Линда Джонстон - Проблеск вечности
- Название:Проблеск вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Джонстон - Проблеск вечности краткое содержание
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.
Проблеск вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продолжая недоумевать, она ковыляла за Майком к двери хижины. Он открыл се, протянул руку внутрь, к стене, — и домик мгновенно залился светом, причем не только изнутри, но и снаружи. Свет был таким же ярким, как солнечный. Эбби разинула рот от изумления.
— Что вы сделали?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Включил свет. Разве вы не видели у домика солнечные батареи? У меня здесь электричество.
— Но…
Эбби опустила глаза. Опять она не понимала, о чем он говорит, но задавать новые вопросы боялась, потому что Майк Дензайгер таращился на нее, словно она была сумасшедшей… Эбби был знаком такой взгляд, на нее часто смотрели так, когда она рассказывала о своих видениях кому-нибудь… кроме Люси, конечно. И в ответ обзывали ведьмой…
С какими странными вещами ей приходится встречаться, например, эти огни… Интересно, как могли разом загореться все лампы? Другие загадки плоские оконные стекла, странная бутылочка с водой и, наконец, существование этой хижины… Что же с ней творится?
Она шагнула внутрь домика, чувствуя себя неловко на ярком свету: мокрая блузка прилипла к телу, юбки на ней не было, только панталоны да еще ботинки. Майк взглянул на Эбби, и в его глазах она заметила восхищение. Эбби почувствовала, как ее лицо заливает краска, тем не менее гордо вздернула подбородок.
Что ж… в домике было уютно. Большая тахта с клетчатой обивкой стояла перед каменным камином, а рядом — два удобных на вид стула и несколько пустых, вырезанных из дерева столов. На одной из стен, выкрашенных в белый цвет, висели симпатичные зарисовки пейзажей пустыни. Дверные проемы указывали на то, что здесь имелось еще несколько комнат.
— А почему бы вам не принять теплую ванну или душ? — предложил Майк. — А я пока приготовил бы нам что-нибудь пожевать. Ванная вон там. — И он показал на открытую дверь, рядом с которой они стояли. — Там есть свежие полотенца под раковиной, я принесу вам какую-нибудь одежду.
Ванна… или душ… здесь, посреди пустыни? Это же просто бездумный расход драгоценной воды… но теплая ванна, конечно, была бы сейчас Божьим даром. Особенно после сегодняшней грозы… что ж, у Майка, по всей вероятности, имеется бак для сбора воды. А она будет аккуратной, постарается не расплескать чересчур много.
Затем Эбби подумала, что не заметила уборной во дворе. Может, подразумевается, что ей придется пользоваться ночным горшком? Но спрашивать об этом было неловко, и Эбби решила выяснить все самостоятельно. Войдя в ванную, она огляделась в поисках фонаря. Но его почему-то нигде не было видно — ни на креплении в стене, ни на прочих поверхностях.
Снова посмотрев на Эбби так, словно она совсем спятила, Майк протянул из-за ее спины руку в комнату и поднял вверх какую-то рукоятку в стене. И в тот же миг ванная наполнилась ярким светом, льющимся из стеклянного купола над головой. На сей раз Эбби, подавив свое изумление, только слабо улыбнулась Майку.
— Благодарю вас, — сказала она.
Эбби пристально смотрела на Майка, пока ему не стало неловко, и он наконец покинул комнату. Эбби закрыла за ним дверь. А потом осторожно дотронулась рукой до стенного выступа. Если сдвинуть рукоятку в выступе вниз свет исчезал, а вверх — снова зажигался. Тихонько хихикая, она несколько раз попробовала это сделать, с благоговейным трепетом размышляя, что же заставляет свет так быстро загораться и гаснуть, да еще и без малейшего запаха масла или дерева. Что ж, каково бы ни было объяснение, Майк Дензайгер, безусловно, молодец, что придумал такую штуку.
Она огляделась. Помещение было оклеено обоями приятных желто-зеленых тонов, на металлических крючках висели темно-зеленые полотенца. Была там и большая ванна. Эбби прежде никогда не видела таких. Она стояла у стены, и… никаких ножек у нее не было. Над ванной висела какая-то трубка, похожая на кончик лейки. Здесь имелась и раковина, встроенная в какой-то корпус, а над ней — зеркало. Однако Эбби не обнаружила никакого вывода наружу, никакого подобия колодца или хотя бы кувшина! А как же, скажите на милость, она должна добыть воду, ведь Майк предложил ей теплую ванну или душ… Но, может быть, он греет сейчас для нее воду над очагом?
Эбби, разглядывая ванную, заметила какой-то предмет, укрепленный в полу, она не могла сообразить, что это такое. Тогда она открыла крышку, и непонятная штуковина напомнила ей сиденье с дырой в нем, вроде стульчака уборной, только резервуар почему-то был наполнен водой. Уж не колодец ли это? А где же тогда ведро? У устройства имелась металлическая ручка, вроде рукоятки, зажигающей свет. Из любопытства Эбби нажала на ручку — и с громким журчанием вода закружилась водоворотом, постепенно исчезая в дыре.
Эбби сообразила, почему эта штуковина напоминает уборную. Ах, какое удобство, как и свет, который можно включать и выключать, когда захочется. Эбби наслаждалась благословенным уединением этой комнатки, ведь ей неделями приходилось усиленно прятаться на их маршруте… Бог мой! А нет ли тут других сюрпризов?
Эбби не спеша, с любопытством осматривала комнату, трогая и двигая рукоятки. Она обнаружила ручки, с помощью которых можно было заставить горячую и холодную воду литься в раковину и в ванну. А когда повернула разом обе ручки, то полилась теплая вода. Эбби пустила воду в ванну, но увидела, что она вытекает через дырку. Наверняка умный Майк Дензайгер продумал и это. И действительно, Эбби нашла еще одну рукоятку под ручками для горячей и холодной воды, толкнула ее вода сразу перестала вытекать.
Пока ванна заполнялась, Эбби вытащила из-под раковины полотенца. Потом взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. Большая часть ее мокрых волос вывалилась из пучка. Темные глаза выглядели огромными и запавшими, потрескавшиеся губы стянулись в нервную линию — не удивительно, ей много пришлось пережить сегодня. Захотелось привести себя в порядок, чтобы показаться привлекательной Майку Дензайгеру: было в нем нечто такое, что притягивало Эбби словно магнитом. Дензайгер… Неужели он родственник Арлена?
Многое из того, что творилось вокруг нее, Эбби не могла понять. Например, эта хижина, которая прежде существовала только в ее видении, или здешние удобства, чудесные и непостижимые… Эбби почувствовала, что ее снова охватывает дрожь. Что-то здесь было не так, и в голову приходило единственное — наверное, она умерла, когда загадывала свое желание у камня с раковинами па той древней стоянке.
Но если смерть такова, то она просто замечательна! Да-да, именно так подумала Эбби, когда спустя несколько минут лежала в ванне с теплой водой. Она наполнила ее почти до краев, предположив, что Майк Дензайгер возражать не станет: просто, если понадобится, он добудет воду здесь, посреди пустыни. Эбби засмеялась. Кем бы ни был Майк, она понимала, судя по его силе, доброте и вспыльчивому нраву да и по пылкой страстности, проявившейся во время волшебного поцелуя, — что это был мужчина, а не какое-то сверхъестественное создание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: