Александра Айви - Когда приходит тьма
- Название:Когда приходит тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-066728-4, 978-5-271-28036-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Айви - Когда приходит тьма краткое содержание
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.
Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.
А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Когда приходит тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тебе, наверное, хотелось узнать о своем прошлом?
Данте опустил глаза, переплетя свои пальцы с пальцами Эбби.
— Да нет. Судя по исходившему от меня отвратительному запаху и рваной одежде, я скорее всего принадлежал к бесчисленной армии бездомных изгоев, которые являются обузой для жителей города.
— А что, если у тебя были родные?
Данте поднял на нее глаза, и Эбби на мгновение показалось, что в них промелькнуло выражение боли. Однако Данте тут же снова опустил веки и, откинувшись, прислонился к стене пещеры.
— Ну и что из того? — небрежно спросил он. — Я их все равно не помнил. Они были бы для меня чужими людьми, даже если бы я встретил их. Или еще хуже.
— Хуже?
Данте взглянул Эбби прямо в глаза:
— Ну да. Я мог бы соблазниться их кровью.
Эбби стало нехорошо. Данте явно хотел напомнить ей о том, кем он был на самом деле. Однако Эбби не забывала об этом ни на минуту.
— Для всех было лучше считать меня мертвым, — сказал он.
Эбби не могла спорить с ним. Она сама не очень-то верила в прочность родственных связей. В свое время она и ее родные несказанно радовались тому, что отец наконец-то ушел из дома и они больше никогда не увидят его.
Эбби подтянула ноги к груди и положила подбородок на колено.
— Должно быть, у тебя возникли странные чувства, когда ты очнулся и понял, что ничего не знаешь о себе, — промолвила она.
Данте рассеянно поднес ее пальцы к своим губам.
— Сначала так оно и было, но Вайпер вскоре научил меня ценить новую жизнь. Это он дал мне имя Данте.
Эбби было трудно представить себе Вайпера в роли отца-благодетеля. Он держался так отчужденно и был так холоден. Тем не менее она знала, что Вайпер имеет большое влияние на Данте.
— А почему именно Данте?
Данте криво усмехнулся:
— Он сказал, что я должен стать прежде всего поэтом, а не воином.
— Ах вон оно что…
— Вайпер часто говорил, что хищник должен быть вооружен не только сильными мускулами и острыми клыками. Ему нужно научиться использовать свой интеллект для того, чтобы выслеживать добычу, изучать ее повадки и слабости. Убить жертву намного легче, если ты можешь предсказать, как она поведет себя в той или иной ситуации.
Эбби поморщилась:
— О Боже, а я-то считала, что мрачнее меня никто не смотрит на мир.
Данте пожал плечами:
— Жизнь показала, что Вайпер был прав.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Если бы я был более проницательным и бдительным, ведьмы никогда не заманили бы меня в ловушку.
Эбби порывисто встала на колени и обхватила ладонями лицо Данте. Она и представить себе не могла другого вампира рядом с собой. От одной мысли о том, что на месте Данте мог бы оказаться кто-нибудь другой, у нее перехватывало дыхание.
— Тогда мы никогда не встретились бы, — выпалила она.
На губах Данте заиграла улыбка.
— По-твоему, это плохо?
— Очень плохо, — прошептала Эбби.
Данте крепко обнял Эбби и припал к ее губам в страстном поцелуе.
— Мне бы очень хотелось остаться здесь и продолжить нашу игру, но, к сожалению, нам нужно идти, — сказал он, неохотно отстраняясь от нее.
Эбби недовольно поморщилась. Ей не хотелось покидать безопасное убежище и снова пускаться в путь. В темноте их подстерегали ужасные существа, охотившиеся на них.
— Зачем нам куда-то идти? — робко попыталась она отговорить Данте. — Здесь мы по крайней мере находимся в полной безопасности.
Данте мотнул головой:
— Нет, ты ошибаешься. Здесь мы заперты, как в ловушке.
Эбби понимала, что Данте говорит это неспроста. Он прекрасно разбирается в ситуации.
— И куда же мы отправимся?
Данте поднялся на ноги и протянул руку Эбби, чтобы помочь ей встать.
— Сначала нам надо найти машину, а потом мы поедем на ней в Чикаго.
Встав, Эбби попыталась стряхнуть с одежды пыль. Однако ее попытки оказались тщетными.
— Почему именно в Чикаго? — спросила она.
— Потому что я должен оставить тебя на попечение Вайпера, пока буду искать способ встретиться с ведьмами. У него ты будешь в полной безопасности.
Эбби вскинула голову и с недовольством взглянула на Данте. Ее поджатые губы свидетельствовали о том, что она не согласна со своим спутником.
— Не хочешь ли ты сказать, что намерен выслеживать ведьм в одиночку?
Данте насторожился, видя, что Эбби настроена решительно.
— Только я знаю их запах и могу учуять его.
— Не ты один идешь по их следу, — возразила Эбби. — Кто-то уже нашел их обиталище и выпотрошил ведьм, как рыбу для суши. Я уверена, что этот «кто-то» не прочь таким же образом поступить с тобой.
— Ты очень образно все описала. Все верно, и именно поэтому я должен отвезти тебя к Вайперу.
Эбби упрямо подбоченилась.
— Но почему ты не возьмешь с собой кого-нибудь еще?
— Давай поговорим об этом по дороге, — сказал Данте и, взяв Эбби за руку, вывел ее из убежища.
Эбби ощутила легкое дуновение ночного ветерка. В воздухе чувствовался запах зелени. Эбби привыкла к каменным городским джунглям, она редко бывала на природе, и теперь ей было странно видеть вокруг себя деревья, а над головой — звезды.
Впрочем, от этого ее решимость не дать Данте возможности сыграть роль одинокого героя не уменьшилась.
— Давай не будем спорить, — голосом строгой учительницы сказала Эбби. — Ты не пойдешь один, и точка!
Данте снисходительно улыбнулся:
— Признаю, что твое упрямство не знает границ, но и я за четыре века поднаторел в этом искусстве. У тебя нет шансов переубедить меня, крошка!
Эбби очаровательно улыбнулась:
— Четыре столетия не имеют никакого значения. Я женщина.
— С этим не поспоришь, — согласился Данте, и его взгляд скользнул по ее фигуре. — Ты красивая, великолепная женщина, которая мурлычет, как котенок, когда я поглаживаю ее…
— Данте! — сердито одернула его Эбби.
Улыбка Данте стала шире и лучезарнее, когда он заметил, что Эбби залилась румянцем.
— Что, любовь моя? Я обожаю котят.
— Ты пытаешься сбить меня с мысли и перевести разговор в другое русло!
— У меня это получается?
— Я… — начала Эбби, но вдруг осеклась, почувствовав холод, пробежавший по коже.
Данте тут же бросился к ней и приготовился отразить атаку. Однако нападения не последовало.
— Что с тобой? — спросил он.
— Вон там что-то странное… — прошептала Эбби, показывая куда-то во тьму.
Закрыв глаза, Данте замер, прислушиваясь к своим ощущениям, а затем мотнул головой:
— Я ничего не чувствую.
Еще вчера Эбби пожала бы плечами, решив, что ей что-то почудилось. Вряд ли раньше она придала бы большое значение каким-то неприятным ощущениям. Но теперь Эбби рассуждала по-другому. Она не хотела стать жертвой неведомых преследователей и поэтому прислушивалась к своему внутреннему голосу. По спине снова пробежали мурашки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: