Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Название:Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга (olusha20@hotmail.com)
Редакторская правка: Полина (carna@mail.ru), Анастасия (starinina@mail.ru), Елена (elfuego@mail.ru) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина (starinina@mail.ru)
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— ГАРРИ, — сказал Рон с негодованием.
Гарри сложил свои руки на груди:
— Да ты становишься ненормальным по теме: “Малфои”
Рон пожал плечами:
— Я был рожден, чтобы ненавидеть имя “Малфой” и приглядывать за младшей сестрой. Что, по-твоему, я должен делать?
**************
— Сейчас всё ещё больно? — с тревогой спросила Джинни, убирая небольшой локон волос с лица. Она помогала Драко сесть напротив дерева, а на его коленях лежал Слитеринский меч.
— Конечно, больно, — раздражённо ответил Драко, — Моя нога сломана. Естественно она болит. Ну хоть кто-нибудь знает какое-либо обезболивающие заклинание? Что с вами всеми случилось?
— А ты сам знаешь? — спросила Джинни резко.
— Нет, — ответил Драко без тени смущения.
— О, Боже! Ты раздражаешь людей даже со сломанной ногой, — произнесла Джинни со злобой. — Разве это сложно, просто спокойно посидеть? — она положила руку ему на плечо и мягко толкнула, чтобы прислонить Драко обратно к дереву.
— Спасибо, — сказал он и закрыл глаза.
— Не за что, — глядя на него. В некотором смысле ей было проще от того, что он сидел с закрытыми глазами, т. к. ей не пришлось смотреть куда-нибудь в сторону. Он был бледен, вероятно, от боли. У него были длинные, темные ресницы, которым позавидовала даже Лаванда Браун.
— Не надо, — вдруг сказал Малфой, не открывая глаза.
— Не надо что? — спросила Джинни.
— Смотреть на меня. Это заставляет меня нервничать, — Драко открыл глаза изучил выражение лица Джинни, потом опять закрыл их и произнёс:
— А вообще-то забудь. Всё равно не сработает.
— Да что не сработает?
Драко вздохнул:
— Я знаю, о чём ты думаешь — сказал он, — Ты думаешь о том же, о чем думала прошлым вечером: “Ой, посмотрите на Малфоя, симпатичный и беспомощный, но всё же хороший. Он ранен. Всё что ему нужно, это только любовь и, сейчас он может получить её” Ты об этом думаешь, я угадал? — спросил он, обратив внимание на её реакцию, — Но учти я не хорошенький. И я не нуждаюсь в любви, особенно в твоей.
— Да я никогда — заикалась Джинни — Конечно, я никогда не думала…
— Отлично, — перебил Драко, — Выкинь эти мысли из головы. А если тебе нужен хорошенький бойфренд то, пожалуйста, у тебя всегда есть… воображаемый ГАРРИ ПОТТЕР.
Джинни чуть не взорвалась от возмущения, она даже хотела ударить Драко. Но у него была сломана нога, и Джинни сказала себе: “Ты не можешь побить его, он и так ранен”. Она хотела бросить Малфою словечки, типа: НЕ УДИВИТЕЛЬНО, ЧТО ТВОЙ ОТЕЦ НЕ ЛЮБИЛ ТЕБЯ или ДАЖЕ ВООБРАЖАЕМЫЙ ГАРРИ ПОТТЕР ЛУЧШЕ, ЧЕМ НАСТОЯЩИЙ ДРАКО МАЛФОЙ, СПРОСИ ЭРМИОНУ, ЕСЛИ НЕ ВЕРИШЬ.
Но Джинни не могла так поступить.
Вместо этого она просто сказала:
— Малфой, а ты слышал когда-нибудь о такой вещи, как тактичность?
Драко открыл глаза и посмотрел на неё. Она увидела, как расширились его зрачки, но не знала от чего. Его глаза стали черными, если не считать окружавшей их полоски серебра.
— Тактичность — это ложь для взрослых, — сказал он спокойно.
— Это одно из знаменитых выражений твоего отца?
— Нет, — ответил Малфой, — Это моё собственное.
**************
— Волынки, — произнес Сириус твёрдо.
Нарцисса покачала головой, не отрывая взгляда от свадебного журнала:
— Никаких волынок, — сказала она, взяв подушку и положив её под голову. Нарцисса сидела на кровати в номере отеля, и была окружена различными журналами, книгами и кусочками пергамента, на которых она пыталась изобразить всевозможные виды свадебных приглашений.
— Я из Шотландии, — стоял на своём Сириус. — И хочу такую свадьбу, как люди устраивают в Шотландии.
Нарцисса улыбнулась, всё ещё не отрывая взгляда от журналов:
— Я уже говорила, что если ты так хочешь, то можешь надеть юбку, но…
— Килт, — перебил Сириус.
Но Нарцисса полностью проигнорировала его.
— И даже если ты наденешь подтяжки и высокие каблуки, мне будет всё равно. Я говорила, что мы можем приготовить хаггис (телячий рубец с потрохами и приправой) и, если ты хочешь, мы можем швыряться им весь полдень на заднем дворе, но я не могу заставлять моих друзей и знакомых слушать эти волынки. Подумай, что на это скажет Драко.
— Подумай лучше, что он скажет, когда увидит костюм, который ты выбрала для него.
— Этот костюм, просто очарователен, — усмехнулась Нарцисса.
Выцветшие на солнце и без того белые волосы Нарциссы, такие же, как и у Драко, блестели и падали искрящимися локонами ей на спину. Сейчас она выглядела также, как и когда они ещё учились в школе. Удивительно как её сын походил на неё. Но только у Нарциссы лицо было более круглое, а подбородок не такой острый, но глаза, их общие серебряно-серые глаза, были абсолютно одинаковые.
— Но Драко возненавидит его, — настаивал Сириус.
— Ты не можешь знать этого заранее.
— Но я всё равно уверен в этом.
Нарцисса закатила глаза:
— Ты должен понять, что Драко это не твоя шестнадцатилетняя копия, Сириус. Я полностью согласна, что ты бы ненавидел этот костюм, но Драко любит такую одежду, и…
— Ставлю пятьдесят галлеонов, что он сожжёт этот костюм, прежде чем согласится надеть его.
Нарцисса внезапно заинтересовалась журналом.
— А ты не хочешь поспорить со мной, — предложил Сириус, — А если я выиграю, то на нашей свадьбе будут… волынки!
— Никаких волынок, — ответила Нарцисса приглушенным тоном.
— Если там не будет волынок, то будет кровопролитие.
— Ну тогда это будет похоже на мою предыдущую свадьбу, — злобно усмехнулась Нарцисса.
“Когда, она так улыбается, то действительно очень похожа на своего сына” — подумал Сириус.
— Э… э… — произнёс голос из угла комнаты. И Нарцисса, и Сириус подскочили, — Мне не хотелось бы вам мешать, но…
Сириус подошёл к камину:
— Рем?
— Мне очень жаль, — повторил Лупин, чьи голова и плечи появились в камине. Он выглядел чрезвычайно печальным, — Я бы никогда не побеспокоил вас, если бы это не было важно, — Взгляд Лупина задержался на кровати, — Прости Нарцисса.
Она отложила журналы и с тревогой посмотрела на Лупина:
— Всё в порядке?
— Гарри, — произнёс Сириус, становясь на колени перед камином, — Что-то случилось с Гарри?
— Он сбежал, — тяжело ответил Лупин, чувствуя себя виновным за то, что Сириус побледнел.
— Сбежал?
— Гарри пропал, и его метлы тоже нигде не видно. Мой кабинет разрушен, и меч, о котором я вам рассказывал, тоже исчез.
— Драко? — быстро спросила Нарцисса — А ты не спрашивал Драко о том, куда мог деться Гарри?
— К сожалению, это не возможно — произнёс Лупин, — Потому что Драко тоже нет.
Нарцисса побледнела так же, как Сириус.
— Итак, мы хотя бы знаем, что они вместе, — сказал Сириус, — А ты уверен, что это они разрушили твой кабинет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: