Елена Грушковская - Печальный Лорд
- Название:Печальный Лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Грушковская - Печальный Лорд краткое содержание
Печальный Лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просыпайся, любовь моя! Уже половина десятого.
Джим открыл глаза и встретился с полным нежности и обожания взглядом лорда Дитмара. Печальный Лорд был уже одет, но не во вчерашний белоснежный костюм, а сиренево-бело-золотой. Волосы лорда Дитмара были гладко зачёсаны и заплетены в косу, он благоухал тонким ароматом духов и выглядел очень молодо и свежо.
— Вы сегодня неотразимы, милорд, — сделал Джим робкий комплимент.
— Самым красивым сегодня будешь ты, мой милый, — улыбнулся лорд Дитмар, целуя его. — Поскорее приводи себя в надлежащий вид и спускайся. Я жду тебя.
Джим подошёл к окну и распахнул его, чтобы вдохнуть свежего воздуха. В безоблачном небе сияло солнце, а в саду между белыми столиками деловито сновали какие-то люди. Ими командовал ЭгмЕмон. Поблёскивая гладкой головой, он то и дело властно покрикивал:
— Куда вы ставите эти бокалы, растяпы? Это же уму не постижимо! Где вас только учили накрывать стол! Ставьте сначала вот эти, а подле них уж те!
В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Джим, накидывая халат.
Вошёл изящный большеглазый юноша, высокий и стройный, как эльф, с кудрявой, как у Купидона, светло-русой головой. Его кудри до боли в сердце напомнили Джиму волосы Фалкона.
— Ваша светлость, ванна готова, пожалуйте, — сказал он с поклоном.
Джим последовал за юношей в ванную комнату. Она была большая, с двумя огромными окнами, занавешенными тяжёлыми зелёно-золотыми шторами, и оснащена она была как королевская купальня. В ней были три обычные ванны в форме огромных раковин морских моллюсков, белоснежные внутри и перламутрово-бежевые снаружи, и две шестиугольные ванны с гидромассажем, разделённые ширмами той же расцветки, что и шторы, три душевых кабинки, а в центре — небольшой бассейн. Рядом ваннами стояли небольшие удобные скамеечки, а ближе к окнам — белые диванчики-уголки, тоже в форме фантастических морских раковин, с круглыми маленькими столиками, приспособленные, очевидно, для того чтобы прямо в ванной можно было выпить чашку чая. Пол в ванной был из зелёных мраморных плит, но повсюду лежали коврики и дорожки, чтобы не поскользнуться и чтобы ноги не ступали по холодному мрамору. На скамеечке возле одной из причудливых ванн-раковин были приготовлены купальные принадлежности: два полотенца, большое и маленькое, махровый халат, губка и щётка, какие-то красивые флакончики. В наполненной ванне покачивалась густая белая пена, приятно пахло какими-то ароматическими маслами. Джим сбросил халат, стыдливо покосившись на юношу, но глаза того были скромно потуплены. Ресницы у него были великолепные.
Тёплая вода мягко обняла тело Джима. Нежась и играя пеной, он украдкой поглядывал на юношу, который смиренно стоял рядом. Красивое, гладкое лицо, большие ясные глаза, великолепные кудри — словом, этот молодой слуга был прекрасен, как Аполлон в юности. Неуловимое сходство с Фалконом одновременно и приводило Джима в замешательство, и невольно притягивало его взгляд.
— Как тебя зовут? — спросил Джим.
— Эннкетин, ваша светлость, — ответил юноша почтительно. (Ударение на первую букву.)
— Сколько тебе лет?
— Восемнадцать, ваша светлость.
— Давно ты служишь у лорда Дитмара?
— Сколько себя помню, ваша светлость.
Эннкетин намылил губку и подошёл к ванне. С небольшим поклоном он сказал:
— Извольте подняться, ваша светлость, я омою вас.
Он подал Джиму руку, и Джим заливаясь краской стыда, поднялся из воды. Частично его тело прикрывала густая пена, но в целом он был совершенно наг. Эннкетин почтительными и деликатными движениями стал тереть губкой его спину и плечи, легонько прошёлся по ягодицам и задней стороне бёдер.
— Я мог бы сам, — пробормотал Джим.
— Зачем же? Это моя работа, ваша светлость, — ответил Эннкетин.
Он зашёл спереди, и Джим инстинктивно прикрылся руками.
— Не бойтесь, ваша светлость, — тихо сказал Эннкетин. — Я только ваш слуга.
И он завершил омовение. Джим опустился в ванну, а Эннкетин стал мыть ему голову. После мытья на волосы Джима была нанесена ухаживающая маска, а Эннкетин сказал:
— Позвольте вашу ножку, ваша светлость.
Джим высунул ногу из пены. Приняв её на свою мягкую ладонь, Эннкетин замешкался, и от Джима не укрылось восхищение, проступившее в его взгляде, но Эннкетин тут же овладел собой и стал тереть пятку Джима пемзой. Маленькая ступня Джима вся умещалась в ладони Эннкетина, и он обращался с нею бережно и благоговейно, как с бесценным сокровищем. Закончив с одной ногой, он перешёл ко второй, а после этого прополоскал волосы Джима и завернул их в полотенце. Нет, подумал Джим, так нельзя. Если ему всюду будет мерещиться Фалкон, то как ему вообще жить дальше?
После ванны Джима соблазнила прозрачная изумрудная зелень бассейна, и он, выскользнув из полотенца, в которое его закутал Эннкетин, с озорным визгом прыгнул в чистую воду.
— Ваша светлость, вы не успеете одеться! — обеспокоился Эннкетин.
— Ничего, я только пять минуток, — успокоил Джим.
Окунание в прохладную воду после тёплой очень бодрило, и Джим окончательно проснулся. Потом он сидел на скамеечке, а Эннкетин обрызгивал всё его тело туалетной водой, после сушил ему волосы, и Джиму было всё это непривычно и ново. Хотя он прекрасно помнил вчерашний день, но ему почему-то всё ещё не верилось, что он стал спутником одного из знатнейших граждан не только этого города, но и, пожалуй, всей Альтерии — одного из первой десятки Книги Лордов. Это было похоже на сказочный сон. «Я спутник лорда Дитмара, — сказал он себе. — Звучит просто невероятно!»
— Пожалуйте в спальню, ваша светлость, я принесу вам ваше платье, — сказал Эннкетин.
Джим вернулся в спальню, а юноша пошёл за одеждой. В приоткрытое окно всё ещё доносились звуки суеты в саду, особенно выделялся голос дворецкого, главенствуя над всеми остальными звуками.
— Эй, эй, куда ты это тащишь? Это не на этот столик, а на тот! Не видишь, тут уже всё есть? Эй, ребята, ребята, осторожнее с пирогом! Ещё двое, помогите! Уроните — выгонят вас всех! Так, так, потихоньку! Тише едешь — дальше будешь!
Джиму вдруг непреодолимо захотелось оказаться в гуще этой весёлой кутерьмы, а не сидеть в спальне. Ему отчего-то нравилось в Эгмемоне всё: и его внушительный голос, и деловая хватка, и даже сверкающая лысина (Эгмемон, как уже было сказано ранее, не страдал выпадением волос, а брил голову), а его знание своего дела просто не могло не внушать уважение. Забыв об Эннкетине с платьем, Джим побежал вниз в своём коротком халате, с распущенными волосами и в домашних туфлях на босу ногу.
Вид залитого солнцем сада и сияющих белизной столиков привёл Джима в необычайный восторг. Забыв обо всём на свете, он стоял и наблюдал как заворожённый за снующими между столиками работниками и отдающим команды дворецким. Эгмемон не сразу сообразил, отчего работники вдруг начали сворачивать себе шеи и спотыкаться на ровном месте, а когда проследил направление их взглядов, увидел Джима и вытаращил глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: