Мариса Ченери - Женатый на волчице

Тут можно читать онлайн Мариса Ченери - Женатый на волчице - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Мариса Ченери - Женатый на волчице

Мариса Ченери - Женатый на волчице краткое содержание

Женатый на волчице - описание и краткое содержание, автор Мариса Ченери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

Женатый на волчице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женатый на волчице - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мариса Ченери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Финн протянул её дяде руку.

– Это я виноват, что Джослин вам не перезвонила.

Ее дядя неохотно пожал руку Финна.

– А вы? – Верхняя губа Гранта насмешливо приподнялась, когда он направил свой орлиный нос на Финна.

– Финн Йорк.

– Вижу. – Грант пристально посмотрел на Джослин. – Ты мне не рассказывала, что встретила… кого-то нового, дорогая.

Джослин сделала глубокий вдох. Она не планировала рассказывать дяде о Финне подобным образом, но сейчас настал самый подходящий момент.

– Финн больше, чем просто знакомый, дядя Грант. Финн – моя пара.

Лицо дяди стало жёстким.

– Когда это произошло?

– Прошлой ночью.

– Значит, ты позволила этому смертному заявить на тебя брачные права без моего разрешения?

Её дядя произнёс слово «смертный» как какое-то ругательство. Джослин это не понравилось.

– Я уже взрослая, дядя Грант. Я не нуждаюсь в твоём разрешении, чтобы взять пару. Мы просто не могли сопротивляться этому. Что сделано, то сделано. Почему бы вам не присесть и не выпить, пока вы с Беном здесь? Буду рада принести вам всё, что пожелаете.

Грант бросил в сторону Финна ледяной взгляд, прежде чем направить на неё строгий взгляд.

– Мы возьмём что-нибудь выпить, но сядем за другой столик.

Джослин испытывала желание врезать дяде, когда он повернулся к ним спиной и сел за столик как можно дальше от Финна. Её кузен с отвращением посмотрел на неё и присоединился к отцу. Они оба нуждались в том, чтобы им как следует врезали. Предпочтительно по затылку.

Она повернулась к Финну.

– Извини за это. Понятия не имела, что мой дядя и кузен покажутся здесь. И я не ожидала, что они так отреагируют на известие о том, что ты – моя пара.

– Не волнуйся об этом, Джослин. Давай просто скажем, что эти чувства взаимны. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду играть этакого приятеля с ними, потому что этого не будет.

– Нет. Я и сама с трудом их терплю. В частности, мой дядя – приверженец устаревших взглядов. Он считает, что женщины слабые и им надо говорить, что делать. – Она быстро поцеловала Финна в губы, специально для своего дяди и кузена. – Пойду, принесу им их выпивку, и сразу же вернусь.

Финн притянул её к себе, прежде чем она ушла, и основательно поцеловал.

– Если собираешься дергать их за усы, Джослин, то делай это правильно.

Джослин покачала головой и засмеялась.

– Ты хуже, чем я.

Она пошла к бару. По пути она бросила взгляд на столик дяди. Он бросал убийственные взгляды в сторону Финна. Финн определённо достиг успеха в дергании Гранта за усы.

Грант следил за своей племянницей и смертным, которому она позволила заявить на себя брачные права. Мысль о том, чтобы смертный стал членом его семьи, вызывала у него отвращение. Смертные недостойны оборотней. То, что Джослин унизила себя, фактически привязала себя к одному из них, не просто приводило его в ярость. Боже, не дай им произвести на свет ребёнка. Он не хотел, чтобы их чистая кровь была заражена примесью человеческой крови.

Его сын зарычал достаточно тихо, чтобы не быть услышанным.

– Посмотри на них, отец. Они рук друг от друга оторвать не могут. Это отвратительно! Как Джослин могла допустить это?

– Я спрашивал себя о том же, Бен. Очевидно, я был слишком снисходителен к ней. Мне не следовало позволять ей работать здесь или переезжать в собственную квартиру. Если бы она всё ещё жила под моим контролем, этого никогда бы не случилось.

Грант отослал официантку, которая подошла к их столику, чтобы проверить, не хотят ли они сделать ещё заказ. Он не пропустил одобрительный взгляд, брошенный в его сторону, прежде чем она ушла. В свои девятьсот лет он ещё был мужчина хоть куда. Тёмные волосы, тёмные глаза и симпатичная внешность обеспечивали ему повышенное внимание со стороны женщин, как оборотней, так и смертных. Не то чтобы он когда-нибудь испачкал бы себя, взяв в свою постель смертную. Когда он и его сын, который был похож на него, вместе выходили в свет, женщины обращали внимание на них двоих.

Бен сделал глоток вина.

– Что ты собираешься с этим делать?

– Думаю, у меня будет беседа с Джослин, без присутствия смертного, и которая произойдёт у нас дома. Пора Джослин узнать своё место.

Финн позволил себе немного расслабиться, когда дядя и кузен Джослин, наконец, поднялись и покинули Волчью Нору. Эти двое ничего не делали, только бросали в его сторону полные отвращения взгляды. Теперь Финн представлял себе, что чувствовали другие вервольфы в клубе, когда он точно также смотрел на них. Пребывание на противоположной стороне открыло ему глаза. Он только радовался, что не столкнулся с таким же высоким и сильным оборотнем как дядя Джослин и её кузен.

Он смотрел, как Джослин обслуживает один из столиков. Она рассмеялась над чем-то, что сказала одна из женщин. Из-за музыки, ревущей из динамиков, он не мог услышать, о чём они говорили, но его это и не волновало. Его заботила только Джослин. Даже оборотни, сидящие вокруг него, не волновали его так сильно как раньше, до того, как он сделал Джослин своей парой. И воспоминания о том, что произошло три месяца назад, кажется, больше не беспокоили его, так как это было раньше. Сейчас он понимал, почему Билли сделала то, что сделала. Если бы он был на её месте, и Грен захватил бы Джослин, Финн, вероятно, тоже уничтожил бы этого оборотня, чтобы быть уверенным, что он никогда больше и пальцем к ней не прикоснётся.

Мысль о том, чтобы потерять Джослин, заставила его почувствовать себя физически больным. Из-за того, как они были привязаны друг к другу, он даже представить себе не мог, как сможет жить, если с ней что-нибудь случится. Из-за этих размышлений, перед его глазами встала та картина из видения, где Джослин была мертва. Он не видел, что стало причиной её смерти, только то, что каким-то образом он был ответственен за это. В этот момент, Джослин посмотрела на него. Она нахмурилась, с беспокойством глядя на него.

Очевидно, она заметила на его лице беспокойство, которое всегда появлялось у него на челе при мысли об этом видении. Он отбросил эти мысли в сторону и улыбнулся ей. Она отошла от столика и направилась к нему.

– Всё в порядке, Финн? Вижу, мой дядя и кузен ушли. Они что-то сказали тебе перед уходом?

Он обнял её за талию и притянул к себе, так что она оказалась рядом с его стулом. Финн посмотрел на неё и покачал головой.

– Всё отлично. И нет, они мне ничего не сказали. – Он послал ей сексуальную ухмылку. – Как насчёт того, чтобы ты поговорила с Беовульфом и узнала, может он отпустит тебя чуть-чуть пораньше? Всё о чём я могу думать, так это о том, чтобы вернуться домой и затащить тебя в постель.

Джослин улыбнулась в ответ.

– Думаю, это можно устроить, так как мы молодожёны. Я сейчас вернусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мариса Ченери читать все книги автора по порядку

Мариса Ченери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женатый на волчице отзывы


Отзывы читателей о книге Женатый на волчице, автор: Мариса Ченери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x