Линн Керланд - Романтические мечты
- Название:Романтические мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Керланд - Романтические мечты краткое содержание
Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.
Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.
Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.
Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…
Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;
Бета-ридинг: Nara
www.lady.webnice.ru
Романтические мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У Монтгомери есть все основания полагать, что я эльф, но совсем не по тем причинам, по которым он думает. Я и сам бы не поверил, если бы это произошло не со мной, и, пожалуйста, не смотри на меня так, словно я потерял разум, но здесь, по всей Англии и Шотландии, разбросаны… — на краткий миг он сделал паузу, чтобы решить, сможет ли выговорить это и не показаться при этом полнейшим идиотом, — ворота сквозь время.
Она остановилась.
— Что?
— Ворота сквозь время.
Она, как и Робин, была до кончиков ногтей игроком в покер. В течение довольно длительного времени она всего лишь смотрела на него, затем перевела взор на море.
— Сквозь время, — задумчиво повторила она.
— Точно такие же ворота, как для въезда и выезда из замка. Только с одной стороны находится один год, а с другой — другой.
Минуту-две она обдумывала это.
— У тебя есть пример?
— Да. На одной стороне ворот — 1227 год, на второй — 2005.
— 2005 год, — повторила она, переводя дыхание. Неожиданно она посмотрела на него: — Уверена, ты издеваешься.
Он медленно покачал головой.
— Нет.
— И какое отношение эти ворота имеют к тебе? — спросила она, но он точно мог сказать, что ответ она уже знала.
— Я воспользовался одними из них.
— Ты воспользовался одними из этих ворот.
— Да. В 2005 году.
— 2005 год от рождества Христова, — с дрожью повторила она, — даже говорить об этом выше моего понимания.
Она помолчала.
— Я не необразованная женщина, но это выходит за рамки моего понимания.
— Позволь мне закончить историю, и тогда ты решишь, какие дальнейшие доказательства тебе понадобятся, — легко предложил он.
Она некоторое время размышляла, потом кивнула.
— Это справедливо, — согласилась она, — ну, хорошо, как ты попал, э-м-м, сюда?
— Я путешествовал, и моя, — он замолчал, решая, стоит ли ему присесть куда-нибудь с блокнотом и нарисовать для нее вещи, которые он будет упоминать, — телега свалилась с дороги. Вращение, казалось, продолжалось бесконечно, и я пришел в себя только в соларе твоего отца.
Она задумалась.
— На каком языке говорят в 2005 году?
— На разновидности крестьянского английского. Французский, который я знаю, сильно отличается от того языка, на котором мы с тобой сейчас разговариваем.
— А как вы защищаете себя?
— В основном с помощью адвокатов, — сухо сказал он, — нет, в мое время мы не сражаемся на мечах, не ездим на лошадях, кроме разве что развлечения, и не живем в замках. Хотя некоторые и живут, но большинство — нет. Это слишком дорого.
— А как насчет торговцев?
— Это дело, которым занимается великое множество людей, — ответил он, — а моя работа, работа с драгоценными камнями, требует специального образования и особых навыков.
— Но ты живешь в Лондоне?
— Да, — подтвердил он.
— Сколько тебе лет? — спросила она, потом улыбнулась чуть застенчиво. — Я никогда не спрашивала тебя об этом.
— Тридцать два года.
Она окинула его взглядом, после чего кивнула и вновь зашагала рядом. Она смотрела на свои ноги, и, поскольку они шли уже довольно долго, ему стало интересно, неужели она на самом деле думает, что он рехнулся, и решает, не лучше ли уменьшить потери и сбежать, прежде чем она глубже увязнет в своих отношениях с душевнобольным. Джейку на мгновение стало жаль, что при их первой встрече он не протянул руку и не рассказал ей всю историю. Но тогда он еще не достаточно хорошо знал норманнский французский, чтобы сделать это.
Она вдруг остановилась и посмотрела на него снизу вверх.
— Я пытаюсь поверить.
— Тебе бы хотелось доказательств?
Она неожиданно заморгала, словно старалась сдержать слезы.
— Чертов песок, — нахмурившись, промолвила она, проводя рукавом по глазам, — я не сомневаюсь в тебе, — настаивала она, — но… — она взглянула на него с болью в глазах, — доказательства не помешали бы.
Он рассмеялся, обхватил ее лицо руками и нежно поцеловал.
— Для доказательства потребуется время, но я его тебе предоставлю. Как насчет ребенка, которого теперь носит Энн? Это будет мальчик, и его назовут Кендрик. У Энн будет еще двое детей — девочка и мальчик. Мэри и Джейсон.
Она сделала глубокий вдох.
— Есть еще что-нибудь, чем ты можешь поделиться?
— У меня есть монета из 2005 года. Но она у Робина.
У нее отвисла челюсть, и она отстранилась от него.
— Робин знает? Ты доверил этот секрет Робину , а не мне?
— Он видел, как я прошел через ворота времени и растворился, — просто сказал Джейк, — у меня не было выбора, кроме как рассказать ему.
Она сложила руки на груди и уставилась на него.
— Поверить не могу, что ты доверился этому самодовольному олуху прежде, чем мне.
— Я посчитал, что ты и так сильно тревожилась.
— В следующий раз, — заявила она, сверкая глазами, — не думай за меня, Джексон Александр Килчурн.
— Четвертый.
— Чтоб ты провалился, Четвертый.
Он рассмеялся.
— Обещаю, что не буду.
— Если ты думаешь, что я прощу тебя за это, то жестоко ошибаешься, дорогой сэр. Это выше моего понимания, что ты предпочел доверить моему негодному брату секрет такой важности вместо того, чтобы оторваться от своих занятий на арене, отвести меня в сторону и поведать мне историю первой, — она яростно взирала на него, — я очень зла.
— Вижу. Как мне извиниться?
Она продолжала впиваться в него взглядом в течение нескольких минут, во время которых Джейк решал, должен ли он извиниться и сходить за коробкой невероятно дорогого шоколада, которую Кендрик положил вместе с его вещами.
Но прежде чем в этом возникла необходимость, Аманда неожиданно вздохнула.
— Скажи мне, что ты сможешь сделать это, — проговорила она, — я так боюсь…
— Что я потерплю неудачу?
— Что другие могут помешать тебе, — несчастно промолвила она.
— Позволь-ка, правильно ли я понял, — начал он, — ты можешь поверить, что я из будущего, но в то, что я смогу вымолить у Генри титул, не можешь?
— Двор славится интригами.
Он улыбнулся.
— Есть кое-что, что может успокоить твою душу. В ночь перед тем, как я попал в твое время, я стоял в коридоре замка Сикерк и наблюдал за сражением двух привидений, выясняющих, кто красивее — Энн из Артана или леди Гвен.
Аманда сделала глубокий вдох.
— И что?
— Что-что, — сказал он, — некоторое время битва продолжалась. Пока третий мужчина, Роберт Коньерс, не упомянул твое имя. Остальные два призрака отложили свои мечи и в полном единодушии согласились с ним, что ты действительно была прекраснее всех. Когда я спросил их о тебе, они посмотрели на меня так, словно я потерял рассудок. Возможно, они знали что-то, чего не знал я. Возможно, они были знакомы со мной в 1227 году. Возможно, Роберт видел меня рядом с тобой в течение многих лет и теперь удивлялся, почему это я все забыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: