзилиня.
Полуэльфа Саманту Косс выгнали из Ордена Прорицателей, но она все еще может находить пропавшие вещи, и именно поэтому она и открыла свое собственное частное сыскное агентство.
Пэйн — один из первых клиентов Сэм, и единственный, кто заставил трепетать ее эльфийскую чувственность. Это делает почти невозможным сохранить их отношения на деловом уровне. Тем более, что Сэм уверена, что она Возлюбленная Пэйна, которая может вернуть ему душу, хочет ли он того или нет…
Даже вампиры хандрят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уходишь? — Спросила я Пэйна, почувствовав укол в груди. — Я не буду отрицать, что мне следует немного отдохнуть, но я думала, ты… Я думала, что мы собираемся…
— Твоя квартира хорошо защищена, и Финн спасет вас обеих от всего, что проскочит в дверь, — ответил он, кивнув своему его брату, прежде чем тот ушел в комнату Клэр, и за ним захлопнулась дверь.
— Я не нуждаюсь с том, чтобы меня спасали мужчины, — сказала я сердито. Я хотела притвориться, что раздражена всем этим безумием, но правда была в том, что я не хотела, чтобы Пэйн уходил. Было что-то в нем, что-то… правильное. Будто мы идеально подходили друг другу. — Кроме того, я думаю, что внимание Финна будет сосредоточено в другом месте.
— В любом случае, тебе нужен сон, а не в секс.
— Возможно, мне нужно и то, и другое, — сказала я, несколько раздраженная его безапелляционным решением.
Он просто на меня посмотрел.
— Ну ладно, я признаю, что немного устала, но в свою защиту хочу сказать, что то, чем мы занимались, закончилось тем, что я улетела прочь, как всегда.
— Я только начал, — сказал Пэйн, выглядя в той же степени раздраженным. — У меня не было шанса.
— Хм. Ну, предположим, этот пункт спорен, так как ты приказываешь мне идти спать. — Я пошла в свою комнату, остановившись, чтобы посмотреть, как он открывает входную дверь. — Не возражаешь, если я спрошу, что ты собираешься делать, пока мы будем предаваться сну?
— Возражаю, — сказал он твердо, закрывая за собой дверь.
Ты сволочь, завопила я ему, с трудом сдерживаясь от того, чтобы не хлопнуть дверью спальни.
Он улыбнулся. Прямо в моей голове. Это было такое сладкое, нежное прикосновение к моему сознанию, что я на мгновение решила, будто мне это показалось.
Глава 8
— Ты здесь? Я думала, ты не покажешься до полудня, — с улыбкой сказала я Клэр, когда она ворвалась в офис со свежим букетом в руке.
— Конечно, я здесь! Где ты думала, я буду? — Она вынула остатки вчерашнего полусъеденного букета и понесла вазу в ванную, чтобы наполнить ее свежей водой.
— Ну, учитывая, что ты и Финн всю ночь провели вместе, я удивлена, что ты вообще пришла, — сказала я, когда она вернулась.
— Хм, — фыркнула она и поставила новые цветы в вазу. — Ты просто завидуешь, потому что твой парень уехал, а мой нет.
— У меня нет парня. Пэйн мне не парень. Он клиент. Я признаю, что у нас есть личные отношения, но это ни к чему не приведет.
— Ой, да что мы говорим! Итак, что ты сделала этим утром, мисс Продуктивность?
Я бросила папку на ее стол, потянулась и посмотрела в окно, за которым сиял на редкость солнечный майский день.
— Совсем немного. Первым делом по утру я съездила проверить, что известно дому мистера Рейса о манускрипте, но ничего там не нашла.
— Как и в замке Финна? — Спросила она, перелистывая страницы доклада, который я напечатала.
— Нет, дом помнит рукопись, но воспоминания нечеткие, будто это было давным-давно. Экономка позволила мне все осмотреть, но больше ничего уловить не удалось. Я получила имена оценщиков, которые работали с коллекцией мистера Рейса несколько лет назад. Теперь остается лишь заскочить к ним: вдруг удастся выцыганить записи о манускрипте? Если у тебя нет других планов, может, ты этим займешься? А я пока поговорю с местным экспертом по магам.
— Маги? — Носик Клэр поморщился, пока я подхватывала свою сумочку и плащ. — С какой стати ты хочешь поговорить с кем-то о магах?
— Прочитай второй доклад. Пока ты пол-утра резвилась в кровати с Финном, я кое-что нашла о статуе Бога Цзилиня. Оказывается, она старше, чем я думала, и имеет мистическое происхождение. О ней мало что известно…
— Мне ты об этом можешь не рассказывать, — прервала Клэр. — Я занималась изучением этой хрени три дня и не нашла ничего, кроме ее описания.
— …но я нашла непонятную ссылку на мага, который, якобы, обладал ею до того, как она исчезла. Это не много, но, кроме как посмотреть в кристалл, это — единственная ниточка, и я должна ее проверить как можно скорей.
Ее глаза стали огромными.
— Ты же не будешь смотреть в кристалл, правда?
— Прекрати так испугано смотреть. Я сказала тебе, что у меня все под контролем, — заверила я. — Но чтобы ты успокоилась, я позову Джейка, когда попытаюсь это сделать. На всякий случай.
— Господи, Сэм, я не хочу, чтобы ты….
Я почти позволила себя убедить (нет ничего душещипательней, чем фея в отчаянии), но, в конце концов, если я позволю свершиться этому однажды, то буду вынуждена делать это всякий раз. Должна признать, что ее беспокойство имело под собой основания, однако я поклялась быть осторожной и не смотреть в кристалл без страховки.
— Джейк будет со мной, — сказала я ей напоследок.
— Мне остается лишь надеяться, что этого окажется достаточно, — проговорила она угрюмо.
Я бегом спустилась по лестнице на улицу и остановилась, когда Клэр выглянула из окна и крикнула мне:
— А как же статуя? Я думала, что мы собирались ее посмотреть?
— Потом! — Я отчаянно замахала ей руками, чтобы заставить замолчать, и пробежалась взглядом по оживленной улице. Никто, казалось, не обращал на нас никакого внимания, но мало ли что может уловить любопытное ухо?
Эксперт по магам жил на улице Кокберн, в самом шикарном районе со множеством кафе, эксклюзивных магазинов и вычурных галерей. Квартиры, как и офисы, были замурованы в сплошную линию серых стен Викторианских зданий с остроконечными крышами. Я нашла нужную квартиру, нажала на соответствующую кнопку и назвала себя.
— Здравствуйте, я Саманта Косс. Я вам звонила.
— Ах, мисс Косс, да, конечно, я помню вас, — раздался бесплотный мужской голос со скрипящим отзвуком, столь характерным для домофонов. — Пожалуйста, входите.
Когда дверь звякнула, я открыла ее, взглянула на список жильцов, нашла Каспара Грина и запомнила номер квартиры. Две минуты спустя я была в ярко освещенной персиково-кремовой гостиной, наслаждаясь нежданному потоку солнечных лучей, прихлебывая мелкими глоточками индийский чай и покусывая лимонное пирожное.
Все выглядело совершенно нормально, даже мирно, за исключением одного: моя внутренняя эльфийская сигнализация металась как безумная. Что-то было не так в этой комнате. Определенно, что-то было неправильно.
— Чем могу служить? — Спросил Каспар, отводя руку в покровительственном жесте.
Я потерла ладони, пробуя остановить мурашки, которые бежали сверху вниз по моей коже.
— Э-э… это прозвучит очень грубо, и я заранее прошу прощения, но у вас, случайно, тут ничего демонического нет?
— Демонического? — Спросил он, выглядя напуганным.
— Да. Что-то, чего касался демон? — Предположила я, осмотрев квартиру. Ничего примечательного — гостиная затоплена солнцем, персиковые стены притягивали свет и превращали его в тепло и умиротворение. Несмотря на это я чувствовала озноб, словно воздух был охлажден. — Возможно, что-то, заряженное темной энергией?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: