Шеррилин Кеньон - Ашерон
- Название:Ашерон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Ашерон краткое содержание
11 тысяч лет назад в наш мир пришел бог. Рожденный в человеческом теле, он был обречен на жизнь полную стыда, ненависти и отчаяния. Но сталь, закаленная в пламени ада стала только сильнее.
Человеческая смерть Ашерона породила невообразимый ужас, способный уничтожить землю. Насильно возвращенный вновь к жизни, он стал единственным защитником человечества. Но это было не просто. Сотни лет Ашерон сражался за наши жизни, скрывая свое прошлое. И он готов был на все, чтобы оно так и осталось тайной. Пока не появилась женщина, несущая угрозу самому его существованию. Теперь, его жизнь — и наши — в ее руках. Старые враги объединились, что уничтожить их обоих. И никогда еще война не была более смертоносной… или более забавной.
Переведено - http://nafretiri.ru/
Перевод: Renesmee
Бета-ридеры: angel, redsexs, Valen-Tina, La_Rejna
Ашерон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не мог поверить своим ушам.
— А какие условия?
Ее улыбка померкла, и она смогла лишь сжать зубы.
— Типичный комментарий для отца. Тебе не позволено позорить его и семью. Он не вдавался в подробности, но суть в том, что пока ты ни с кем не связываешься, ты будешь в порядке.
Ашерон усмехнулся от одной малюсенькой идеи.
— У меня нет в планах путаться с кем-то.
По крайней мере, на публике. Он давным-давно устал от этого. И ему совсем не нравилось быть на всеобщем обозрении. Она подалась вперед.
— Хочешь, пойдем со мной на пьесу?
— А как же Апполон?
— Он уехал со своей сестрой. Так что в моем распоряжении большая часть дня, — она протянула ему руку, — что скажешь, младший брат? Отпразднуем твою свободу?
Ашерон по-настоящему ей улыбнулся. Это было то, чего он практически никогда не делал.
— Спасибо тебе, Рисса. Ты даже не представляешь, как много это значит для меня.
— Нет, думаю, что представляю.
Ашерон вытащил плащ из-под матраса…и туфли, которые ему подарила Артемида. Он на мгновение подержал туфли, скучая по богине даже больше, чем раньше. Как бы он хотел отпраздновать данное событие с ней, но это придется отложить. Быстро одевшись, он вышел из комнаты вслед за Риссой. В коридоре он засомневался, глядя на яркие стены. Несчитая жертвоприношения Риссы для Апполона, он никогда не покидал комнату через двери, не подкупив при этом своих охранников с помощью секса. То, как радикально изменилась его жизнь, просто сбило его с толку. Больше не раб и не заключенный. Он теперь свободен. Ашерон гордо поднял голову от осознания того, что у него есть деньги и что ему не придется ни перед кем унижаться, чтобы заработать их. Более того, у него есть друг и любовница, которая относится к нему так, как он того заслуживает. Впервые в жизни, он чувствовал себя, как человек, а не как имущество или предмет. Это было чертовски хорошее ощущение, и он совсем не хотел его терять.
Рисса взяла его руку в свою и повела по коридорам, прямо к передней двери, как будто она совсем не стыдилась быть увиденной в его компании. Однако находясь среди людей, Ашерон помнил об одной вещи, которая совсем не изменилась: реакция других людей на его красоту. Он низко опустил капюшон на лицо и уставился в землю на ноги Риссы. Он так много времени провел с Артемидой накануне, что совсем забыл о своих глазах и как они отталкивают обычных людей. Когда они шли через городскую площадь, он остановился. Там была группа детей с учителем, стоящим перед храмом. Мальчик, лет семи, читал текст, написанный в ногах бога.
— Во всем нужна сдержанность. Ключ к будущему в понимании прошлого.
— Ашерон?
Он моргнул от голоса Риссы и повернулся, увидев, что она смотрит на него, нахмурив брови.
— Все дети умеют читать?
Она взглянула на учеников.
— Не все. Это сыновья сенаторов. Они приходят сюда, чтобы изучать пантеон и наблюдать, как жрицы служат богам, пока их отцы создают законы, помогающие править людьми.
Ашерон уставился на слова, которые не имели для него никакого смысла. Ему было очень стыдно признаться, что он практически ничего не помнит из своих уроков с ней и Майей.
— Вся знать умеет читать, не так ли?
Она потянула его за руку, не ответив на вопрос.
— Мы опоздаем на спектакль.
Ашерон развернулся и пошел за ней.
— У тебя есть какие-нибудь новости о Майе?
Рисса улыбнулась.
— Она вышла замуж в прошлом году и сейчас ждет своего первенца.
Эта новость была для него, как гром среди ясного неба. Ему не нравилась мысль о человеке, который причинял боль девочке, что так много для него значила. Он только надеялся, что за кого бы она ни вышла замуж, этот человек будет относиться к ней со всем тем уважением, которого она заслуживает.
— Разве она не слишком молода для этого?
— Вообще-то нет. Многие девушки выходят замуж в ее возрасте. Я редкое исключение. Мой отец отказал всем желающим, кто просил моей руки.
— Но почему?
— Честно говоря, я незнаю. Он никогда не объяснял мне этого. Наверное, я должна быть благодарна Апполону. Если бы не он, то я наверное бы так и прожила бы жизнь старой девы.
Он, конечно, мог назвать ей гораздо худшие вещи. Но его сестре было позволено, как он полагал, жить в этих иллюзиях.
— Сейчас Апполон делает тебя счастливой?
— Большую часть времени он очень нежен со мной.
Однако в ее прекрасных голубых глазах виднелась грусть, что совсем противоречило ее словам.
— Но?
Она дотронулась до своей шеи нервным жестом, и он нахмурился, догадавшись, в чем дело.
— Мне нельзя говорить о том, чем мы занимаемся с ним наедине.
Значит Апполон кормиться от нее так же, как и Артемида пьет у него кровь. Ему вдруг стало интересно, все ли боги делают это или же это была особенность лишь Артемиды и Апполона.
— Ты заслуживаешь счастья, Рисса. Больше, чем кто-либо, кого я знаю.
Она улыбнулась ему.
— Неправда. Именно ты заслуживаешь счастья. Я даже готова задушить отца за его слепоту.
— Я не возражаю против этого, — честно сказал он, — уж лучше пусть меня игнорируют, чем плохо обращаются.
Минуя толпу, она покачала головой, а затем показала, где владелец сделал специальный вход на королевские места, которые она заказала. Ашерон засомневался. Они были отгорожены от остальной толпы веревкой, а на каждом из десяти мест лежала подушка. Но что не понравилось Ашерону больше всего, так это то, что они с Риссой были как на ладони, и все люди пялились на них. Он ненавидел, когда люди концентрировали свое внимание на нем.
Но ему совсем не хотелось портить подарок Риссы. Ашерон натянул посильнее капюшон, и проследовал к местам. Ни один из них больше не проронил ни слова, пока не вышли актеры и не начали играть. Ашерон наблюдал за ними, а сам в это время думал о тех детях, которых они встретили по пути сюда. Он хотел научиться читать так же, как и они. Артемида заслуживала грамотного супруга. Возможно, если он будет уметь читать, Артемиде тогда не придется скрывать их дружбу…
Артемида почувствовала присутствие у себя за спиной своего брата. Было такое ощущение, как будто он к ней физически прикоснулся. Как у близнецов, между ними были особые узы. И особая ненависть. Она не была уверена, когда именно они стали заклятыми врагами, но это был жесткий факт. И хотя они делали все друг для друга, Апполон и Артемида едва ли могли высидеть в одной комнате. Ненавидя его, Артемида не могла отрицать того факта, что Апполон был одним из самых красивых богов. Его сияющие светлые волосы были короткими, а мужественные черты лица обрамляла козлиная бородка. Его голубые глаза излучали ум, силу и капельку жестокости. Он изогнул бровь.
— Удивлен, что вижу тебя здесь.
— Тоже могу сказать и про тебя. Наконец ты выполз из постели своей человеческой любимицы. А то уж я начала думать, что она контролирует тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: