Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Название:Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга (olusha20@hotmail.com)
Редакторская правка: Полина (carna@mail.ru), Анастасия (starinina@mail.ru), Елена (elfuego@mail.ru) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина (starinina@mail.ru)
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может быть, и нет, — ответил Драко. — Но он может не втягивать своих друзей в передряги снова и снова. Что ты будешь делать, Поттер, если однажды поскользнешься, и кто-нибудь из них погибнет? Это просто вопрос времени, только кто это будет — Висли, Человек-Собака или Грейнджер…
— Заткнись, Малфой, — мертвым голосом произнес Гарри.
— Я не думаю, что Грейнджер требуется особое приглашение, чтобы умереть за тебя, — глаза Драко блестели, — Я слышал вас, там, в подземелье: Скажи это, Гарри, скажи это…
— Заткнись, — закричала Эрмиона, и Драко засмеялся.
— Он просто пытается нас разозлить, чтобы мы его отпустили, — сказал Гарри таким же мертвым голосом. — Ну так это не поможет.
И пошел. На полпути к дверям, он остановился, нагнулся и поднял один из мечей, которые вывалились из выставочного ящика. Он засунул его за пояс, повернулся и посмотрел на остальных.
— Мы идем, — сказал он. — Прямо сейчас.
Время шло к полуночи, и небо над Имением Малфоев казалось перевернутой черной чашей с точками звезд. Земли у замка были темными, серебристыми и… смертельно опасными.
Точнее, они были бы смертельно опасными, если бы с ними не было Драко. Конечно, он был злым и мстительным, но он все же оставался Малфоем и знал, как выбраться с территории Имения.
Сириус шел впереди и подталкивал Драко, Гарри и Эрмиона торопились следом. Гарри шел молча, видимо, измотанный предыдущими событиями.
Они обошли несколько ловушек, включая гнездо гигантских пауков, которое показал Драко и на которое Сириус тут же наложил Ошеломляющее заклятие.
Эрмиона чувствовала себя совершенно отвратительно, не только потому, что они все еще были на Малфоевских землях, что само по себе ужасно, и не потому что Гарри все еще выглядел бледным и усталым, и она боялась, что заклятие Мучения, даже в измененной форме, могло причинить ему куда больший вред, чем они думали, — но еще и потому, что Драко с ней не разговаривал.
Она хотела поблагодарить его за спасение ее жизни, но не могла, так как он не стал бы с ней говорить. Когда она хотела подойти к нему, он отмахнулся от нее. Вообще, он заговорил с ними только раз, спросив как Нарцисса. Ни у кого из них не хватило мужества сказать ему об Эпициклическом Заклятии, даже сейчас, так что Сириус не мог рассказать ему ничего, кроме того, что с Нарциссой всё в порядке. Это, естественно, только еще больше разозлило Драко.
Эрмиона продолжала поглядывать на Драко краем глаза. Как же она могла так ошибиться в нем? Она была абсолютно уверена, что это не Многосущное зелье, это не могло быть Многосущное зелье… но как он смотрел на нее, говорил с ней — там, в фехтовальном зале, как будто не было этой недели, и он опять ненавидел ее.
Они подошли к низкому мосту над узкой речкой. Драко остановился, как вкопанный.
Гарри, не заметивший этого, уже собирался ступить на мост, когда Драко поймал его за рукав.
— На твоем месте, я бы не шел по нему, Поттер, — протянул он.
Гарри быстро отступил и с подозрением посмотрел на Драко.
— Почему? Что бы случилось?
— Обычная процедура, — ответил Малфой, — ты взлетел бы в воздух футов на пятьдесят и разлетелся бы по всей округе.
Гарри все еще смотрел на него, и Драко противненько ухмыльнулся. На секунду показалось, что Гарри не сдержится и даст ему в глаз. Драко вроде бы надеялся, что Гарри так и сделает, но был разочарован.
— Ясно, — Гарри глубоко вздохнул. — Значит, это бомба.
— Понятия не имею, — со скучающим видом ответил Драко, — я не говорю по-маггловски.
— Это что-то вроде Взрывающего заклятия… давай просто обойдем его, Гарри, — с несчастным видом предложила Эрмиона.
— Нет, — Гарри задумчиво разглядывал мост. — Дай ему палочку, Сириус.
Сириус смотрел на него с сомнением.
— Гарри…
— Дай ему палочку. — Гарри повернулся к Драко. — Сними проклятие, Малфой.
— А если не сниму?
— Тогда мы все пройдем по нему и посмотрим, что выйдет, — сказал Гарри. — Ты можешь пойти первым.
Драко нахмурился. Сириус вынул палочку и сунул ему в руку, держа его другой рукой за запястье.
Драко направил палочку на мост.
— Раптус регалитер.
Полыхнула вспышка. Сириус забрал палочку, и вслед за подталкивающим Драко Сириусом, они прошли по мосту.
Сириус почти ничего говорил Драко с тех пор, как сообщил ему, что вывести их с земель поместья. Теперь же он повернулся к нему и сказал:
— Что они сделали с тобой? Использовали Веритасерум?
Вопрос был внезапным, и Драко споткнулся:
— Что?
— Я видел твое лицо, когда мы вошли в комнату, и только что, когда Гарри чуть не прошел по мосту, — продолжал Сириус. — Ты ни черта бы не сказал Люцию, ты слишком гордый. Ты забыл, я жил в те времена, когда Волдеморт болтался по округе, пытая людей и используя Веритасерум, как Перцовое зелье. Я знаю, какой след оставляет Темная Магия, — он взял Драко за подбородок. — Прокусил губу, да? — добавил одобрительно. — Очень хорошо.
Драко дернулся.
— Какое тебе дело?
— Мне никакого, — заметил Сириус. — Но это может много значить для них, — и он показал на Гарри и Эрмиону, идущих позади них.
— Они мне не поверят.
— А ты попробуй.
— Нет, — сказал Драко. — Они слишком легко поверили, что, как только заклятие будет снято, я тут же повернусь и воткну нож им в спину, — с горечью добавил он. — У Эрмионы был такой вид, будто собиралась плюнуть на меня. Они даже не спросили.
— Ты в общем-то и не предлагал.
— Если бы я был Гарри, — огрызнулся Драко, — она бы и не спрашивала, она бы знала.
— Но ты не Гарри, — честно сказал Сириус. — Теперь — нет.
Драко отвернулся, чтобы Сириус не видел его лица.
— Герой Гарри, — глухо сказал он. — Ему досталась прогулка домой с Эрмионой, а я закончил тем, что привязан к Человеку-Собаке".
— Тогда, послушай совета Человека-Собаки, — сказал Сириус. — Ты ничего не делаешь, чтобы улучшить свое положение. Просто скажи им правду, Малфой.
— Я не уверен Малфой ли я уже… И я уже не Гарри. Я не знаю, кто я…
Эрмиона уже потеряла счет времени, когда услышала, как Гарри присвистнул от удивления. Она подняла глаза: узкая, не больше тридцати футов в ширину, пропасть рассекла землю прямо перед ними. Она казалась очень и очень глубокой, тянулась по земле как змея и обойти ее было невозможно.
— Это Бездонная Пропасть, — во взгляде Малфоя скользнуло беспокойство. — Или Черная Бездна, я не помню. Нет… все-таки отец говорил, что просил дизайнера сделать Бездонную Пропасть. — Драко пожал плечами. — В любом случае, я бы не советовал падать туда. Там может быть дно, но падать будете долго.
— Вот и доверяй после этого Малфоям, — хмуро заметил Гарри. — У всех людей в саду зеленые изгороди, у вас Бездонная Пропасть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: