Филис Каст - Богиня по ошибке
- Название:Богиня по ошибке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46348-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по ошибке краткое содержание
На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…
Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
Богиня по ошибке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Выпейте, миледи. Это поможет восстановить ваши силы.
Что-то в его тоне подсказало мне, что на самом деле он имел в виду вовсе не мое физическое состояние, а здравый смысл, но я не стала спорить. Я сама так считала.
Вино было красное, густое, восхитительное.
Бросив взгляд на Эпи, я с восторгом увидела, что один из кентавров успел привесить ей мешок с кормом, и теперь она жевала с довольным видом. На костре жарилось мясо, источая такой аромат, что у меня слюнки потекли, и когда я еще раз отхлебнула вина, у меня так громко заурчало в животе, что просто стыд.
— Вы не подумали о том, чтобы захватить с собой провизии? — Клан-Финтан взглянул на меня с полным недоумением.
Уж поверьте мне, учителя английского знают, когда на них смотрят таким вот образом.
— Нет, я… В общем, нет, не подумала, — ответила я так же глупо, как и чувствовала себя.
— Уф.
Он повернулся и ушел прочь, словно у него появилось срочное дело у второго костра.
Я почувствовала себя очень несчастной, ни на что не годной и глупой. Вся съежилась под одеялом, вцепилась в бурдюк и постаралась не думать, из какой шкуры сделали эту штуку, прежде чем налили в нее вино. Тьфу. Вскоре вернулся Клан-Финтан, принес ломоть черствого хлеба, напоминавший большую обеденную булку, в центре которого лежали куски чудесно пахнущего мяса и ароматного желтого сыра. В жизни не вдыхала таких вкусных запахов.
— Держите. Вы, наверное, проголодались.
— Благодарю. — Я выхватила еду, постаравшись не коснуться его пальцев.
Энергично жуя, я смотрела, как он усаживается у костра напротив меня. Остальные кентавры — я насчитала их с десяток — собрались у другого костра. Их тихая дружелюбная беседа сопровождалась приятным журчанием реки.
— Почему вы покинули храм? — Его голос вернул меня к моему собственному костру.
Я проглотила кусочек сыра и быстро запила еду вином.
— Я должна была позаботиться об отце.
— Тогда почему вы не попросили меня сопровождать вас?
— Я… В общем, я…
— Я с самого начала понял, что вы противитесь нашему союзу. — Он поднял руку, останавливая меня, когда я попыталась заговорить. — Знаю, что вы не питаете ко мне расположения, но я поклялся защищать и уважать вас. Чтить вас выше других. — Он перевел взгляд на реку. — Убежав от меня, вы нанесли мне оскорбление, которого я не заслужил.
«Ой-ой, а я ведь даже не подумала об этом. Вечно эти мужики носятся со своим эго. Черт!»
— Я не убегала от вас.
— Тогда как это называется? — Он по-прежнему не смотрел в мою сторону.
— Я сделала то, что считала своим долгом. Не думала, что вы согласитесь взять меня с собой.
Он сразу же посмотрел на меня с удивлением:
— Вы Возлюбленная Эпоны и моя супруга. Разумеется, я бы сопровождал вас.
— Но вы же не хотели, чтобы я ехала. Аланна тоже была против, — добавила я для веса.
— Разумеется, Рианнон, мы не желали, чтобы вы пускались в такое опасное путешествие. Но вы верховная жрица Эпоны. Разве вам когда-нибудь в чем-то был отказ? — недоуменно поинтересовался он.
Я поняла, какой совершила промах, опустила глаза и принялась дергать ниточку на одеяле.
— Я не могла ясно мыслить, хотела только одного — позаботиться об отце.
Взглянув на Клан-Финтана, я заметила, что складки вокруг его рта слегка разгладились.
— Простите. Мне следовало обратиться к вам.
Он удивленно заморгал. Великая Рианнон, очевидно, не очень часто просила прощения.
— Извинения приняты. Я рад, что мы нашли вас и что вы не пострадали.
Я перевела взгляд на Эпи, которая счастливо жевала зерно чуть поодаль.
— Она действительно поправится?
— Да, миледи. Ей необходим отдых, и совсем скоро она поможет вам осуществить любой побег, какой вы только запланируете.
— Но я не…
Клан-Финтан улыбался.
«Так вот, значит, как он шутит. Один — ноль в его пользу».
— На самом деле я ничего не планировала. Если что и придумала, то не очень удачно.
— Вот именно.
Вид у него был самодовольный, но это почему-то показалось мне милым.
— Простите, что доставила вам столько хлопот.
— Забыто.
Его глаза поблескивали в свете костра. Стоило ему пошевелиться, как куцеватый жилет распахивался. Мигающее пламя позволяло мне насладиться видом обнаженного торса.
«Проклятье, должно быть, я проголодалась не только в прямом смысле. Сказывается влияние Рианнон».
Я поспешно переключилась на бутерброд, делая вид, что Клан-Финтан вовсе не сверлит меня взглядом, сидя напротив. Я вполне отвечала за себя и вовсе не собиралась набрасываться на первого попавшегося парня, или коня. Меня раззадорил именно этот парень, или конь. Может быть, всему виною был чертов виноград.
«Если сомневаешься — смени тему».
— Что с людьми? Они начали прибывать в храм? «Отлично! Клан-Финтан перестал ласкать меня взглядом и вновь превратился в мистера Деловитость».
— Да. Я послал нескольких ваших охранников, а также моих кентавров разнести весть о том, что произошло, и собрать народ в храме Эпоны.
— Эти твари где-нибудь были замечены?
— Нет. Мы разослали почтовых голубей всем вождям кланов и предупредили их о фоморианцах. Все откликнулись. — Он помолчал. — Кроме замка Маккаллан и замка Стражи.
— Вы думаете, твари до сих пор там?
— Не знаю, миледи.
Я взглянула на свой недоеденный бутерброд.
— Вы по-прежнему готовы отвезти меня туда, зная, что твари, быть может, все еще там?
— В течение одного года я буду сопровождать вас, куда пожелаете. Вам стоит только попросить. — Он решительно посмотрел мне в лицо.
— Из чувства долга?
Глядя в его немигающие глаза, я поняла, что жду от него не просто исполнения долга, а чего-то большего.
— Я дал клятву. — Голос его завораживал.
— В таком случае я обращаюсь к вам с просьбой. Пожалуйста, отвезите меня туда, чтобы я похоронила отца, — перешла я на шепот, не в силах справиться с эмоциями.
— Хорошо, леди Рианнон. Я отвезу вас и буду защищать.
— И не отойдете от меня ни на шаг? — выпалила я, прежде чем успела подумать.
— Я буду держаться к вам настолько близко, насколько пожелаете.
«Ну и подтекстик, черт!»
Я невольно заинтересовалась, как по этикету полагалось попросить его превратиться в человека. Это то же самое, что извиниться и отвлечься на секунду, чтобы вставить диафрагму? Или надеть кондом?
Звон посуды, возвестивший об окончании трапезы, вернул мои мысли из спальни, и я, к своему ужасу, почувствовала, что краснею. Клан-Финтан тоже это заметил и так ласково улыбнулся, что я даже обрадовалась своей способности заливаться румянцем. Боже, я словно прекратилась в глупого подростка. Хотя такое определение здесь лишнее. Подростки всегда глупые.
— Вы, должно быть, устали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: