Ольга Будянская - Никто, кроме него
- Название:Никто, кроме него
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Будянская - Никто, кроме него краткое содержание
История о юной девушке и повелителе некромантов. Казалось, у них нет ничего общего и ей не то что говорить — смотреть в его сторону ни в коем случае нельзя. Но почему же она так настойчиво добивается его и хочет, чтобы он стал её мужем?
Никто, кроме него - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я рада, что это известие привело отца в оживление.
Мирру хмыкнул, отложил тарелку в сторону.
— Честно говоря, не думая я, что ты отхватишь себе Вольфганга. Тебе ведь двадцать, и ты считаешься старой девой. И тут — на тебе! Не ожидал, сестра, не ожидал.
— Это Морган устроил наш брак.
— Да, Морган Полуночный великолепный повелитель. Гораздо лучше, чем мог бы быть Айлекс Неподвластный.
При упоминании имени бывшего жениха Таиса побледнела.
— Я тоже так думаю, — тихо произнесла девушка.
Надеясь, что не предаёт Айлекса, Таиса сказала то, что на самом деле думала.
Элоиза в последнее время пребывала в не очень хорошем настроении. Она чудом выскальзывала из замка во время вот уже тёх полнолуний, но ей не удалось никого обнаружить.
Однажды, правда, на кладбище семьи Темпераментных она заметила какую-то размывчатую тень, но она исчезла так быстро, что Элоиза сомневалась, была ли она вообще. Девушка побывала на нескольких погостах, вооружённая мечом и жезлом, но Айлекса ей поймать не удалось. Встречались только знакомые ей некроманты, которые, на счастье, не обращали на неё внимания.
Чтобы как-то отвлечься, она играла с Ангелоком, который уже вырос в крупного кота, и наседала на Моргана. Элоиза жутко комплексовала по поводу своего раздувшегося живота, но муж убедил её в собственной неотразимости. Роды приближались, значит, придётся на время отложить поиски.
— Айлекс снова дал о себе знать, — Морган был вне себя. — Он напал без предупреждения на рабочее поселение, рядом с людской границей.
— О, Господи, — Элоиза опустилась в кресло.
— Я немедленно отправляюсь туда, там в отдельных местах ещё свирепствуют его воины.
— Дорогой, а если они убьют тебя?
Морган со скоростью молнии натягивал доспехи. Элоиза приказала себе не пялиться на него в такой ужасный и совершенно неподходящий момент.
— Ты меня недооцениваешь, сладкая моя, — некромант затянул пластину на руке.
— Я беспокоюсь, милый. Мне не хочется, чтобы наша дочь родилась сиротой.
— Дочь? Ты же говорила, что будет сын.
— Если ты не вернёшься, я назло тебе рожу дочь.
— Тогда у королевства не будет наследника. Всё, хорошая моя, я должен идти. Собираюсь использовать твоё приданное, что я откопал на твоём фамильном кладбище.
— Тебе повезло, — резонно заметила Элоиза.
Морган и не думал скрывать довольство.
— А то. Всё, бегу, я сейчас встречаюсь с Коулом, вместе мы справимся.
Быстро поцеловав Элоизу в лоб, Морган телепортировался из комнаты. Элоиза осталась с играющим в углу Ангелоком.
— Боже мой! — воскликнул Коул Отважный, увидев мертвецов, что привёл Морган.
— Да перестаньте вы, — отмахнулся некромант. — Они вас не тронут.
— Хорошо. Давайте осмотрим место нападения.
Представшее их глазам не внушало ничего хорошего. Дома разгромлены, леса разрушены, а о посевах на полях и говорить нечего.
— Жертвы есть? — спросил Морган.
— Увы, да. И довольно много.
Морган в упор посмотрел на короля людей.
— Покажите мне тела. Может, я и мои люди сумеем кого-нибудь оживить.
Коул отдал приказ проводить их на кладбище, находившееся в относительно не разрушенном состоянии. К сожалению, дела обстояли очень плохо. Тела уже успели остыть, и Морган ничего не смог сделать.
— Ваше Величество, — обратился к нему Коул. — Я намереваюсь разбить здесь лагерь и сидеть в засаде. Мы найдём тех ублюдков, кто ещё рыщет поблизости.
— Мои зомби будут неоценимой помощью, они невероятно сильны. И зовите меня Морган.
— А вы меня Коул.
Воинов Айлекса нашёл один из мертвецов. Морган, находясь в связи с ним, немедленно устремился в нужном направлении. Коул, схватив свой огромный меч, поспевал за ним.
— Они там, — крикнул Коул. — Вон те… э, создания.
— Идёмте, Коул, — скомандовал Морган, рукой подзывая к себе мертвецов.
Всё смешалось. Живые и мёртвые отчаянно бились, не щадя друг друга. Но зомби не могли причинить вреда, и это было главным преимуществом. Морган в пылу драки заметил, как Коул ловко орудует двумя мечами. Парень явно поднаторел в войнах куда лучше, чем в политике. Как и Вольфганг. Морган материализовал второй меч, решив последовать примеру Коула. Он сам был двурукий, и мог отражать выпады на нескольких флангах одновременно. Один из врагов сумел полоснуть его по груди, за что был немедленно отправлен в ад. Уж некромант-то постарается, чтобы он сгнил там.
— И как вы можете на такое смотреть! — Коул оглядел состояние мертвецов. Не ровен час увидеть такое! Но он видел.
— Привыкнете, — Морган вытер пот со лба.
— Не хочу.
— Люди не желают тешить взоры умертвиями, для некроманта же приятно видеть подобное.
— Кошмар! — одним словом выразил мысль Коул.
Ребёнок вовсю пинался. В последнее время он это делал всё чаще и чаще. Целая куча служанок окружила её.
— Прекратите, со мной всё в порядке.
— Ох, как бы роды не начались.
— Какие роды? Ещё три месяца до окончания срока.
— Но роды могут быть преждевременными.
— Не будут.
Элоиза в конце концов не выдержала и в не очень приличных выражениях прогнала всех прочь.
Морган вернулся следующим вечером. Он вкратце рассказал ей о случившемся. Элоиза понимала терзающую его боль от потери некромантов и старалась облегчить его страдания, как-то отвлечь.
— Ты знаешь?
— Что? — откликнулся Морган. На нём были только облегающие чёрные штаны и ручная пластина на предплечье. Элоиза подавила желание снять сорочку и жадно наброситься на него.
— Так что?
Элоиза очнулась от непристойных мыслей. Ну очень непристойных.
— Сначала ляг со мной.
Морган, не торопясь, ополоснул лицо, затем прилёг на кровать.
— А теперь положи голову мне на грудь.
Морган наклонился.
— Подожди-ка, — Элоиза приспустила рубашку, наполовину обнажая грудь. — Вот так.
Морган положил свою черноволосую голову на грудь жены. Элоиза взяла его за руку и переместила на живот.
— Твой ребёнок ведёт себя по-хамски, — сообщила она. — Он постоянно пинается, да так, что я боюсь повалиться.
— Какой силач! — восхищённо сказал Морган, целиком обнажая её грудь.
— Весь в отца.
Некромант обвёл языком ложбинку между полушариями. Элоиза вскрикнула. Но тут ребёнок снова толкнул её изнутри, и муж оторвался от неё.
— Он действительно силён, — вымолвил Морган. — Я буду рад дочерям, но мне хотелось бы первенца сына.
— Так и будет, любовь моя. Почему ты остановился? — девушка недовольно сморщила бровки.
Морган с удовольствием вернул губы туда, где они находились.
Глава 25
— Морган! — выкрикнула Элоиза в открытое окно. — Мне шкурку от апельсина выбросить или ты опять её в самогонку кинешь?
Находящиеся во дворе люди впали в ступор. Все, кроме Моргана. Уж пора бы его людям привыкнуть к выходкам Элоизы. Когда он говорил об этом, все хором утверждали, что госпожа Элоиза каждый раз придумывает что-нибудь новое, и они не успевают привыкнуть к одному, как она уже выкидывает что-то другое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: