Кассандра Клэр - Город костей

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Город костей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство 978-5-386-02292-1, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кассандра Клэр - Город костей краткое содержание

Город костей - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.

В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов...

В Сумеречном мире 15-летнюю Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь...


Оригинальное название: Cassandra Clare «City Of Bones», 2007

Город костей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Город костей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давайте вернемся к служебной лестнице. Тут слишком открытое место, — прошептала девушка.

Джейс кивнул:

— Ты собираешься просто позвать Саймона?

Клэри надеялась, что Джейс не заметит ее страха.

— Я...

Раздался душераздирающий крик. Клэри резко обернулась. Рафаэль исчез. Либо он ушел сам, либо его отволокли, но на пыльном полу не было ни единого следа. Джейс уже скрылся в темной арке, располагавшейся в дальней стене помещения. Клэри бежала за сияющим клинком, словно путник — за блуждающим огоньком на болоте. За аркой было огромное помещение, некогда служившее бальным залом. Пол из белого мрамора, разбитый на мелкие осколки, напоминал куски льда, дрейфующие в полярных широтах. Вдоль стен располагались ажурные балконы, перила которых покрывал слой ржавчины. Между балконами висели зеркала в позолоченных рамах, украшенные сверху золотыми головками купидонов. Куски паутины, словно старинные кружева, медленно колыхались в потоках прохладного воздуха.

В центре зала стоял Рафаэль. Сначала к нему подлетела Клэри, потом неспешно подошел Джейс.

— Ты как? — спросила она, ловя ртом воздух.

Рафаэль медленно кивнул:

— Мне показалось, кто-то мелькнул в темноте, но я ошибся.

— Мы решили вернуться к служебной лестнице, — произнес Джейс. — На этом этаже пусто.

Парень снова кивнул:

— Правильно. — Рафаэль направился к дверям, даже не удостоверившись, идут ли они следом.

Однако вскоре его окликнул Джейс:

— Рафаэль!

Тот обернулся. Молниеносным движением Джейс метнул в него нож. Рафаэль не успел среагировать. Лезвие вонзилось с такой силой, что он с глухим стуком упал на расколотый мраморный пол. Из раны заструилась кровь, казавшаяся черной в тусклом свете магического клинка.

— Джейс... — выдохнула Клэри, не веря собственным глазам.

Он, конечно, ненавидел примитивных, но чтоб так...

Клэри хотела подойти, но Джейс грубо оттолкнул ее, бросился на лежащего Рафаэля и почти схватил нож, торчащий у того из груди. Однако сейчас оказался быстрее Рафаэль: он с криком выдернул оружие из груди. Лезвие, измазанное в черной крови, со звоном упало на мраморный пол. Джейс одной рукой вцепился Рафаэлю в рубашку, а в другой молниеносно поднес Санви к его горлу. Исходящее от клинка яркое сияние, осветило зал: обшарпанные стены с остатками темно-синих обоев, золотые прожилки на белом мраморе, алое пятно, расплывающееся на груди Рафаэля.

К удивлению Клэри, он расхохотался, сверкнув белыми зубами:

— Мазила! В сердце целил?

Джейс еще крепче вцепился в Рафаэля:

— Зря ты дернулся в последний момент.

Рафаэль нахмурился и сплюнул кровью. Клэри в ужасе попятилась.

— Когда ты понял? — Акцент почти исчез.

Теперь его речь звучала четко и отрывисто.

— Еще на улице, — признался Джейс. — Я решил, что сначала ты покажешь путь и только потом кинешься на нас. Ведь на территорию отеля покровительство Завета не распространяется. Все логично. Но ты не спешил нападать, и я усомнился в своих выводах. А потом увидел шрам на твоем горле... Сначала я подумал, что на цепочке у тебя крестик. Именно с ним ты и шел навестить свою родню, верно? Для таких, как ты, шрам или небольшой ожог — сущие пустяки: любые раны тут же заживают.

Рафаэль засмеялся:

— И все? Только из-за шрама?

— Когда ты убежал из фойе, на пыльном полу не осталось ни следа. Вот тогда я окончательно убедился.

— Твой брат тут ни при чем: не он, а ты приходил сюда, чтобы уничтожить вампиров, — догадалась Клэри.

— Молодцы! — похвалил Рафаэль. — Но кое-что вы не продумали. Взгляните наверх. — Он поднял руку и показал пальцем на потолок.

Не сводя с Рафаэля глаз, Джейс оттолкнул его руку:

— Что видишь, Клэри?

Она медленно задрала голову, чувствуя, как желудок сжимается в тугой комок.

«Ты только представь, какая потрясающая лестница тут стояла: над ступенями сияли газовые лампы, как светлячки в ночи, на балконах полно людей».

Сейчас на балконах в несколько рядов сгрудились вампиры с мертвенно-бледными лицами и красными тонкими губами. Они удивленно смотрели вниз.

Джейс по-прежнему глядел на Рафаэля:

— Ты их позвал, да?

Тот ухмылялся. Кровь перестала сочиться из его раны.

— Какая разница? Их слишком много даже для тебя, Вэйланд.

Джейс промолчал. Судя по резким отрывистым выдохам, ему стоило огромных усилий не прикончить юного вампира, чтобы тот навсегда перестал самодовольно ухмыляться.

— Джейс, — предупреждающе сказала Клэри, — не убивай его.

— Почему?

— Мы можем взять Рафаэля в заложники.

Джейс вытаращил глаза:

— В заложники?

Сквозь арку в зал входили все новые вампиры. Как и Безмолвные Братья, они двигались совершенно бесшумно. Однако кожа у Братьев не была такой безжизненной, а кончики пальцев не превратились в когти...

— Я знаю, что делаю. Поставь его на ноги, — скомандовала Клэри.

Джейс пожал плечами:

— Ладно.

— Не смешно! — буркнул Рафаэль.

— Никто и не смеется. — Джейс рывком поднял его на ноги, уткнув клинок между лопаток. — Я ведь могу проткнуть тебе сердце и сзади. Так что лучше не дергайся.

Глядя на прибывающие темные силуэты, Клэри выставила перед собой руку:

— Стойте! Или он проткнет Рафаэлю сердце.

По рядам вампиров пронеслось невнятное бормотание: то ли шепот, то ли сдавленный смех.

— Остановитесь! — повторила Клэри.

Вдруг стоявший позади нее Рафаэль закричал от боли — видимо, Джейс что-то ему сделал.

Один из вампиров взмахом руки остановил своих товарищей. Клэри узнала в нем блондина с серьгой в ухе с вечеринки Магнуса.

— Она не шутит. Это Сумеречные охотники.

Хорошенькая девушка-вампир азиатской наружности, с синими волосами и в блестящей серебристой юбке, протиснулась вперед и встала рядом с ним. Любопытно, существуют ли на свете некрасивые или толстые вампиры? Может, уродов вообще не обращают? Или некрасивым людям просто ни к чему вечная жизнь?

— Сумеречные охотники вторглись на нашу территорию, — заявила она. — Завет не в силах защитить их здесь. Я за то, чтобы прикончить Охотников! Они убили немало наших!

— Кто из вас тут главный? — невозмутимо спросил Джейс. — Пропустите его вперед.

Девушка оскалила острые зубы:

— Придержи язык, Охотник! Здесь тебе не Конклав! Придя сюда, ты нарушил Завет. Закон тебя не защитит.

— Хватит, Лили! — резко одернул ее светловолосый парень. — Хозяйки сейчас нет. Она в Идрисе.

— Значит, есть ее заместитель, — заметил Джейс.

Повисла тишина. Вампиры свешивались с балконов в надежде лучше услышать, что происходит внизу. Наконец блондин произнес:

— Нами руководит Рафаэль.

Синеволосая Лили возмущенно зашептала:

— Джейкоб...

— Предлагаю обмен, — быстро вмешалась Клэри, предвосхищая спор Лили и Джейкоба. — Вы наверняка уже знаете, что захватили кое-кого лишнего с вечеринки. А именно моего друга Саймона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город костей отзывы


Отзывы читателей о книге Город костей, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x