Кассандра Клэр - Город костей
- Название:Город костей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:978-5-386-02292-1
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02292-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город костей краткое содержание
Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.
В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов...
В Сумеречном мире 15-летнюю Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь...
Оригинальное название: Cassandra Clare «City Of Bones», 2007
Город костей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джейкоб удивленно вскинул брови:
— Ты дружишь с вампиром?
— Он не вампир. — Увидев, как злобно прищурилась Лили, Клэри поспешно добавила: — И не Охотник. Он самый обычный парень.
— Мы не забирали никаких парней. Это было бы нарушением Завета.
— Он превратился в крысу. Маленькую бурую крысу, — уточнила Клэри. — Вы могли случайно принять его за домашнего зверька или...
Вампиры разглядывали ее, словно безумную. На девушку накатило отчаяние.
— Если я правильно понимаю, — произнесла Лили, — вы предлагаете обменять Рафаэля на крысу?
Клэри с надеждой обернулась к Джейсу. На его лице словно было написано: «Сама придумала, вот и выкручивайся как хочешь».
Клэри снова взглянула на вампиров:
— Да. Именно такой обмен мы и предлагаем.
На нее уставилось множество бледных лиц. Их мертвенные черты вообще ничего не выражали. Если бы речь шла о живых людях, Клэри подумала бы, что они озадачены.
Сзади доносилось учащенное дыхание Джейса. Не проклинает ли он себя за то, что пошел у нее на поводу, в результате чего они попали в затруднительное положение?
— Ты про эту крысу?
Вперед шагнул тощий темнокожий мальчик с дредами. Что-то коричневое копошилось и слабо пищало в его ладонях.
— Саймон! — шепотом позвала Клэри.
Крыса пискнула в ответ и стала отчаянно вырываться из рук мальчика. Тот недовольно посмотрел на зверка.
— А я-то принял его за Зика. Теперь понятно, почему крыса так странно себя вела. — Темнокожий мальчуган тряхнул дредами. — По мне, так пусть берет своего грызуна. Он меня уже раз пять цапнул.
Клэри протянула руки к Саймону. Ей очень хотелось забрать его. Однако путь Клэри тут же преградила Лили:
— Погоди. Мы отдадим крысу. А где гарантия, что ты потом не убьешь Рафаэля?
— Мы дадим слово. — Клэри напряглась в ожидании взрыва хохота.
Но никто не засмеялся. Рафаэль тихо выругался по-испански. Лили с любопытством взглянула на Джейса.
— Клэри, — произнес он. В его голосе послышалось плохо скрываемое раздражение. — Неужели обязательно...
— Нет клятвы — нет сделки! — заявила Лили, уловив нотку сомнения в интонации Джейса. — Элиот, не упусти крысу, — обратилась она к мальчику с дредами.
Элиот сжал Саймона еще крепче, в результате чего получил еще один ощутимый укус.
— Ай! — вскрикнул он. — Больно же!
Клэри обратилась к Джейсу:
— Ну поклянись! Что тебе стоит?
— Клятвы для нас не то же самое, что для примитивных, — сердито ответил он. — Любая клятва связывает меня навсегда.
— Правда? А что будет, если ты ее нарушишь?
— Я не нарушу слово, в том-то и дело...
— Лили права, — вмешался Джейкоб. — Поклянитесь, что ничего не сделаете Рафаэлю. Даже после того, как мы отдадим вам крысу.
— Я не трону Рафаэля, — быстро проговорила Клэри. — Что бы ни случилось.
Лили понимающе улыбнулась:
— На твой счет мы не беспокоимся.
Она посмотрела на Джейса, который крепко держал Рафаэля.
— Ладно, — произнес он. — Клянусь.
— Нет, говори как следует! Поклянись ангелом. Давай-давай!
Джейс покачал головой:
— Сначала поклянись ты.
Его слова, будто камни, брошенные в тихую воду, вызвали волны неясного гула, перекатывающиеся среди вампиров.
— Ни за что, Охотник, — отрезала Лили.
— У нас ваш предводитель. — Джейс слегка надавил острием ножа на горло Рафаэля. — А что у вас? Всего лишь крыса.
Саймон, зажатый между ладонями Элиота, негодующе запищал. Клэри жаждала выхватить его из рук Элиота, но все-таки сдержалась.
— Джейс...
— Хозяин! — обратилась к Рафаэлю Лили.
Тот опустил голову, свесившиеся кудри скрывали его лицо. Тонкая струйка крови сочилась по смуглой шее, пачкая воротник рубашки.
— Значит, не просто крыса, раз вы за ней сюда добрались. Так что первым клясться тебе, Охотник.
Джейс невольно усилил хватку. На его руках вздулись мышцы, костяшки пальцев побелели, губы сжались в упрямую линию.
— Крыса на самом деле просто парень, из примитивных, — бросил он. — Убьете его — и вас будут преследовать по закону...
— Он на нашей территории. На нарушителей границ действие Завета не распространяется, ты прекрасно знаешь...
— Вы принесли его сюда, — возразила Клэри. — Он нарушил границу не по своей воле.
— Это все мелочи. — Рафаэль ухмылялся, несмотря на приставленный к горлу нож. — Кстати, среди нежити, как кровь по венам, текут слухи, что Валентин вернулся. Поэтому и о Договоре, и о Завете на ближайшее время можно забыть.
Джейс резко вскинул голову:
— Откуда новости?
Рафаэль нахмурился:
— У нас все только об этом и говорят. Например, на прошлой неделе он заплатил одному магу за то, чтобы тот создал ему несколько Пожирателей. Валентин с Отреченными ищет Чашу смерти. Как только она будет найдена, фальшивое перемирие между нами закончится. Будет война. И никакой закон не помешает мне вырвать твое сердце из груди прямо на улице, Охотник...
У Клэри лопнуло терпение. Отпихнув Лили, она кинулась к Элиоту и выхватила крысу из его рук. Саймон мигом залез на плечо Клэри и судорожно вцепился ей в ткань платья.
— Все хорошо, — шепнула она Саймону.
На самом деле все было совсем не хорошо. Клэри не успела убежать: чьи-то худые руки с черными ногтями схватили ее сзади за куртку. Это оказалась Лили. Сначала Клэри отчаянно вырывалась, но потом сообразила, что случайно может стряхнуть с себя Саймона. Лили держала ее куртку мертвой хваткой.
— Пусти! — брыкаясь, заорала Клэри.
Наконец ей удалось лягнуть Лили, и та взвыла от боли и ярости. В ответ кулак Лили с такой силой обрушился на скулу Клэри, что девушка еле устояла на ногах.
— Клэри! — Джейс выпустил Рафаэля и бросился к ней.
Клэри рванула к нему, но теперь ее схватил Джейкоб, больно сжав плечо. Выхватив из кармана пузырек со святой водой, Джейс швырнул его в Клэри. Она почувствовала прохладные брызги на своем лице. Святая вода попала на пальцы Джейкоба, и кожа на них задымилась. Вампир заскулил, как раненое животное, его пальцы разжались. К нему тут же подскочила Лили.
Кто-то сжал запястье Клэри. Она стала вырываться, но у самого уха раздался голос.
— Не дергайся, глупая, это я, — задыхаясь, пробормотал Джейс.
В следующий миг Рафаэль, как дикий зверь, кинулся на Джейса с оскаленными зубами. Его клыки зацепили рукав футболки. Клэри сунула руку в карман рюкзака за кинжалом...
Маленький бурый комок пролетел в воздухе, и Рафаэль закричал: Саймон глубоко вонзил свои острые зубы в его предплечье. Из раненой руки лилась кровь, а изо рта — потоки испанских ругательств.
Джейс разинул от удивления рот:
— Во дает, сукин сын!
Оторвав крысу, Рафаэль швырнул ее на мраморный пол. Саймон пискнул от боли и помчался к Клэри. Схватив Саймона, она бережно прижала его к груди, чтобы не раздавить. Девушка почувствовала, как бешено колотится маленькое сердечко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: