Линн Керланд - Замок ее мечты

Тут можно читать онлайн Линн Керланд - Замок ее мечты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линн Керланд - Замок ее мечты краткое содержание

Замок ее мечты - описание и краткое содержание, автор Линн Керланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.

Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.

Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.

Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru 

Переводчик: Anita

Замок ее мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок ее мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Керланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неплохо придумано, Сикерк, — заметила она с иронией. — Твое любимое печенье, не так ли?

— Вряд ли он сможет им полакомиться, — прогрохотал низкий голос со стороны входной двери.

Женевьева резко обернулась, прижав руку к горлу. От изумления она раскрыла рот. В дверях кухни стоял мужчина в полном боевом вооружении. Тяжелая кольчуга скрывала его руки и ноги; на голове красовался шлем. На боку, в пределах досягаемости рук в боевых рукавицах, висел длинный меч. Незнакомец вперился в нее одним голубым, а другим коричневым глазом. На плаще его виднелся застывший в боевой стойке мифический зверь, вышитый черным и красным.

Дракон.

Это герб Вильяма из Седвика. Еще не придя в себя, Женевьева осмотрелась вокруг в поисках оружия и схватила нож для разделки мяса. Сильные пальцы сомкнулись на ее запястье и сжимали до тех пор, пока ей не оставалось ничего другого, как выпустить нож. Она попробовала брыкаться. Вильям с размаху ударил ее по щеке, поднял вверх и прижал к стене. У Женевьевы не хватало воздуха, чтобы крикнуть. Мужчина был ростом с Кендрика и такого же атлетического сложения. И выглядел он так, словно хотел ее убить.

— Кто ты? — прошептала она.

— Удивительно, что де Пьяже ничего обо мне не рассказывал. Когда-то, много лет назад, я победил его на турнире, а этот слабак обвинил меня в нечестной игре.

— А я слышала, что все было вовсе не так, — успела она сказать, пока он не сдавил ей горло. — Видела… шрам … на его спине…

— Спишь с призраком, дорогуша? Это оригинально!

— Он не… — Она внезапно замолчала.

Вильям прищурил глаза.

— Он что?

— Ничего.

Он схватил ее за волосы.

— У меня есть некий документ, и ты его подпишешь, милая девица, затем я побалуюсь с тобой раз или два. Его сиятельство будет доволен, верно? — Вильям громко рассмеялся. — Вот так умора, Боже ты мой! У меня будет не только его замок, но и женщина в придачу. А он ничегошеньки не сможет поделать — только сидеть и смотреть! — Он подтолкнул ее к двери. — Так где твой славный любовничек? Небось шныряет по конюшням, как и пристало такому дворняге, как он?

Женевьева ничего не ответила. Ей надо было найти способ предупредить Кендрика. Когда они вышли из замка, Вильям снова схватил ее за волосы, затем вытащил из машины папку с документами. Открыл ее и достал акт отречения от замка.

— Подпиши.

— Интересно, зачем?

— Затем, что я буду хозяином Сикерка, а не де Пьяже. — Вильям мило улыбнулся. — Ну разве это не забавно? Он привязан к Сикерку так долго, пока не станет его законным владельцем. А теперь Сикерк будет принадлежать мне. — Он снова рассмеялся. — Ах, я всегда мечтал собственноручно отправить его прямиком в ад!

— Он не был трусом…

Вильям с такой силой толкнул Женевьеву на автомобиль, что она на минуту потеряла дыхание.

— Глупая сука! Ты представить себе не можешь, как я страдал. У меня отобрали земли и титул, и семья от меня отказалась. Мне запретили сражаться на турнирах не только в Англии, но в Нормандии и Франции. Кровь Господня, женщина, да я стал нищим! Понадобились годы, чтобы собрать серебро и заплатить за смерть Кендрика, и деньги эти я добыл ценой собственной крови! Теперь подписывай чертов документ, и покончим с этим!

— Она уже подписала акт отречения от собственности. Нет нужды подписывать его еще раз.

Женевьева увидела Кендрика на лошади не далее, чем в двадцати шагах от них. А вокруг него, куда ни глянь, стояли толпы всадников, все в полном боевом облачении. Женевьева не знала, кто из них призраки, а кто — нет.

— Отпусти ее, Седвик.

Вильям был настолько ошеломлен, что Женевьеве удалось вырваться у него из рук. Она обежала машину и встала с другой стороны, чтобы удостовериться, что Вильям не бросился ее догонять. Он не двинулся с места. Вместо этого он закрыл папку и расхохотался.

— Ах, де Пьяже, ты всегда отличался хорошим чувством юмора. Неужели ты думал, что твой жалкий вид способен меня напугать? А теперь слушай меня внимательно: во-первых, я хочу позабавиться несколько раз с твоей девкой. Можешь остаться и смотреть, если хочешь. Я приглашаю. Твои люди тоже могут остаться. Я всегда любил представления перед публикой.

Кендрик лишь усмехнулся в ответ.

— Твои представления всегда были очень зрелищны, насколько я помню. Вот только королю они не пришлись по вкусу.

Вильяс сощурил глаза.

— Как только я закончу насиловать твою женщину, я заставлю ее подписать документ. Ты ведь не знаешь, в чем заключалось задание молодого мистера Макшейна? Жаль, что он распрощался с жизнью несколько дней назад. Я никогда не жаловал трусов.

— Да неужели? Видишь в других то, чем ты есть на самом деле?

Вильям сплюнул у ног Кендрика.

— Когда замок будет моим, ты уже никогда не сможешь из него выбраться. Последняя из рода Баченэнов скорее всего умрет, как только мне наскучит. Поместье будет принадлежать мне. Мы даже сможем жить тут вместе, Кендрик, целую вечность, я — наверху блаженства, ты — в аду. Ах, что за сладкая месть!

В этот момент Женевьева мечтала только о ружье с усыпляющими пулями. Она выстрелила бы Вильяму в задницу, и полиция засадила бы его в тюрьму. Негодяй заслужил просидеть за решеткой целую вечность.

Вильям повернулся и посмотрел на нее.

— А сейчас время позабавиться. Да ты красотка, мисс Баченэн. Немного своенравна, на мой вкус, но я быстро обломаю тебе крылышки.

Когда он направился к Женевьеве, та бросилась к Кендрику. Он подал ей руку и усадил ее на седло позади себя. Затем вытащил меч и направил его в сторону Седвика. Вильям засмеялся и двинулся прямо на острие. В последнюю минуту рука Кендрика дрогнула, удар пришелся по плечу, а не в сердце.

От удивления Вильям сделал шаг назад, а затем рассмеялся.

— Как долго ты сможешь держать свой меч, жалкий призрак? Еще несколько мгновений, пока силы не оставят тебя? — Его снова разобрал смех. — Какая жалость, де Пьяже! Знаешь, а ведь я могу принять смерть только от твоей руки. Так задумала Матильда, и идея мне очень понравилась. Жаль, что ты не сможешь так долго удержать оружие!

Кендрик ударил Вильяма по лицу плоской стороной клинка.

— Как я уже сказал, Женевьева подписала акт отказа от собственности в мою пользу. Благодаря этому я снова вернулся к жизни, которую ты у меня украл. — Кендрик улыбнулся, но улыбка эта не затронула глаз. — А теперь, старый друг, думаю, пришло время снова сразиться на поле боя. Но в этот раз короля здесь не будет, чтобы спасти твою трусливую душонку.

Вильям недоверчиво покачал головой. Он оттолкнул от себя меч и протянул руку, чтобы оттолкнуть Кендрика. Почувствовав твердое тело, он удивленно раскрыл глаза и отскочил в сторону.

— Клянусь костями святого Михаила… — выдавил он из себя охрипшим голосом. Затем собрался с духом, выпрямился и снова рассмеялся несколько принужденным смехом. — Ну что ж, очень хорошо. Какое оружие выбираем? Пистолеты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Керланд читать все книги автора по порядку

Линн Керланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок ее мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Замок ее мечты, автор: Линн Керланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x