Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза
- Название:Самая прекрасная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза краткое содержание
Молодой король Гилмор вернулся с войны с женой-колдуньей, заставившей его забыть прежнюю любовь. У них родилась дочь Кэмерис, избалованная красавица, ради которой рыцари спешили совершать подвиги. Ради руки этой леди и загадочный Тор сражался на ристалище, но вместо руки принцессы получил ее сводную сестру Розалин, по прозвищу Мышка. Чтобы добиться своего, Тор согласился добыть яйцо птицы Феникса, для чего ему потребовалась помощь Мышки. Однако к концу их пути Тор понял, какая из сестер ему нужна…. Из сборника «од знаком розы».
Самая прекрасная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Королева послала за своим новым капитаном охраны.
— Приближается варвар из Дальней Айсландии. Вы незамедлительно проводите его в тайную комнату.
— Да, ваше величество.
— Когда он увидит, что короля там нет, он может попытаться сбежать. Если это ему удастся, за вашу собственную жизнь никто не даст и гроша.
Капитан вздрогнул. Он вспомнил, что неделю назад случилось с его предшественником в темнице замка.
— Да, ваше величество, все будет сделано.
— Я на это надеюсь, — королева холодно улыбнулась. — Ради вашего же блага.
— На лошади их двое, — сообщил капитан. Королева поспешила к окну и увидела, как Тор с Мышкой въезжают на мост перед замком.
«Что ж, убьем двух зайцев одним выстрелом!»
— Этого мужчину сопровождает девушка. Приведите ее в тайную комнату вместе с ним. Позаботьтесь, чтобы с ними обращались с должным почтением, — распорядилась Брин. Глаза ее блеснули, как золотые монеты. — И, кроме того, сделайте так, чтобы никто из них не ушел из этой комнаты живым.
Глава 16
Стоило Тору и Мышке въехать в ворота замка, как их тут же окружила стража. Конь встал на дыбы, и слуги королевы испуганно шарахнулись кто куда. Мышке пришлось вцепиться в своего спутника, чтобы не упасть.
— Мы не причиним вам вреда, — сказал капитан королевской стражи. — Мы пришли, чтобы встретить вас и проводить к королю.
Меч Тора очертил в воздухе серебристую дугу.
— Нам не нужен эскорт, — его конь снова встал на дыбы. — Отойдите!
Солдаты повиновались. Тор развернул жеребца и въехал по ступеням лестницы, ведущей во дворец, а потом направился в главный зал. У двери Тор спрыгнул с коня, даже не подумав спрятать меч в ножны. Мышка соскользнула на пол и бросилась за ним. Как только они вошли в зал, девушка захлопнула дверь и задвинула массивный засов. Повернувшись, девушка вздрогнула от неожиданности — короля Гилмора в зале не было. Вместо него на троне в окружении своих приспешников сидела королева Брин. Во взгляде ее золотых глаз читались злоба и жадность.
— Значит, ваши поиски увенчались успехом?
— Он скоро вылупится, тогда вы сами сможете судить, — холодно ответил Тор, доставая из внутреннего кармана куртки кожаный мешочек. Когда он распутал шнурок и достал яйцо, комната утонула в ослепительном свете, с каждой секундой становившемся все ярче.
При виде яйца глаза Брин округлились. «Я снова стану молодой и красивой!»
Магические силы, которые она пыталась призвать на помощь, не подчинились ей. Теперь королеве предстояла расплата за прошлое: в течение многих лет она поддерживала свою красоту с помощью темных сил. Теперь ее кожа на глазах покрывалась сеточкой морщин, а глаза тускнели. Она чувствовала, что с каждой минутой становится все безобразней. А теперь у нее появился шанс обратить этот ужасный процесс вспять.
— Отдай мне яйцо! — скомандовала королева. Тор зажал его в кулаке.
— А что я получу взамен?
— Будь ты проклят, наглец! Стража! Заберите яйцо и принесите его мне.
Солдат попытался выхватить яйцо и тут же отпрыгнул, закричав от боли, — на ладони у него красовался ожог.
В зале воцарилась тишина.
— Очевидно, вы не знаете легенду, которую люди сложили о фениксе, королева Брин, — спокойно сказал Тор. — Дело в том, что вы не сможете забрать у меня яйцо. Тот, кто взял яйцо из гнезда, может отдать его только по своей собственной воле.
Он подошел к королеве и продолжил уже тише.
— Я хочу вас спросить: если я добровольно отдам вам яйцо, что вы с ним сделаете? Неужели вы посадите феникса в клетку у себя в будуаре, чтобы он услаждал пением ваш слух?
Губы королевы пересохли и потрескались, дыхание с хрипом вырывалось из груди.
— У меня и без него достаточно ручных птиц. Зачем мне еще одна?
Тор хмуро улыбнулся.
— Мне сказали, что это яйцо последнее и единственное в своем роде. Если с ним что-нибудь случится, то второго уже не будет. И феникс — птица неземной красоты — навсегда исчезнет из этого мира. Брин засмеялась.
— Почему это феникс — птица, у которой мозгов не больше, чем у курицы, гребущейся в куче отбросов на заднем дворе, — должен наслаждаться вечной молодостью и красотой? Я, королева, имею больше прав на этот дар! — она надменно вскинула голову. — В лесу полно других птиц, а я на свете одна!
Те же самые слова Тор недавно услышал от Розалин, но насколько же отличался смысл, вложенный в них этими двумя женщинами!
Когда Тор шагнул к королеве, Мышка встала у него на пути.
— Умоляю тебя, не делай этого! — ее сердце сжималось от горя.
— У меня нет выбора, — ответил он. Мышка смахнула с глаз горькие слезы.
— Тор из Дальней Айсландии, мы совершили вместе длинное и трудное путешествие. За это время я убедилась в том, что ты храбр и честен, как и подобает настоящему мужчине. Ты рисковал ради меня своей жизнью. И, — продолжила она, — ты рисковал яйцом феникса, спасая меня от троллей, — она схватила его за руку. — Если ты отдашь яйцо королеве, то уничтожишь существо, никому не причинившее вреда, — птицу, которая дарит людям радость своей красотой и пением. И это будет означать, что ты не тот мужчина, которого я лю…
Она спохватилась и оборвала фразу.
— Что ты не настолько честен и благороден, как я полагала.
Его темные глаза были непроницаемыми, как оникс.
— Ты просишь очень много, Розалин. Ты хочешь, чтобы я отказался от принцессы и половины королевства? Если я сделаю то, о чем ты просишь, что ты дашь мне взамен?
Мышка грустно покачала головой.
— Мне нечего тебе дать.
Тор смотрел на нее, и его глаза оставались темными как ночь.
— Ты ошиблась дважды, — он заговорил громче. — У тебя есть многое из того, чем мне хотелось бы обладать. И боюсь, я все-таки не настолько благороден, как тебе хотелось бы думать.
Он высвободил руку и протянул яйцо королеве.
Глава 17
Мышка встала между ними.
— Если ты хочешь плотской любви, то ты мог получить желаемое в ту ночь, потому что я очень хотела тебя. Я думала, ты остановился потому, что тебе нужна была девственница, чтобы найти серебряную рябину. Я ошибалась. Ты хороший и честный человек и не сможешь предать феникса, как не сможешь предать меня.
Их взгляды встретились.
— Ты действительно думаешь, что я откажусь от всего, за что сражался? Ведь ты сама говоришь, что тебе нечего дать мне.
Мышка поняла, что сейчас не время думать о своей гордости и отбросила осторожность.
— По правде говоря, ты и так уже владеешь единственной вещью, которой я могла распоряжаться, — моим сердцем. Оно твое, Тор, отныне и навсегда.
— Мне надоело выслушивать ваши глупости! — закричала Брин. — Отдай мне яйцо, пока не стало слишком поздно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: