Райчел Мид - Сны суккуба
- Название:Сны суккуба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-44770-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Сны суккуба краткое содержание
Джорджина Кинкейд — суккуб. Ее красота и шарм неотразимы, и она с нечеловеческой легкостью покоряет сердца, чтобы вычерпывать из них жар страсти.
Но и у таких, как она, бывают мрачные полосы в жизни. Всколыхнув тяжелые воспоминания, к ней вдруг является тот самый демон, что купил ее душу, и навязывает заботу о суккубе-новичке. Кто-то насылает на Джорджину чудесные сны, а в это время крадет энергию, добытую ею у мужчин. И все усложняются ее отношения со смертным возлюбленным...
Новый роман о суккубе от автора «Академии вампиров».
Сны суккуба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав слово «поиски», я насторожилась. Так, это уже кое-что...
— И что же вы, ребята, ищете?
Ответом было гробовое молчание. Уитни скрестила на груди руки. Винсент схватился за бокал.
— А, ясно. — Я прикончила свой коктейль одним глотком. — Так бы сразу и сказали. Ни гу-гу, мол, держи язык за зубами.
Ясмин снова разулыбалась.
— Она мне нравится, Картер. Теперь я тебя понимаю.
И тут же заговорила о другом суккубе, которого знавала в Бостоне, сменив тему с той же ловкостью, с какой умел это делать Картер. Встретившись со мной взглядом, Картер усмехнулся — понял, о чем я думаю. Я сердито отвернулась. Впрочем, к концу наших посиделок я поняла, что Ясмин мне нравится тоже. Разговор поддерживали в основном она, Винсент и Картер, и общество ангелов показалось мне на свой лад приятным, хотя они и вполовину не были так остроумны, как мои друзья. Пили и ругались тоже меньше, но что поделаешь — никто не совершенен.
Когда бар закрылся, мы с Винсентом поехали ко мне. Правда, сначала ему пришлось выслушать наставления Джоэля по поводу святости человеческой души. В ключевых местах Винсент с терпеливым выражением лица кивал.
— Он всегда такой? — спросила я в машине.
Винсент засмеялся.
— Не может удержаться. Добра желает. И тревожится за меня.
— А ты за себя не тревожишься?
— Нет. Ты очень красивая, но я спокоен. Потому что люблю другую.
Я хотела было пошутить насчет того, что это не защита и что я успела соблазнить кучу парней, которые любили других. Но что-то в его голосе остановило меня на полуслове. Он сказал это так, будто любовь и впрямь была защитой от меня и всего мирового зла. Как человек, который неуязвим. И мне вдруг стало грустно.
— Удачи тебе, — сказала я тихо.
Он покосился на меня.
— Для суккуба ты молодец.
— Настолько молодец, что можно сказать мне, какие дела привели тебя и твоих сверхъестественных друзей в город?
Он снова улыбнулся.
— Нет.
Дома я постелила ему на диване и выдала кучу одеял, чтобы не замерз. В квартире было тепло, но на дворе стоял декабрь, и какая-то часть меня еще помнила давно прошедшие дни, когда согреваться приходилось скудным огнем очага и казалось, что одеял никогда не бывает много.
Вскоре я тоже легла и сама закуталась потеплее. И на этот раз снов не видела.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Хорошенько выспавшись, утром я отправилась на работу в настроении несколько более оптимистичном. Тауни наверняка открыла ночью счет, и Нифон уехал в аэропорт. А еще меня ждала встреча с Сетом, который сделал место моей службы, книжный магазин-кафе «Изумрудный город», своим рабочим кабинетом. Да, денек предстоял неплохой.
Управляющая наша из-за сложной беременности ушла недавно в отпуск, и я унаследовала ее должность. Мое место помощника освободилось, и на него взяли Мэдди Сато — так уж случилось, что она была сестрой Дата Сато, второго помощника управляющего. Даг счел это женским заговором и закатил истерику, жалуясь, что мы будто бы понизили его устойчивый рейтинг на десять пунктов. Мэдди в то время уже жила у него. Приехала навестить, когда он лежал в больнице, да и осталась. Местечко в «Изумрудном городе» пришлось ей очень кстати, потому что ее вторая работа — внештатным журналистом в феминистском журнале — постоянного дохода не приносила.
Мэдди мне нравилась. Умная, с характерным чувством юмора — под стать моему. Она хорошо работала с клиентами, была неизменно вежлива. Замечательно могла поддержать разговор с Сетом на писательские темы. Но навыков дружеского общения ей, увы, недоставало. Например, Сет однажды сгоряча сделал бесцеремонное замечание насчет ее детства, и она снова надолго замкнулась. Забавно было, конечно, видеть, что кто-то еще более неловок в общении, чем Сет, но происшедшее меня разочаровало. Я очень старалась помочь ей вылезти из скорлупы, зная, какой интересной собеседницей она может быть. Хотелось, чтобы это узнали и все остальные.
В тот день я нашла ее в кафе наверху, за столиком, который оккупировал Сет со своим ноутбуком. Там же сидел и Даг, и разговор шел не на писательские темы. Они с Мэдди о чем-то горячо спорили. Сет слушал с таким видом, словно мечтал оказаться где-нибудь в другом месте, подальше от них. Он послал мне умоляющий взгляд. И я поставила стул с ним рядом, заставив Дага отодвинуться. О том, что на самом деле это наше с Сетом свидание, брат с сестрой не знали и, занятые спором, перестановки стульев не заметили.
— Что происходит? — спросила я. — Все мои помощники тут... никак, решается судьба магазина?
Близились рождественские праздники, торговля шла вовсю. Мэдди, вспомнив о своих обязанностях, вроде как даже смутилась. Открыла рот, но Даг перебил:
— Моя прекрасная сестрица — бесчувственная гадина.
Мэдди закатила глаза.
— Вообразил себе какую-то чушь насчет Бет.
Я вздохнула.
— Вы о тех временах, когда она таскала сюда ножные грелки?..
— Не напоминай, — проворчал Даг.
— Мой прекрасный братец вообразил, будто ее кто-то бросил, — объяснила Мэдди.
И оба уставились на меня, словно я могла тут же ответить, так это или нет. Я озадаченно поглядела на одного, на другую.
— А почему это чушь?
— Потому что у нее насморк. Она сама сказала. Вот носом и шмыгает.
— Она притворяется! — воскликнул Даг. — Мир сошел с ума, господи. Даже такой болван, как я, и то вижу, что человек страдает! У нее глаза красные!
— Насморк, — твердо сказала Мэдди.
Потом немного подумала.
— А может, аллергия.
— В декабре?
И они снова заспорили. Сет изо всех сил старался удержаться от улыбки, но не смог. Я полюбовалась его губами, вспоминая, как сладки они на вкус. Потом перевела взгляд на брата с сестрой. И наслаждалась зрелищем еще минут пять, пока не вспомнила, что я начальство, а они — бездельники.
— Почему это так важно? — спросила я.
— Потому что она не права, — ответил Даг. — Я всего лишь пытаюсь это объяснить.
Мэдди вздохнула.
— Ты как маленький.
— Сама такая. — Он пихнул ее локтем.
— Все, хватит.
Я ткнула пальцем в Дага.
— Ты — на кассу. Потом в Мэдди.
— Ты — ко мне в кабинет.
— Ага, попалась, — сказал Даг сестре.
— Покажу ей, как заказы оформлять, — буркнула я.
Глаза у Мэдди заблестели, на круглых щеках появились ямочки. Ей нравилось учиться.
— Женский заговор, — заявил Даг. — Ты любишь ее больше, чем меня. Но это ничего. Можешь признаться. Я пойму.
— Марш отсюда. Оба. Я спущусь через минуту. Когда они ушли, я посмотрела на Сета. И сказала:
— Вот почему у меня нет детей.
Что было, разумеется, неправдой. Вернее, не совсем правдой. Суккубы просто не могут иметь детей.
— Хотя... — я немного поразмыслила, — думаю, Даг прав. Как ни странно. Я видела Бет по пути сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: