Юлия Набокова - Вампир высшего класса
- Название:Вампир высшего класса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0735-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Набокова - Вампир высшего класса краткое содержание
Прага — самый романтичный город мира и столица невидимой миру вампирской империи. Здесь легко влюбиться и потерять голову, особенно если ты — юная вампирша, а твой спутник — молчаливый и неотразимый двухсотлетний Гончий. Здесь легко угодить в эпицентр интриг древних вампиров и очень трудно найти выход из старинных подземелий, если имел несчастье там заблудиться. Здесь оживает прошлое и становятся реальными призраки. Здесь начинается будущее, а настоящее кажется иллюзорным. Наслаждайтесь пражскими каникулами. И будьте очень, очень осторожны, если хотите прожить отпущенную вампиру вечность. Ведь Прага — это город разбитых надежд и опасных встреч.
Вампир высшего класса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, — прошептала я в его плечо.
— Я сделаю для тебя все, что в моих силах, — пообещал он, по-отечески целуя меня в висок.
Вацлав коротко кашлянул, и я, отстранившись, пристально взглянула на него.
— А ты? Почему все время молчал ты?! Почему ты ничего не сказал мне о законе равновесия?
Вацлав выглядел настолько обескураженным, что я все поняла без слов. Гончий до сих пор переживал из-за моего ментального допроса, в котором принимал участие. Он даже не рассматривал других версий происходящего со мной. Просто убедил себя в том, что все мои беды — по его вине.
— Подумать только — видеть духов и призраков! — проговорил Аристарх, не иначе как для того, чтобы разрядить обстановку. — Обычно вампирам по силам только гипноз и телепатия. Говорить с призраками — это привилегия магов.
— Это ты еще не все знаешь, — угрюмо заметила я и покаялась в том, как отличилась на вечеринке у Пандоры.
— Жанна, — полуобморочным тоном сказал Аристарх, когда я закончила, — признайся: ты меня разыгрываешь.
Я виновато опустила глаза. Я бы и рада, да какие уж тут розыгрыши.
Аристарх застонал сквозь зубы:
— Но этого просто не может быть! Это только легенда!
— Уж извини, что так тебя расстроила, — угрюмо выдавила я.
— Ты представляешь себе последствия? — Аристарх порывисто вскочил с дивана и принялся мерить шагами гостиную, напугав Маркизу, которая забилась под стул и оттуда немигающим желтым взглядом следила за нервным гостем. — Вацлав, ты ей что-нибудь объяснил?
— В общих чертах, — ровным голосом отозвался Гончий.
— В общих чертах! — передразнил его Аристарх и остановился напротив меня. — Так вот, послушай меня, детка. Если об этом станет известно, в лучшем случае тебя изолируют от общества и заключат в четырех стенах, чтобы ты не могла ни на кого воздействовать.
Я вздрогнула от этой «лучшей» перспективы. Какова же тогда худшая?
— А в худшем — тебя втравят в такие высокие политические интриги, что за твою жизнь я не дам и ломаного гроша. — Аристарх скрипнул зубами. — Ты сейчас можешь влиять на решения президентов, начинать и заканчивать войны, испортить репутацию самому безупречному политику…
Уже от одного этого перечисления мне сделалось дурно. Аристарх, увидев, как изменилось мое лицо, решил меня пощадить и свернул свою мысль.
— И в любом из этих случаев я уже мало чем смогу тебе помочь, — удрученно закончил он.
— Значит, наше дело вести себя так, как будто ничего не случилось, — ровным тоном заметил Вацлав. — А задача Жанны — держать себя в руках и забыть о том, что ей по силам слияние. Я правильно вас понял, господин старейшина?
— У нас нет другого выхода, — с отчаянием сказал Аристарх. — Мы должны держать это в тайне.
— Но погодите, — повысила голос я. — В таком случае вы становитесь такими же преступниками по вампирским законам, как и я сейчас.
— Ты не должна об этом волноваться, — отмахнулся мой дед. — Главное, что ты сможешь жить нормальной жизнью.
— Но это ненормально! — воскликнула я. — Вы оба подставляете свои головы под удар ради меня!
— Я готов пойти на все ради тебя, — с решимостью заявил Аристарх.
Вацлав не произнес ни слова, но по его взгляду было понятно, что свое решение он принял еще тогда в Нью-Йорке и считает его единственно верным.
— Жанна, — Аристарх порывисто схватил меня за руки и с отчаянием заглянул в глаза, — обещай, что ты не будешь делать глупостей.
Я в смятении переводила взгляд с деда на Гончего. Разве я заслужила, чтобы двое этих замечательных мужчин рисковали своей головой ради меня?
Мы проговорили еще полночи и сошлись на одном: никто на свете не должен знать о том, что я владею слиянием, а также о том, что мне по силам видеть призраков. Вацлав с Аристархом поклялись хранить молчание. Я пообещала, что забуду о том, что проделала в Нью-Йорке, и никогда впредь не применю опасное умение. Я была искренна в своем обещании и готова была скорее пожертвовать весь свой модный гардероб в пользу неимущих, чем подставить под удар дорогих мне мужчин. Тогда я даже не догадывалась, что совсем скоро мне придется нарушить свое слово. Потому что над головой того, кого я люблю, нависнет смертельная опасность…
А пока я проводила немного успокоившегося Аристарха до дверей. Он с неудовольствием покосился на Вацлава, которого я попросила остаться со мной, но ничего не сказал. Думаю, после событий сегодняшней ночи Аристарх должен смириться с присутствием Вацлава в моей жизни. Гончий показал, что ради меня пойдет на все, даже на должностное преступление. Аристарх, поступивший так же, не мог не оценить этого поступка Гончего. Поэтому он только сухо пожелал нам спокойной ночи и вышел за порог.
Я закрыла дверь и без сил прислонилась к ней спиной. Разговор о слиянии совершенно меня вымотал. В следующий миг Вацлав оказался рядом, его руки уперлись в дверь по бокам от меня, поймав в плен.
— Я думал, он уже никогда не уйдет, — глухо пробормотал он, жадно целуя меня.
Первой упала к ногам моя кофта. Затем мы крутанулись, словно в танго, оказавшись в дверях гостиной. На пороге остался лежать пуловер Вацлава. Там же я избавилась от домашних тапочек — Вацлав подхватил меня на руки и понес в спальню. Его горячие поцелуи и нетерпеливые ласки совершенно стерли из моей головы все мысли о том, что в это самое время Ирвинг объясняется с Сашей, рассказывая ей шокирующую правду о себе…
Ирвинг
Когда-то в Копенгагене жила счастливая семья. Супруги Эрлинг и Карен, дочки-близняшки Грета и Герда. По вечерам в их маленькой, но уютной квартире звучали сказки Андерсена, которые читала вслух Карен, а дочки слушали ее затаив дыхание. Тихонько открывая дверь ключом, Эрлинг стоял некоторое время в темной прихожей, слушая голос жены и пытаясь угадать сказочную историю. А потом уже проходил в комнату, попадал в объятия жены и дочерей и, отбирая у Карен книгу, продолжал чтение прерванной сказки.
Как это водится, девочки росли, а с ними росли и расходы семьи. Карен никогда не упрекала мужа низкой зарплатой и довольствовалась малым. Но Эрлингу хотелось, чтобы у его девочек было все самое лучшее. Так инженер Эрлинг бросил свою стабильную, но неприбыльную работу и на пару с приятелем Свенном открыл небольшой магазин спорттоваров, вложив в него все имеющиеся сбережения. Поначалу дела шли ни шатко ни валко. Положение семьи сделалось еще более бедственным, но Карен ни словом, ни взглядом не попрекнула мужа, даже когда у дочек осталась одна пара сапог на двоих. Эрлинг был в отчаянии и уже был близок к тому, чтобы оставить бизнес и вернуться в офис, когда дела внезапно пошли в гору. У девочек появились новые игрушки и красивая одежда, супруги смогли себе позволить ходить в рестораны и съездить к морю в Испанию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: