Александра Айви - Когда приходит тьма
- Название:Когда приходит тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-066728-4, 978-5-271-28036-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Айви - Когда приходит тьма краткое содержание
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.
Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.
А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Когда приходит тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. — Его руки продолжали поглаживать стройную спину Эбби. — Большинство смертных предпочитают видеть только то, что хочется, а демоны обладают способностью оставаться невидимыми.
— И вампиры тоже? — встрепенувшись, спросила Эбби.
— Конечно. — Услышав слабый гул, стоявший в воздухе, Данте обернулся и показал рукой в сторону деревьев: — Посмотри!
— Что там?
— Ты видишь танец? — прошептал Данте, склонившись к ее уху.
Сначала Эбби ничего не увидела. Солнце уже садилось за верхушки деревьев. Приглядевшись внимательнее, она различила в сгущавшихся сумерках серебристые тени, кружившиеся в хороводе.
Играя и резвясь, они отливали темно-красным, изумрудным и золотистым цветами.
— О Боже… — ахнула восхищенная Эбби. — Как это красиво!
— Ты удивлена?
— Я и не знала, что такое существует! — вырвалось у Эбби, но она тут же замолчала, не желая показаться Данте предубежденной и недоверчивой.
Он усмехнулся. Разве мог он винить Эбби в том, что она не знала раньше о существовании духов природы и Демонов? Похоже, она до сих пор находилась в шоке от того, что с ней происходило сейчас. Демоны, с которыми ей пришлось столкнуться, не вызывали добрых чувств.
— Значит, ты признаешь, что демоны могут быть красивыми? — спросил он.
Улыбнувшись, Эбби всем телом прильнула к Данте.
— Конечно, некоторые демоны могут быть просто очаровательными. — Ее глаза потемнели от страсти. — И невероятно сексуальными.
— Ты играешь с огнем, любовь моя.
— Ты называешь огнем то, с чем я сейчас играю? — шаловливо спросила Эбби.
— Теперь я вижу, что ты безумно опасна, когда отдаешься на волю чувств, — пробормотал Данте и, подхватив Эбби на руки, унес ее в глубину пещеры.
Глава 11
Нежась в объятиях Данте, Эбби прислушивалась к своим ощущениям. Она утолила свою страсть и теперь испытывала полное блаженство. «Пресыщение» — вот как это называлось.
Но ее переполняло не только чувство физического пресыщения. Она ощущала себя обласканной, нужной, любимой… То, что произошло сейчас между ними, было чем-то большим, нежели простым удовлетворением страсти или попыткой забыться, спрятаться на время от подстерегающих бед и опасностей.
Возможно, все дело было в личности Данте, в его многовековом любовном опыте, в его искусстве делать женщину счастливой.
Как бы то ни было, но Эбби теперь с уверенностью могла сказать, что готова, млея от ласк, провести всю вечность рядом с ним.
Приятные размышления Эбби были прерваны неожиданным дискомфортом. Почувствовав укол в шею, она прихлопнула укусившего ее комара. Проклятие! Мечтательное настроение тут же исчезло. Она вернулась к суровой действительности, покинув мир розовых фантазий.
Впрочем, действительность тоже была не так уж плоха, пока рядом с ней находился Данте. Правда, это не означало, что Эбби должна тешить себя пустыми иллюзиями. С ее стороны было довольно странно мечтать об уютном семейном гнездышке с вампиром.
— Ой! — вскрикнула Эбби, почувствовав колющую боль в ноге, и прихлопнула еще одного комара.
— Зачем ты лупишь себя? — проворчал Данте. — Надеюсь, ты не мазохистка.
Мазохизм — это, конечно, очень сексуально, но, как правило, его приверженцы плохо кончают.
Эбби села и почесала ногу.
— Боюсь, что здесь меня съедят заживо, — пожаловалась она.
Данте усмехнулся. Даже в одежде он выглядел чертовски сексуально.
— Слава Богу, что я здесь ни при чем, — промолвил он, и его глаза вспыхнули серебристым пламенем. — Хотя я был бы не прочь легонько укусить тебя пару раз.
— Здесь много комаров, — сказала Эбби, и ее взгляд скользнул по Данте, который, несмотря на суровые обстоятельства, в которые они попали, выглядел безупречно. У него была такая стильная прическа, как будто он только что вышел из дорогого салона, на одежде не появилось ни морщинки, ни складочки.
Эбби нахмурилась.
— Похоже, эти отвратительные кровопийцы не интересуются тобой, — заметила она.
Данте усмехнулся:
— Ты права, комары меня никогда не беспокоят. Но этого нельзя сказать об остальных кровопийцах.
Склонив голову набок, Эбби бросила на Данте испытующий взгляд.
— Ну и как тебе это? — спросила она.
— О чем ты?
— Каково это — быть вампиром?
Данте приподнял черную бровь:
— Задай какой-нибудь более конкретный вопрос, дорогая. Это слишком обширная тема.
Эбби пожала плечами:
— Скажи, жизнь вампира сильно отличается от жизни человека? Тебе ведь довелось побывать в обеих шкурах.
Данте помолчал, обдумывая ответ. Он не знал, сможет ли Эбби переварить то, что сейчас услышит. Скрестив руки на груди, Данте внимательно посмотрел на нее.
— Понятия не имею, — наконец признался он.
На лице Эбби отразилось удивление. Она не ожидала услышать от Данте такие слова.
— Ты с рождения был вампиром?
— Нет, но то, что я пережил, не было похоже на сцену из фильма. После смерти я не вставал из могилы.
— В таком случае как же все было?
Данте задумался.
— Однажды вечером я очнулся в лондонских доках и не мог вспомнить ни своего имени, ни событий из прошлой жизни. Мне казалось, что я только что родился. Я не имел ни малейшего понятия о том, кто я и откуда.
Эбби нахмурилась. Она представила, в какой ужас пришел в тот момент Данте, и у нее защемило сердце. На ее долю тоже выпало испытание. Однако она, узнав о том, что в нее вселился какой-то странный дух, по крайней мере не утратила воспоминаний о прошлом. В жизни Данте все произошло по-другому. Все воспоминания были стерты из его памяти. Придя в себя, он неожиданно ощутил жажду крови.
Никто не мог поддержать его в той ситуации. Он был одинок. Самой Эбби было намного проще справиться со свалившейся на нее бедой, ведь рядом с ней находился Данте. Иначе она наверняка угодила бы в психлечебницу.
— Боже правый… — прошептала Эбби.
— Сначала я подумал, что слишком много выпил накануне и память скоро вернется ко мне, — продолжал Данте, морщась так, словно испытывал боль. — Вероятно, я так бы и просидел в доках до самого рассвета, если бы на меня случайно не набрел Вайпер. Он отвел меня в свой клан.
Эбби представила группу людей, одетых в клетчатые килты и играющих на волынках. Все это как-то не вязалось с ее представлениями о вампирах.
— Клан? — удивленно переспросила она.
— Да, это своего рода большая семья, но в отличие от шотландского клана в ней не бывает разгульных праздников и пьяных ссор.
Эбби засмеялась:
— В моей семье было и то и другое.
— Это не так уж и плохо, если тебе нравится подобный образ жизни, — сказал Данте.
Он пытался говорить легко и непринужденно, но Эбби чувствовала, что у Данте тяжело на душе. Она машинально сжала его руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: