Мариса Ченери - Женатый на волчице

Тут можно читать онлайн Мариса Ченери - Женатый на волчице - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мариса Ченери - Женатый на волчице краткое содержание

Женатый на волчице - описание и краткое содержание, автор Мариса Ченери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

Женатый на волчице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женатый на волчице - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мариса Ченери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Финн смотрел, как Джослин идёт к бару, за которым стоял Беовульф и разливал выпивку. Она наклонилась к нему, чтобы поговорить с ним. Беовульф посмотрел на неё, а потом на него. Финн утвердительно кивнул ему. Он увидел, как Беовульф хихикнул и кивнул головой. Немного погодя Джослин вернулась со своей сумочкой.

Так как он выпил больше чем пару стаканов, Финн позволил Джослин вести его Мустанг. Как только они вошли в дом, Финн притянул её к себе и его губы завладели её ртом. В этот раз они успели таки добраться до её спальни, прежде чем совсем избавились от одежды.

Джослин сонно прижалась к Финну. По его ровному дыханию она поняла, что он уснул. И не удивительно. Ведь они довольно таки энергично занимались любовью. Как будто Финн не мог ею насытиться. Не то чтобы она жаловалась или что-то вроде этого. Ну и что даже если она не сможет ходить на следующее утро? Самое главное, будет приятно вспоминать о том, как она дошла до такого состояния.

Она только начала засыпать, когда Финн стал дёргаться во сне. Когда с отчаянием в голосе произнёс её имя и начал метаться, Джослин приподнялась на локте и потрясла его за плечо.

– Финн, проснись. – Когда он не проснулся, она сильнее потрясла его. – Проснись, Финн. Это просто плохой сон.

Он резко проснулся. Его грудь быстро вздымалась и опускалась, когда он посмотрел на неё. Что бы ему ни снилось, это не было приятным. Его глаза были расширены, и тонкая плёнка пота холодила его лоб. Он нежно отёрла его.

– Всё хорошо теперь?

Его реакция заставила её задохнуться от удивления. Финн опрокинул её на спину и придавил сверху своим телом. Ощущение его твердеющей плоти, исследующей её всё ещё влажное лоно, заставило её задохнуться, теперь уже совсем по другой причине. Она погладила его щеку, а он скользнул в неё до самого конца и замер. Его тело дрожало, в то время как он, со страхом в глазах, смотрел на неё.

– Никогда не покидай меня, Джослин. – Его голос дрожал, переполненный эмоциями. – Ты теперь очень важная часть меня. Я не хочу тебя потерять. Никогда! Я тебя люблю.

Джослин обхватила ладонями его покрытые щетиной щёки.

– Я никуда не уйду, Финн. Я тоже тебя люблю. Мы бы никогда не стали парой, если бы не влюбились друг в друга с первого взгляда. Именно так это и происходит.

С низким рычанием Финн начал двигаться в ней, завладев её губами в неистовом поцелуе. Он двигался медленно, почти до конца выходя из её тела, только для того, чтобы затем вновь врезаться в неё. Джослин стонала в его рот. Этот звук побуждал его ещё сильнее врезаться в неё. Затем, будто прорвало дамбу, он зарылся пальцами в её волосы, а его губы стали ещё требовательнее. Джослин приподнимала бёдра от кровати, чтобы встречать каждый его бросок на пол пути. Он врывался в неё быстрее, сильнее, пока она не почувствовала, как её лоно стиснуло его стержень.

Резкий стон сорвался с её губ, когда её внутренние мышцы сжались вокруг его члена, и она достигла пика. Финн приподнялся на локтях. Мускулы у него на груди напряглись, в то время как он стал быстрее двигать бёдрами. Когда он взорвался от наслаждения, он, громко застонав, откинул назад голову. Его плоть пульсировала, наполняя её его семенем.

Финн, обессиленный, упал на неё и обхватил её руками. Всё ещё находясь внутри неё, он перекатился вместе с нею на бок. Положив её ножку на своё бедро, он натянул на них простыню. Закончив, он расположил её голову у себя под подбородком и прижал её к своей груди.

Джослин погладила Финна по спине. Он вцепился в неё, как будто боялся отпустить её, потому что если он ослабит объятия, то она может уйти. Даже когда он погрузился в сон, он всё ещё крепко прижимал её к себе. Она продолжала гладить его спину, пока не уснула сама.

Глава 8.

На следующее утро Финн ходил подавленный, погружённый в свои мысли. Не то чтобы он игнорировал Джослин. Может, он и не был разговорчив, но постоянно прикасался к ней тем или иным образом. И его глаза постоянно следили за ней, куда бы она ни пошла.

Когда она приготовила завтрак и села за стол рядом с Финном, она спросила:

– Итак, каковы твои планы на сегодня?

Финн придвинул свой стул к ней таким образом, что их бёдра соприкоснулись, и ответил:

– Мне надо идти в тренажёрный зал. У меня на сегодня запланированы несколько тренировок.

Джослин кивнула.

– Хорошо. Как насчёт того, что чуть позже я приду к тебе туда?

– А ты не хочешь пойти одновременно со мной?

– Мне надо заскочить в продуктовый магазин. Твой аппетит выгоняет меня из дома и гонит обратно.

Увидев обеспокоенный вид Финна, она добавила:

– Это не займёт много времени. Обещаю, я буду с тобой в спортзале раньше, чем начнёт действовать разделение.

– Почему ты не хочешь подождать с покупками до того момента, пока я не освобожусь, а потом мы могли бы пойти в магазин вместе?

– Нет. Ты можешь сам идти в спортзал. Я хочу приготовить тебе сегодня чудесный ужин, и хочу, чтобы это был сюрприз. Так что, нет, ты со мной не пойдёшь.

– А тебе не надо сегодня идти на работу в Волчью Нору?

Джослин улыбнулась Финну.

– Нет. Когда я вчера спросила у Беовульфа могу ли я уйти пораньше, он дал мне выходной, чтобы я могла провести время с тобой.

Финн, казалось, немножко приободрился от этого известия.

– Теперь мне есть чего с нетерпением ожидать. Хорошо. Можешь сама сходить в магазин. Только не задерживайся. Я не хочу снова проходить через Джослин-притяжение как это было вчера.

– Хмм, мне нравится, как это звучит. Джослин-притяжение. Никогда прежде не хотела, чтобы мужчин так ко мне притягивало.

Он наклонился к ней, прижался носом к ее шее и глубоко вдохнул. Джослин задрожала в ответ.

– Малышка, ты именно то притяжение, от которого я никогда не захочу избавиться. – Финн сел прямо. – Ешь и поторопись. Чем быстрее ты закончишь с покупками, тем быстрее я увижу тебя в спортзале.

Джослин взяла со своей тарелки тост и откусила большой кусок. Наблюдая за тем, как Финн ест завтрак, она думала о том страхе, который затаился в его глазах после плохого сна. Его нежелание надолго расставаться с ней происходило из-за их соединения или оно скорей имело отношение к тому, что именно он увидел во сне? Она не знала, но если Финн желал, чтобы она была рядом, она нисколько не возражала.

Закончив завтракать, Финн ушёл на работу. Джослин посмотрела, как его Мустанг отъезжает от дома, затем поднялась наверх и взяла свою сумочку. Спускаясь вниз, она удивилась, услышав, как вновь открылась входная дверь. Она подумала, что это Финн, который по какой-то причине вернулся, и заторопилась спуститься на первый этаж. Она резко остановилась на нижней ступеньке, когда увидела, стоящего в передней дядю Гранта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мариса Ченери читать все книги автора по порядку

Мариса Ченери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женатый на волчице отзывы


Отзывы читателей о книге Женатый на волчице, автор: Мариса Ченери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x